Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Гада

  • 1 гада

    Универсальный русско-английский словарь > гада

  • 2 гадский

    Русско-белорусский словарь > гадский

  • 3 гадалка

    гада||лка
    ж ἡ μάντισσα/ ἡ χαρτομάντισ-σα (на картах)/ ἡ χειρομάντισσα (по руке).

    Русско-новогреческий словарь > гадалка

  • 4 гадание

    гада||ние
    с
    1. ἡ μαντεία/ ἡ χαρτομαντεία (на картах)! ἡ χειρομαντεία (по руке)·
    2. (догадка) τό μάντεμα.

    Русско-новогреческий словарь > гадание

  • 5 гадалка

    гада́||лка
    (sorto)divenistino;
    \гадалкание 1. diveno;
    divenado (угадывание);
    antaŭdiro, profetaĵo (пророчество);
    2. (догадка) konjekto;
    \гадалкательный konjektebla, problema;
    duba, dubinda (сомнительный);
    \гадалкать 1. (предсказывать) antaŭdiri, orakoli, prognozi, profeti;
    2. (предполагать) supozi, konjekti, hipotezi.
    * * *
    ж.
    adivinadora f; echadora de cartas, cartomántica f ( на картах); quiromántica f ( по руке)
    * * *
    ж.
    adivinadora f; echadora de cartas, cartomántica f ( на картах); quiromántica f ( по руке)
    * * *
    n
    gener. adivinadora, cartomántica (на картах), cartomàntica, echadora de cartas, quiromántica (по руке), tarotista, pitonisa

    Diccionario universal ruso-español > гадалка

  • 6 гадать

    wahrsagen (на П aus D); F mutmaßen, rätseln; гадать на картах Karten legen; гуща
    * * *
    гада́ть wahrsagen (на П aus D); fam mutmaßen, rätseln;
    гада́ть на ка́ртах Karten legen; гуща
    * * *
    гада́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, погада́ть св
    нпрх wahrsagen; (о ком-л./чём-л.) mutmaßen
    гада́ть на ка́ртах Karten legen
    гада́ть на кофе́йной гу́ще перен aus dem Kaffeesatz wahrsagen
    * * *
    v
    1) gener. herumraten herumrätseln, wahrsagen, Wahrsagerei treiben, (на что-л.) (auf etwas) tippen, raten, rätseln
    2) liter. Rätsel raten

    Универсальный русско-немецкий словарь > гадать

  • 7 гадание

    n Wahrsagerei f; гадать
    * * *
    гада́ние n Wahrsagerei f; гадать
    * * *
    гада́ни|е
    <>
    ср Wahrsagerei f, Prophezeiung f
    гада́ние на ка́ртах aus den Karten wahrsagen [o lesen]
    гада́ние на кофе́йной гу́ще aus dem Kaffeesatz wahrsagen [o lesen]
    * * *
    n
    gener. Kartenlegen (на картах), Wahrsagerei, Rätselraten, (тк.sg) Wahrsagung

    Универсальный русско-немецкий словарь > гадание

  • 8 гадать

    гада́ть на ка́ртах — tirer les cartes

    гада́ть по руке́ — pratiquer la chiromancie [ki-]

    2) ( предполагать) faire des supposition

    об э́том мо́жно то́лько гада́ть — nous ne pouvons faire que des hypothèses

    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — lire dans le marc de café

    * * *
    v
    gener. dire la bonne aventure, prendre les auspices, dire l'avenir

    Dictionnaire russe-français universel > гадать

  • 9 гадать

    несов. - гада́ть, сов. - погада́ть
    1) ( предсказывать) tell fortunes, tell smb's fortune

    гада́ть на ка́ртах — tell fortunes [one's fortune] by cards

    2) тк. несов. разг. (о пр.; предполагать) guess (at), make guesses (about), conjecture (d)

    остаётся то́лько гада́ть — it's anybody's guess

    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — см. гуща

    Новый большой русско-английский словарь > гадать

  • 10 гадать

    fala bakmak; tahmin yürütmek,
    varsayımda bulunmak
    * * *
    1) fala bakmak, fal açmak

    гада́ть по руке́ — el falına / ele bakmak; avucundan okumak

    гада́ть на рома́шке — papatya falına bakmak

    у кого́ ты гада́ла? — kime fal baktırdın?

