-
1 вопрос жизни
Set phrase: a matter of life and death -
2 вопрос жизни
ngener. Schicksalsfrage (и смерти), Existenzfrage (и смерти), Lebensfrage (и смерти) -
3 вопрос жизни
ngener. ne va la vita -
4 вопрос жизни и смерти
• ВОПРОС ЖИЗНИ И < ИЛИ> СМЕРТИ[NP; usu. sing; fixed WO]=====⇒ an extremely important matter:- (matter) of utmost importance.♦ "Знаете, Саша, - с сердцем возразил Борис, - ссыльных устроил сюда [в столовую "Заготпушнины"] я. Теперь мне, конечно, наплевать, я уезжаю. Но для тех, кто остаётся, это вопрос жизни и смерти" (Рыбаков 2). "Look, Sasha," Boris objected vehemently, "I arranged it so the exiles could come in here [to the Fur Procurement Trust Canteen]. Now that I'm going, it doesn't affect me, of course, but for those who are staying here, it's a matter of life and death" (2a).—————← Loan translation of the French question de vie et de mort.Большой русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни и смерти
-
5 вопрос жизни или смерти
• ВОПРОС ЖИЗНИ И < ИЛИ> СМЕРТИ[NP; usu. sing; fixed WO]=====⇒ an extremely important matter:- (matter) of utmost importance.♦ "Знаете, Саша, - с сердцем возразил Борис, - ссыльных устроил сюда [в столовую "Заготпушнины"] я. Теперь мне, конечно, наплевать, я уезжаю. Но для тех, кто остаётся, это вопрос жизни и смерти" (Рыбаков 2). "Look, Sasha," Boris objected vehemently, "I arranged it so the exiles could come in here [to the Fur Procurement Trust Canteen]. Now that I'm going, it doesn't affect me, of course, but for those who are staying here, it's a matter of life and death" (2a).—————← Loan translation of the French question de vie et de mort.Большой русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни или смерти
-
6 вопрос жизни и смерти
a matter of life and death; a question of life and deathНа первый план выдвигается задача задержать, остановить врага. Это вопрос жизни и смерти для всей страны. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — The primary task was to halt the enemy. This was a question of life and death for the nation.
Русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни и смерти
-
7 вопрос жизни и смерти
вопрос жизни и смертиשְאֵלָה שֶל חַיִים וּמָווֶת נ' -
8 вопрос жизни и смерти
1) General subject: a matter of life and death, a question of life and death, hanging matter, life or death, life-or-death, matter of necessity (перен.)2) Mass media: life-and-death issue3) Makarov: matter of life and deathУниверсальный русско-английский словарь > вопрос жизни и смерти
-
9 вопрос жизни или смерти
1) General subject: life-and-death emergency2) Set phrase: a matter of life and deathУниверсальный русско-английский словарь > вопрос жизни или смерти
-
10 вопрос жизни и смерти
n1) gener. eine Frage von Leben und Tod, eine entscheidende Frage, eine lebenswichtige Frage2) liter. SchicksalsfrageУниверсальный русско-немецкий словарь > вопрос жизни и смерти
-
11 вопрос жизни и смерти
questão da vida e da morte; questão de vida ou morte -
12 вопрос жизни и смерти
ngener. cuestión de vida o muerte, cuestión de vida y muerte -
13 вопрос жизни и смерти
ngener. elu ja surma küsimus, otsustav küsimusРусско-эстонский универсальный словарь > вопрос жизни и смерти
-
14 вопрос жизни и смерти
ngener. question de vie et de mortDictionnaire russe-français universel > вопрос жизни и смерти
-
15 вопрос жизни или смерти
ngener. question de vie ou de mortDictionnaire russe-français universel > вопрос жизни или смерти
-
16 вопрос жизни и смерти
ngener. questione di morte di vitaUniversale dizionario russo-italiano > вопрос жизни и смерти
-
17 вопрос жизни или смерти
ngener. questione di vita o di morteUniversale dizionario russo-italiano > вопрос жизни или смерти
-
18 вопрос жизни и смерти
яшәү белән үлем мәсьәләсе, чиктән тыш мөһим мәсьәлә -
19 вопрос жизни или смерти
-
20 вопрос жизни и смерти
идиом. a matter of life and deathДополнительный универсальный русско-английский словарь > вопрос жизни и смерти
См. также в других словарях:
вопрос жизни — предмет (требующий решения); вопрос жизни предмет, касающийся существования обеспеченности в отношении нравственном или материальном Ср. Литераторы сороковых годов имели... полную возможность писать неторопливо... Большая часть из них состояла из … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вопрос жизни и смерти — существенно, много значит, имеет большое значение, имеет принципиальное значение, имеет важное значение, важно, имеет первостепенное значение Словарь русских синонимов. вопрос жизни и смерти нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) … Словарь синонимов
Вопрос жизни, вселенной и всего такого — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия
Вопрос жизни и смерти — Высок. То, от чего зависит самое важное, самое существенное. Ты пойми, что это согласие Кити на брак для меня вопрос жизни и смерти (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Да брось ты свою школьную мораль, отмахнулся Феликс. Тут, если на полном серьёзе,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вопрос(жизни) — Вопросъ (жизни) предметъ (требующій рѣшенія); вопросъ жизни предметъ, касающійся существованія обезпеченности въ отношеніи нравственномъ или матеріальномъ. Ср. Литераторы сороковыхъ годовъ имѣли... полную возможность писать неторопливо... Большая … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Вопрос жизни или смерти — Экспрес. Самое важное, существенное. Я решился непременно, во что бы то ни стало снова найти этого человека. Отыскать его это сделалось для меня вопросом жизни или смерти (Тургенев. Сон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого — У этого термина существуют и другие значения, см. 42 (значения). Ответ на «Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» ответ на «Главный вопрос ж … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого — В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого ответа с нетерпением ждали все разумные расы. Он был… … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и вообще — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего остального — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего… … Википедия