Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Врангель

  • 1 Vrangel'

    Врангель (РФ, Приморский край)

    Англо-русский географический словарь > Vrangel'

  • 2 Wrangell

    Врангель (США, шт. Аляска)

    Англо-русский географический словарь > Wrangell

  • 3 кужаш

    кужаш
    I
    Г.: кыжаш
    -ам
    мочиться, помочиться

    Вольык вӱрым кужеш. Скот мочится с кровью.

    II
    сущ.

    Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Врангель очень сильно укрепил перешеек, соединяющий полуостров Крым.

    2. приречная низина, часто затопляемая, луговина

    Саде оҥго гай кужашыште кожер шога. М. Шкетан. На той округлой формы луговине стоит ельник.

    Смотри также:

    куж
    диал.
    1. прил. медленный, протяжный, плавного, небыстрого темпа, мерный

    Кужаш йылман, кужаш кутырыман улына. Мы люди с протяжной речью, с неторопливым разговором.

    Сравни с:

    вашкыдыме, кужу
    2. нар. долго, медленно, тягуче, в медленном темпе; дрлгое время

    Пеш кужаш ӱчашышт. Я. Ялкайн. Спорили очень долго.

    Смотри также:

    кужын, кужеш

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кужаш

  • 4 пеҥгыдемдаш

    пеҥгыдемдаш
    Г.: пингӹдемдӓш
    -ем
    1. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным

    Рок оптымо годым пушеҥге вож ынже товаҥ манын, вож йымалсе рокым кид дене пеҥгыдемдыман. «Мар. ӱдыр.» Чтобы корни дерева не запутались, при наполнении ямы землёй почву под корнями надо уплотнять руками.

    – Куралме годым аҥам пеҥгыдемден, такыртен каяш тӱҥалеш. М. Шкетан. – При вспашке будет уплотнять и утрамбовывать участок.

    2. крепить, укреплять, укрепить; прикреплять, прикрепить; закреплять, закрепить что-л.; придать устойчивое положение

    – Тый уло бригадым шеҥгек шупшат, – мастер ойлен да самырык токарьлан детальым кузе пеҥгыдемдаш ончыктен. В. Иванов. – Ты всю бригаду тянешь назад, – говорил мастер и показывал молодому токарю, как крепить детали.

    Ишке лушка гын, пеҥгыдемдат. Калыкмут. Если клин расслабляется – закрепляют.

    Ий ӱмбак шпалым тореш оптен, ӱмбач рельсым пеҥгыдемден каяш – конешне, неле паша огыл. «Мар. ком.» Накладывать шпалы поперёк на лёд, прикреплять сверху рельсы – конечно, дело не трудное.

    3. укреплять, укрепить; делать (сделать) более крепким, сильным, выносливым

    Кап-кылым пеҥгыдемдаш укреплять тело;

    лулегым пеҥгыдемдаш укреплять костную систему.

    Тыште кажне ийын тӱжем утла калык шкенжын тазалыкшым пеҥгыдемда. «Ончыко» Здесь каждый год более тысячи человек укрепляют своё здоровье.

    Тӱрым тӱрлымаш нервный системым пеҥгыдемдаш полша. «Ончыко» Занятие вышивкой помогает укреплять нервную систему.

    4. укреплять, укрепить; создавать (создать) оборонительные сооружения

    Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Крымский перешеек Врангель укрепил очень сильно.

    Илыше кодшо командир-влак рядовой салтак дене пырля оборона линийым пеҥгыдемденыт. П. Корнилов. Оставшиесяв живых командиры вместе с рядовыми солдатами укрепили оборонительную линию.

    5. подкреплять, подкрепить; поддерживать, поддержать; усиливать (усилить) чем-л.

    Гарнизонын начальникше постым чыла вере пеҥгыдемден, уремысе патрульым кок панаш шукемден. Н. Лекайн. Начальник гарнизона усилил посты во всех местах, уличный патруль увеличил в два раза.