    Русско-турецкий словарь > гадать

  • 11 мыслить

    1) думати, мислити, (полагать) гадати, (размышлять) міркувати, розважати над чим, (мозговать) мізкувати, метикувати; Срв. Думать. [Де найбільше учень знає, там він найменше мислить (Куліш). Хто більше працює, той більше й міркує (Наш). Люблю читати й метикувати (Н.-Лев.)]. Он много о себе -лит - він багато про себе думає, він про себе дуже думний;
    2) мати намір;
    3) дбати, клопотатися, думати про кого, про що; см. Заботиться.
    * * *
    1) ми́слити; ( рассуждать) міркува́ти, гада́ти; диал. гадкува́ти; ( думать) ду́мати, гада́ти
    2) (рассчитывать, предполагать) ду́мати, гада́ти, уявля́ти

    Русско-украинский словарь > мыслить

  • 12 гадалка

    f (33; ­лок) Wahrsagerin; Kartenlegerin
    * * *
    гада́лка f (- лок) Wahrsagerin; Kartenlegerin
    * * *
    гада́лк|а
    <>
    ж Wahrsagerin f
    * * *
    n
    gener. Wahrsagerin, Kartenlegerin (на картах)

    Универсальный русско-немецкий словарь > гадалка

  • 13 гадание

    fal
    * * *
    с
    1) fala bakma, fal (açma)

    гада́ние на кофе́йной гу́ще — kahve falı

    гада́ние на ка́ртах — iskambil falı

    2) ( предположение) tahminler yürütme

    Русско-турецкий словарь > гадание

  • 14 боб

    боб
    fabo;
    ♦ оста́ться на \боба́х foriri (или resti) kun longa nazo.
    * * *
    I м.
    haba f
    ••

    гада́ть на боба́х — echar las habas; hacer calendarios

    оста́ться (сиде́ть) на боба́х прост. — quedarse con un palmo de narices, quedarse compuesto y sin novia

    II м. спорт.
    * * *
    I м.
    haba f
    ••

    гада́ть на боба́х — echar las habas; hacer calendarios

    оста́ться (сиде́ть) на боба́х прост. — quedarse con un palmo de narices, quedarse compuesto y sin novia

    II м. спорт.
    * * *
    n
    1) gener. haba, judìa
    2) sports. trineo de bobs

    Diccionario universal ruso-español > боб

  • 15 гадать

    несов.
    1) ( предсказывать) adivinar vt, agorar vt; decir (echar) la buenaventura ( по руке)

    гада́ть на ка́ртах — echar (tirar) las cartas

    2) ( строить догадки) conjeturar vt, hacer conjeturas; suponer (непр.) vt ( предполагать); esperar vt ( ожидать)
    * * *
    несов.
    1) ( предсказывать) adivinar vt, agorar vt; decir (echar) la buenaventura ( по руке)

    гада́ть на ка́ртах — echar (tirar) las cartas

    2) ( строить догадки) conjeturar vt, hacer conjeturas; suponer (непр.) vt ( предполагать); esperar vt ( ожидать)
    * * *
    v
    gener. (предсказывать) adivinar, (ñáðîèáü äîãàäêè) conjeturar, agorar, decir (echar) la buenaventura (по руке), esperar (ожидать), hacer conjeturas, hacer cábalas, suponer (предполагать), vaticinar

    Diccionario universal ruso-español > гадать

  • 16 гуща

    гу́ща
    1. (кофейная) feĉo;
    2. (ле́са) arbardensejo, densaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento m

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    2) ( лесная чаща) espesura f
    ••

    в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre

    в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café

    * * *
    ж.
    1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento m

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    2) ( лесная чаща) espesura f
    ••

    в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre

    в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café

    * * *
    n
    1) gener. (ëåññàà ÷à¡à) espesura, (îñàäîê) poso, asiento, hez, sedimento, zurrapa
    2) eng. borra, madre, pie, poso
    3) chem. magma

    Diccionario universal ruso-español > гуща

  • 17 думать

    ду́мать
    1. pensi;
    opinii (полагать);
    2. (намереваться) intenci.
    * * *
    несов.
    1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)

    ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguien

    ду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema

    2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)

    что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?

    я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo

    3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)
    4) + неопр. ( намереваться) pensar (непр.) vt (+ inf.), tener la intención de (+ inf.)

    он ду́мает уезжа́ть — él piensa partir

    об э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar

    5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)

    ду́мать о други́х — preocuparse por otros

    ••

    не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!

    я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!

    не до́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    не ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensa

    ду́мать да гада́ть — pensar por pensar

    мно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuoso

    хорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чём-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosa

    и ду́мать не смей — ni pensar(lo)

    и не ду́май(те) разг.ni flores

    * * *
    несов.
    1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)

    ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguien

    ду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema

    2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)

    что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?

    я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo

    3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)
    4) + неопр. ( намереваться) pensar (непр.) vt (+ inf.), tener la intención de (+ inf.)

    он ду́мает уезжа́ть — él piensa partir

    об э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar

    5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)

    ду́мать о други́х — preocuparse por otros

    ••

    не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!

    я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!

    не до́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    не ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensa

    ду́мать да гада́ть — pensar por pensar

    мно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuoso

    хорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чём-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosa

    и ду́мать не смей — ni pensar(lo)

    и не ду́май(те) разг.ni flores

    * * *
    v
    1) gener. (çàáîáèáüñà) preocuparse (de, por), parecer, pensar (en, sobre), pensar en alguien (о ком-л.), reflexionar (ðàçìúøëàáü; en, sobre), suponer (предполагать), tener la intención de (+ inf.), piensas (ты думаешь), creer, entender
    2) colloq. fiiosofar
    3) simpl. (ñà êîãî-ë.) sospechar (de), pensar (de)

    Diccionario universal ruso-español > думать

  • 18 ждать

    ждать
    atendi;
    вре́мя не ждёт la tempo urĝas.
    * * *
    несов.
    1) (вин. п., род. п.) esperar vt; aguardar vt; tener esperanza ( надеятся)

    ждать по́езда — esperar (aguardar) al tren

    ждать пи́сем — esperar cartas

    ждать по́мощи, подде́ржки ( от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)

    ждать неприя́тностей — esperar cosas desagradables

    не ждать поща́ды — no esperar perdón (gracia)

    ждать, что бу́дет — esperar lo que sea

    заста́вить себя́ ждать — hacerse esperar; llegar tarde (con retraso)

    не заставля́ть себя́ ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora

    тебя́ ждёт письмо́, пода́рок — te espera una carta, un regalo

    ••

    не ждать, не гада́ть — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabeza

    ждать не дожда́ться — el que espera desespera; esperar con impaciencia

    ждать у мо́ря пого́ды погов. ≈≈ estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentado

    вре́мя (де́ло) не ждёт погов.el tiempo apremia

    * * *
    несов.
    1) (вин. п., род. п.) esperar vt; aguardar vt; tener esperanza ( надеяться)

    ждать по́езда — esperar (aguardar) al tren

    ждать пи́сем — esperar cartas

    ждать по́мощи, подде́ржки ( от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)

    ждать неприя́тностей — esperar cosas desagradables

    не ждать поща́ды — no esperar perdón (gracia)

    ждать, что бу́дет — esperar lo que sea

    заста́вить себя́ ждать — hacerse esperar; llegar tarde (con retraso)

    не заставля́ть себя́ ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora

    тебя́ ждёт письмо́, пода́рок — te espera una carta, un regalo

    ••

    не ждать, не гада́ть — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabeza

    ждать не дожда́ться — el que espera desespera; esperar con impaciencia

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — ≈ estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentado

    вре́мя (де́ло) не ждёт погов.el tiempo apremia

    * * *
    v
    gener. tener esperanza (надеятся), aguardar, esperar, reservarse

    Diccionario universal ruso-español > ждать

  • 19 карта

    ка́рт||а
    1. геогр. mapo, karto;
    нанести́ на \картау desegni sur karto, skizi sur karto;
    2. (игральная) ludkarto;
    тасова́ть \картаы miksi kartojn;
    ♦ ста́вить на \картау meti sur la karton, riski.
    * * *
    ж.
    1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano m

    ка́рта полуша́рий — mapamundi m

    топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico

    2) ( игральная) carta f, naipe m

    коло́да карт — baraja f

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt

    гада́ть на ка́ртах — echar las cartas

    сдава́ть ка́рты — dar las cartas

    некозырна́я ка́рта — carta falsa

    име́ть плохи́е ка́рты разг.no ver carta

    3) ( бланк) cartilla f, impreso m

    санато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)

    4) уст. ( меню) carta f
    ••

    его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada

    ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) ≈≈ tiene en la uña

    раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas

    проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas

    смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)

    ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego

    поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta

    * * *
    ж.
    1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano m

    ка́рта полуша́рий — mapamundi m

    топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico

    2) ( игральная) carta f, naipe m

    коло́да карт — baraja f

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt

    гада́ть на ка́ртах — echar las cartas

    сдава́ть ка́рты — dar las cartas

    некозырна́я ка́рта — carta falsa

    име́ть плохи́е ка́рты разг.no ver carta

    3) ( бланк) cartilla f, impreso m

    санато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)

    4) уст. ( меню) carta f
    ••

    его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada

    ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) — ≈ tiene en la uña

    раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas

    проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas

    смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)

    ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego

    поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta

    * * *
    n
    1) gener. (áëàñê) cartilla, (географическая и т. п.) mapa, impreso, naipe, plano, carta (географическая, навигационная)
    2) comput. tarjeta
    4) eng. ficha, mapa

    Diccionario universal ruso-español > карта

  • 20 кофейный

    прил.

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    кофе́йное де́рево — cafeto m

    кофе́йная планта́ция — cafetal m

    2) ( о цвете) de color café
    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro en (por) los posos del café

    * * *
    прил.

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    кофе́йное де́рево — cafeto m

    кофе́йная планта́ция — cafetal m

    2) ( о цвете) de color café
    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro en (por) los posos del café

    * * *
    adj
    gener. (î öâåáå) de color café, de café

    Diccionario universal ruso-español > кофейный

См. также в других словарях:

  • Гада — Красивая. Женские мусульманские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • ГАДА — булава, состоящая из круглой тяжелой каменной головки и длинной тонкой рукояти. Использовалась в Северной Индии как тренировочное оружие для развития мышц …   Энциклопедия вооружений

  • гада́ть — аю, аешь; несов. 1. Раскладывая гадальные карты, бобы и т. п., предсказывать, «узнавать» будущее или прошлое; ворожить. Красавицы сидели за столом, Раскладывая карты, и гадали О будущем. Лермонтов, Сашка. 2. Строить предположения, догадки. В то… …   Малый академический словарь

  • Гада — ж. Богиня счастья и фортуны (в язычестве). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Гада — болезнь или лихорадка …   Словарь йоги и веданты

  • Самман, Гада — Гада ас Самман غادة السمان Дата рождения: 1942 год(1942) Место рождения: Дамаск, Сирия Гражданство …   Википедия

  • Амер, Гада — Гада Амер Дата рождения: 1963 год(1963) Место рождения: Каир, Египет Жанр: живопись, скульптура …   Википедия

  • гада-гада бӣ — торчащий дыбом, лохматый …   Нанайско-русский словарь

  • гада́лка — и, род. мн. лок, дат. лкам, ж. Женщина, занимающаяся гаданием …   Малый академический словарь

  • гада́льный — ая, ое. Употребляемый при гадании, служащий для гадания. Гадальные карты …   Малый академический словарь

  • гада́льщик — а, м. Тот, кто гадает, занимается гаданием. Появляется гадальщик Хаяма, предсказавший Сато жизнь, полную приключений и перемен. Диковский, Патриоты …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»