    6. прикреплять, прикрепить; передавать (передать) в чьё-л. распоряжение с целью оказания какой-л. помощи, выполнения каких-л. обязанностей

    Чынжым, земский начальникым тиде ялыш эрелан пеҥгыдемдыме улмаш. Н. Лекайн. В действительности, земский начальник был прикреплён к этой деревне навсегда.

    Агитатор-влакым лу пӧрт еда пеҥгыдемденыт. «Мар. ком.» Агитаторов прикрепили к каждой десятке домов.

    7. утверждать, утвердить; устанавливать, установить; окончательно упрочить

    – Ыштыме сеҥымашнам пеҥгыдемден, умбакыжат пашам виян ышташ тӱҥалына. Н. Лекайн. – Закрепляя наши достигнутые успехи, мы и впредь будем трудиться ударно.

    Кажне у еҥ у коллектив ончылно шке личностьшым пеҥгыдемдышаш. В. Косоротов. Каждый новый человек в новом коллективе должен утверждать свою личность.

    8. утверждать, утвердить; официально принять окончательное решение, признать окончательно установленным

    Вуйлатышылан пеҥгыдемдаш утвердить руководителем;

    сессийыште пеҥгыдемдаш утвердить на сессии.

    – Мемнамат саламлен кертат: Милян проектшым тӧрлатымек, ешарымек, правлениеш пеҥгыдемденыт. В. Иванов. – Можешь и нас поздравить: после исправления и дополнения проект Мили утвердили в правлении.

    Эн первыяк мир нерген лие шомак, ик еҥ семын рӱж пеҥгыдемдышт Декретым. А. Бик. Сначала речь шла о мире, дружно, как один человек, утвердили Декрет.

    9. утверждать, утвердить; подтверждать (подтвердить) истинность, достоверность чего-л.

    – Яранцевын осал еҥ улмыжым мый нигузе пеҥгыдемден ом керт. П. Корнилов. – Я никак не могу утверждать, что Яранцев плохой человек.

    Агроном шке мутшым пеҥгыдемдаш ик помидорым кӱрлын нале, тыгыдын пӱчкеден, экскурсант-влаклан пуэдыш. К. Березин. Чтобы подтвердить свои слова, агроном сорвал один помидор и, мелко нарезав, раздал экскурсантам.

    10. подкреплять, подкрепить чем-л., сопровождая чём-л., сделать более веским, значительным

    Тиде гана капитуляций мутым полковник Оскуда шке печатьше дене пеҥгыдемдыш. В. Юксерн. На этот раз слово капитуляция полковник Оскуда подкрепил своей печатью.

    Тушто нуно мыйын олмеш кӧм сайлышашым палемденыт да арака чарка дене пеҥгыдемденыт. Н. Лекайн. Там они наметили, кого избрать вместо меня, и подкрепили рюмкой водки.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥгыдемдаш

  • 5 кужаш

    кужа́ш
    I Г. кы́жаш -ам мочиться, помочиться. Вольык вӱрым кужеш. Скот мочится с кровью.
    ку́жаш
    II сущ.
    1. полуостров. Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Врангель очень сильно укрепил перешеек, соединяющий полуостров Крым.
    2. приречная низина, часто затопляемая, луговина. Саде оҥго гай кужашыште кожер шога. М. Шкетан. На той округлой формы луговине стоит ельник. См. куж.
    III диал.
    1. прил. медленный, протяжный, плавного, небыстрого темпа, мерный. Кужаш йылман, кужаш кутырыман улына. Мы люди с протяжной речью, с неторопливым разговором. Ср. вашкыдыме, кужу.
    2. нар. долго, медленно, тягуче, в медленном темпе; дрлгое время. Пеш кужаш ӱчашышт. Я. Ялкайн. Спорили очень долго. См. кужын, кужеш.
    ◊ Кужаш койыш мут уст. лингв. глагол несовершенного вида. Койыш мут кум тӱрлӧ уло: А) кӱчык койыш мут, Б) кужаш койыш мут, В) пачашан койыш мут. Г. Кармазин. Глаголы бывают трёх видов: А) совершенного вида, Б) несовершенного вида, В) многократного вида.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужаш

  • 6 пеҥгыдемдаш

    Г. пингӹде́мдӓш -ем
    1. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным. Рок оптымо годым пушеҥге вож ынже товаҥманын, вож йымалсе рокым кид дене пеҥгыдемдыман. «Мар. ӱдыр.». Чтобы корни дерева не запутались, при наполнении ямы землей почву под корнями надо уплотнять руками. – Куралме годым аҥам пеҥгыдемден, такыртен каяш тӱҥалеш. М. Шкетан. – При вспашке будет уплотнять и утрамбовывать участок.
    2. крепить, укреплять, укрепить; прикреплять, прикрепить; закреплять, закрепить что-л.; придать устойчивое положение. – Тый уло бригадым шеҥгек шупшат, – мастер ойлен да самырык токарьлан детальым кузе пеҥгыдемдаш ончыктен. В. Иванов. – Ты всю бригаду тянешь назад, – говорил мастер и показывал молодому токарю, как крепить детали. Ишке лушка гын, пеҥгыдемдат. Калыкмут. Если клин расслабляется – закрепляют. Ий ӱмбак шпалым тореш оптен, ӱмбач рельсым пеҥгыдемден каяш – конешне, неле паша огыл. «Мар. ком.». Накладывать шпалы поперёк на лёд, прикреплять сверху рельсы – конечно, дело не трудное.
    3. укреплять, укрепить; делать (сделать) более крепким, сильным, выносливым. Кап-кылым пеҥгыдемдаш укреплять тело; лулегым пеҥгыдемдаш укреплять костную систему.
    □ Тыште кажне ийын тӱжем утла калык шкенжын тазалыкшым пеҥгыдемда. «Ончыко». Здесь каждый год более тысячи человек укрепляют своё здоровье. Тӱрым тӱрлымаш нервный системым пеҥгыдемдаш полша. «Ончыко». Занятие вышивкой помогает укреплять нервную систему.
    4. укреплять, укрепить; создавать (создать) оборонительные сооружения. Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Крымский перешеек Врангель укрепил очень сильно. Илыше кодшо командир-влак рядовой салтак дене пырля оборона линийым пеҥгыдемденыт. П. Корнилов. Оставшиеся в живых командиры вместе с рядовыми солдатами укрепили оборонительную линию.
    5. подкреплять, подкрепить; поддерживать, поддержать; усиливать (усилить) чем-л. Гарнизонын начальникше постым чыла вере пеҥгыдемден, уремысе патрульым кок панаш шукемден. Н. Лекайн. Начальник гарнизона усилил посты во всех местах, уличный патруль увеличил в два раза.
    6. прикреплять, прикрепить; передавать (передать) в чьё-л. распоряжение с целью оказания какой-л. помощи, выполнения каких-л. обязанностей. Чынжым, земский начальникым тиде ялыш эрелан пеҥгыдемдыме улмаш. Н. Лекайн. В действительности, земский начальник был прикреплён к этой деревне навсегда. Агитатор-влакым лу пӧрт еда пеҥгыдемденыт. «Мар. ком.». Агитаторов прикрепили к каждой десятке домов.
    7. утверждать, утвердить; устанавливать, установить; окончательно упрочить. – Ыштыме сеҥымашнам пеҥгыдемден, умбакыжат пашам виян ышташ тӱҥалына. Н. Лекайн. – Закрепляя наши достигнутые успехи, мы и впредь будем трудиться ударно. Кажне у еҥу коллектив ончылно шке личностьшым пеҥгыдемдышаш. В. Косоротов. Каждый новый человек в новом коллективе должен утверждать свою личность.
    8. утверждать, утвердить; официально принять окончательное решение, признать окончательно установленным. Вуйлатышылан пеҥгыдемдаш утвердить руководителем; сессийыште пеҥгыдемдаш утвердить на сессии.
    □ – Мемнамат саламлен кертат: Милян проектшым тӧрлатымек, ешарымек, правлениеш пеҥгыдемденыт. В. Иванов. – Можешь и нас поздравить: после исправления и дополнения проект Мили утвердили в правлении. Эн первыяк мир нерген лие шомак, ик еҥсемын рӱж пеҥгыдемдышт Декретым. А. Бик. Сначала речь шла о мире, дружно, как один человек, утвердили Декрет.
    9. утверждать, утвердить; подтверждать (подтвердить) истинность, достоверность чего-л. – Яранцевын осал еҥулмыжым мый нигузе пеҥгыдемден ом керт. П. Корнилов. – Я никак не могу утверждать, что Яранцев плохой человек. Агроном шке мутшым пеҥгыдемдаш ик помидорым кӱрлын нале, тыгыдын пӱчкеден, экскурсант-влаклан пуэдыш. К. Березин. Чтобы подтвердить свои слова, агроном сорвал один помидор и, мелко нарезав, раздал экскурсантам.
    10. подкреплять, подкрепить чем-л., сопровождая чём-л., сделать более веским, значительным. Тиде гана капитуляций мутым полковник Оскуда шке печатьше дене пеҥгыдемдыш. В. Юксерн. На этот раз слово капитуляция полковник Оскуда подкрепил своей печатью. Тушто нуно мыйын олмеш кӧм сайлышашым палемденыт да арака чарка дене пеҥгыдемденыт. Н. Лекайн. Там они наметили, кого избрать вместо меня, и подкрепили рюмкой водки.
    // Пеҥгыдемден пуаш закрепить, прикрепить кого-л. к кому-чему-л. Кажне активистлан колхозым пеҥгыдемден пуышт. М. Иванов. Каждому активисту прикрепили колхоз. Пеҥгыдемден толаш
    1. крепить, укреплять что-л. Тӱрлӧ йылман шемер-влак икте-весыштым пагаленыт, ваш келшыме кылым пеҥгыдемден толыныт. М. Казаков. Разноязычные трудящиеся уважали друг друга, укрепляли дружеские связи. 2) подкреплять, утверждать, подтверждать что-л. Варажым пӱтынь творческий корныштыжо (Ф. И. Маслов) тидым практический пашаж дене пеҥгыдемден толеш. М. Казаков. Затем Ф. И. Маслов на протяжении всего своего творческого пути подкрепляет это своими практическими делами. Пеҥгыдемден шындаш укрепить, закрепить, прикрепить что-л. Нуно коктын тросын вес мучашыжымат пеҥгыдемден шындышт. Т. Батырбаев. Они вдвоём закрепили и другой конец троса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеҥгыдемдаш

  • 7 Testis temporis

    Свидетель времени - об истории.
    В своеобразной форме своих очерков он [ Н. Н. Врангель ] осуществлял задачи истории, как они намечены еще Цицероном, и являлся не только свидетелем прошлого (testis temporum), но и вдумчивым, со своей точки зрения, его истолкователем (lux veritatis) и хранителем памяти о нем (vita memoriae). (А. Ф. Кони, Памяти Н. Н. Врангеля.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Testis temporis

  • 8 Peter Vrangel

    Имена и фамилии: Петр Врангель

    Универсальный англо-русский словарь > Peter Vrangel

  • 9 Wrangel

    Общая лексика: Врангель

    Универсальный англо-русский словарь > Wrangel

  • 10 Inside Passage

    Водный путь вдоль побережья южной Аляски и Канады. Начинается от залива Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] в штате Вашингтон. Отделен от Тихого океана островом Ванкувер, островами Королевы Шарлотты и архипелагом Александра [ Alexander Archipelago], проходит вдоль множества островков, фьордов и бухт с богатым растительным и животным миром. Длина 1528 км. Вдоль него расположены аляскинские города Кетчикан, Врангель, Питерсберг, Джуно, Хейнс. Развито паромное сообщение

    English-Russian dictionary of regional studies > Inside Passage

  • 11 Russian-American Company

    Российская акционерная компания, учрежденная по указу императора Павла I в 1799 в целях освоения земель в Северной Америке и на Дальнем Востоке, развития торговли и промыслов и объединения разрозненных русских поселений в этом регионе. Компания получила монопольное право на освоение территории западного побережья Северной Америки от 55 град. сев. шир. (с 1826 - от 54 град. 40 мин. сев. шир.) до Берингова пролива, а также Алеутских [ Aleutian Islands] и других островов. Компания продолжила освоение региона Русской Америки [ Russian America], включавшего большую часть Аляски [ Alaska] и районы Северной Калифорнии. Под руководством первого губернатора Русской Америки (1799-1818) А. А. Баранова были созданы несколько поселений с центром в Новоархангельске (ныне г. Ситка), позднее был построен форт Росс [ Fort Ross] в Калифорнии, в ряде районов развивалось сельское хозяйство, добыча угля. За период своего существования Компания организовала 25 экспедиций, в том числе 15 кругосветных плаваний (наиболее известна экспедиция И. Ф. Крузенштерна в 1803-06). Компания вела также активную миссионерскую деятельность на Аляске: строила церкви, открывала школы, обращала алеутов в православие. В 1794 был построен первый храм на о. Кадьяк [ Kodiak Island]. В результате этой деятельности большинство современных алеутов являются православными, в ряде пунктов штата Аляска действуют православные приходы, на о. Спрус [Spruce Island] - Нововалаамский монастырь [New Valaam Monastery]. Позднее, когда Компанией руководил Ф. П. Врангель, она постепенно стала сворачивать свою деятельность на континенте: сократилась добыча пушнины, снизился объем государственных субсидий. Конкуренция с англичанами, испанцами и американцами, а также инциденты с индейцами вынудили руководство Компании свернуть деятельность в Калифорнии и к 1841 забросить форт Росс. В марте 1867 по инициативе госсекретаря У. Сьюарда [ Seward, William Henry] США пошли на покупку Аляски, считавшуюся невыгодной. В 1868 Компания прекратила свое существование.

    English-Russian dictionary of regional studies > Russian-American Company

  • 12 Wrangell-St. Elias National Park and Preserve

    Национальный парк и заповедник "Врангель-Св. Илья"
    Находится на юго-востоке штата Аляска. Крупнейший в США национальный парк [ national park], включающий большие участки гор Врангеля [ Wrangell Mountains], Св. Ильи [ St. Elias Mountains] и Чугач [ Chugach Mountains]. Вместе с примыкающим канадским парком является крупнейшим на континенте. Большое количество горных вершин высотой более 4800 м. Высшая точка - гора Св. Ильи [St. Elias Mount], вторая по высоте в США. Глетчеры. Несколько вулканов. Исторические памятники времен освоения Аляски Россией и "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush]. Разнообразный животный мир (бизон [ buffalo], карибу [ caribou], медведь, волк, росомаха и др.). Основан в 1980. Общая площадь парка и заповедника 5,3 млн. га

    English-Russian dictionary of regional studies > Wrangell-St. Elias National Park and Preserve

  • 13 Wrangell, Mount

    Вулкан на юге штата Аляска, в горах Врангеля [ Wrangell Mountains] на территории Национального парка и заповедника "Врангель-Св. Илья" [ Wrangell-St. Elias National Park and Preserve]; высота вулкана 4272 м. Последнее извержение произошло в 1930

    English-Russian dictionary of regional studies > Wrangell, Mount

  • 14 Peter Vrangel

    English-Russian media dictionary > Peter Vrangel

  • 15 jeans

    Il nuovo dizionario italiano-russo > jeans

  • 16 аярланаш

    аярланаш
    -ем
    1. раздражаться, раздражиться, горячиться, разъяриться

    Тугеже гын композитор шке гыч нимомат возышаш огыл? – Топкаев аярланен йодеш. К. Исаков. В таком случае композитор ничего не должен писать сам? – раздражаясь, спросил Топкаев.

    А Куланов утыр гына аярлана. А. Березин. А Куланов раздражается всё больше.

    Сравни с:

    аяргаш

    Тунам Колчак, Юденич, Врангель да моло бандит тӱшкан контрразведкышт чот аярланеныт. А. Тимофеев. Тогда сильно злобствовали контрразведки Колчака, Юденича, Врангеля и других банд.

    Марийско-русский словарь > аярланаш

  • 17 аярланаш

    -ем
    1. раздражаться, раздражиться, горячиться, разъяриться. Тугеже гын композитор шке гыч нимомат возышаш огыл? – Топкаев аярланен йодеш. К. Исаков. В таком случае композитор ничего не должен писать сам? – раздражаясь, спросил Топкаев. А Куланов утыр гына аярлана. А. Березин. А Куланов раздражается всё больше. Ср. аяргаш.
    2. злобствовать. Тунам Колчак, Юденич, Врангель да моло бандит тӱшкан контрразведкышт чот аярланеныт. А. Тимофеев. Тогда сильно злобствовали контрразведки Колчака, Юденича, Врангеля и других банд.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > аярланаш

См. также в других словарях:

  • Врангель — один из наиболее выдающихся деникинских генералов, выдвинувшийся в 1919 г. своими операциями против Красных войск на Царицынском фронте. После добровольного ухода в отставку потерпевшего поражение главнокомандующего всеми вооруженными силами на… …   1000 биографий

  • Врангель — Врангель, Фердинанд Петрович …   Морской биографический словарь

  • Врангель — Фельдмаршал Фридрих Генрих Эрнст фон Врангель. Врангель  представители дворянского рода Врангелей и названные в честь одного из них (мореплавателя Фердинанда Врангеля) географические объекты: Врангель  действующий вулкан в горах… …   Википедия

  • Врангель, Пётр — Пётр Николаевич Врангель 15 (27) августа 1878 25 апреля 1928 Генеральнаго штаба генерал лейтенант барон Пётр Николаевич Врангель Место рождения …   Википедия

  • Врангель П. — Пётр Николаевич Врангель 15 (27) августа 1878 25 апреля 1928 Генеральнаго штаба генерал лейтенант барон Пётр Николаевич Врангель Место рождения …   Википедия

  • Врангель П. Н. — Пётр Николаевич Врангель 15 (27) августа 1878 25 апреля 1928 Генеральнаго штаба генерал лейтенант барон Пётр Николаевич Врангель Место рождения …   Википедия

  • ВРАНГЕЛЬ — (Петр Николаевич (1878 1928) – барон, командующий Добровольческой Белой армией в 1919 1920 гг.) Маркс со стенки смотрел, смотрел... / И вдруг / разинул рот, / да как заорет: / «Опутали революцию обывательщины нити. / Страшнее Врангеля… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Врангель В. — Василий/Бергнард Васильевич Врангель Wilhelm Bernhard Freiedrich von Wrangel 6 января 1797 25 апреля 1872 Место рождения Псков Принадлежность …   Википедия

  • Врангель В. В. — Василий/Бергнард Васильевич Врангель Wilhelm Bernhard Freiedrich von Wrangel 6 января 1797 25 апреля 1872 Место рождения Псков Принадлежность …   Википедия

  • Врангель К. — Карл Карлович Врангель 1800 1872 Генерал К. К. Врангель Принадлежность   …   Википедия

  • Врангель К. К. — Карл Карлович Врангель 1800 1872 Генерал К. К. Врангель Принадлежность   …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»