Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Виви-

  • 1 виви

    виви
    I
    межд. для подзывания уток и утят, гусей, гусят и индюшат
    II
    бот. ромашка

    Ош виви-влак, полдышла тыртышын койын, шудо лонгаште йӱлен шогат. В. Сави. Белые ромашки, круглые, как пуговицы, красуются в траве.

    Марийско-русский словарь > виви

  • 2 виви

    I межд. для подзывания уток и утят, гусей, гусят и индюшат.
    II бот. ромашка. Ош виви-влак, полдышла тыртышын койын, --- шудо лонгаште йӱлен шогат. В. Сави. Белые ромашки, круглые, как пуговицы, красуются в траве. Ср. вис-вис, полдышвуйшудо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > виви

  • 3 Vivi

    I
    оз. Виви (РФ)
    II
    р. Виви (РФ)

    Англо-русский географический словарь > Vivi

  • 4 vivi-

    Макаров: виви- (в сложных словах имеет значение: живой)

    Универсальный англо-русский словарь > vivi-

  • 5 vivi

    мед.трансл. виви

    Англо-русский медицинский словарь > vivi

  • 6 be off one's peck

    Vivie: "... Frank, are you hungry?" Frank: "Not the least in the world. Completely off, my peck in fact." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act II) — Виви: "...Фрэнк, вы хотите есть? " Фрэнк: "Не хочу. Совсем потерял аппетит, по правде говоря."

    Large English-Russian phrasebook > be off one's peck

  • 7 get smb.'s measure

    (get (или take) smb.'s measure (тж. get или take the measure of smb. или take the measure of smb.'s foot))
    1) присматриваться, приглядываться к кому-л.

    One or two of the girls spoke to him, just a word when things were slack, and he felt they were taking his measure. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 103) — Некоторые продавщицы пытались перекинуться с ним словечком, когда не было покупателей; он чувствовал, что они к нему приглядываются.

    Mrs. Knox bows gravely looking keenly at Dora and taking her measure without prejudice. (B. Shaw, ‘Fanny's First Play’, act III) — Миссис Нокс кланяется с серьезным видом, смотрит с интересом на Дору, беспристрастно оценивая ее.

    2) распознать, раскусить кого-л.

    Philip... made one or two remarks, but she answered with monosyllables. She had taken their measure. They were boys, and she surmised they were students. She had no use for them. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 55) — Филип... попробовал обменяться с официанткой несколькими фразами, но девушка отвечала односложно. Она ведь знала цену таким молокососам; скорее всего, это студенты, больно они ей нужны.

    Praed: "...Your mother is not to be trifled with when she's angry." Vivie: "Tou can't frighten me, Mr. Praed. In that month at Chancery Jake I had opportunities of taking the measure of one or two women very like my mother." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act I) — Прэ: "...С вашей матушкой шутки плохи, если она рассердится." Виви: "Вы меня не запугаете, мистер Прэ. На Чансери-Лейк я имела случай изучить двух-трех дам, очень похожих на мою мамашу."

    He grew more prolix than ever, to impress the new crowd, who had not yet got his measure. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I, ch. V) — Мистер Абинджер становился все многословнее. Он старался произвести впечатление на клиентов, которые еще не раскусили его.

    Large English-Russian phrasebook > get smb.'s measure

  • 8 look down one's nose at smb.

    (look down (или turn up) one's nose at smb. (или smth.))
    смотреть сверху вниз, свысока на кого-л., задирать нос перед кем-л.; с презрением относиться к кому-л. (или к чему-л.)

    Mrs. H: "...This Hornblower hates us; he thinks we turn up our noses at him." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act I) — Миссис X: "...Этот Хорнблоуэр ненавидит нас, он считает, что мы задираем нос перед ним."

    They can talk of nothing. If you introduce an intellectual subject they look down their noses as though you were indecent. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Neil MacAdam’) — Эти люди ни о чем ни могут говорить. Если вы заводите разговор о высоких материях, они с презрением воротят от вас нос.

    Crofts: "...Don't turn up your nose at business, Miss Vivie. Where would your Newnhams and Girtons be without it? "(B. Shaw, ‘Mrs. Wren's Profession’, act III) — Крофтс: "...Не брезгуйте деловыми людьми, мисс Виви: без них где были бы ваши колледжи, ваши Ньюнхэмы и Гертоны?"

    I've had a bellyful of being looked down on since I came to Hillchester. But when folk start looking down their noses at my daughter, I'm going to know the reason. (R. Greenwood, ‘Wagstaff's England’, ch. XVI) — Я уже привык к тому, что на меня смотрят свысока, с тех пор как я приехал в Хилчестер. Но когда люди начинают с пренебрежением относиться к моей дочери, я хотел бы, в конце концов, знать, на каком основании.

    Large English-Russian phrasebook > look down one's nose at smb.

См. также в других словарях:

  • ВИВИ — озеро на северо западе Среднесибирского плоскогорья. Площадь 130 км². Из Виви вытекает р. Виви (приток Нижней Тунгуски) …   Большой Энциклопедический словарь

  • виви — сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • озеро (162) • река (2073) • центр …   Словарь синонимов

  • Виви — озеро в России, на северо западе Среднесибирского плоскогорья. Площадь 130 км2. Из Виви вытекает р. Виви (приток Нижней Тунгуски). * * * ВИВИ ВИВИ, озеро на северо западе Среднесибирского плоскогорья. Площадь 130 км2. Из Виви вытекает р. Виви… …   Энциклопедический словарь

  • Виви — Виви: Виви (озеро) озеро в Красноярском крае, географический центр России. Виви (река) река в Красноярском крае. Виви (Демократическая Республика Конго) город в ДРК …   Википедия

  • Виви — I Виви         река в Эвенкийском национальном округе Красноярского края РСФСР, правый приток Нижней Тунгуски. Длина 426 км, площадь бассейна 26800 км2. Берёт начало (из озера Виви) и протекает в пределах Среднесибирского плоскогорья. Течение… …   Большая советская энциклопедия

  • Виви — Виви, озеро на северо западе Среднесибирского плоскогорья, в Эвенкийском автономном округе. Площадь 130 км2, длина 88,5 км, наибольшая ширина 5,5 км, глубина до 192 м. Расположено в узкой тектонической впадине. Из озера берёт начало река Виви… …   Словарь "География России"

  • Виви (озеро в Красноярском крае) — Виви, озеро в Эвенкийском национальном округе Красноярского края РСФСР. Площадь 229 км2. Расположено на С. 3. Среднесибирского плоскогорья; лежит в узкой тектонической впадине, разработанной эрозией и ледником. Из озера В. берёт начало река Виви… …   Большая советская энциклопедия

  • Виви (река в Красноярском крае) — Виви, река в Эвенкийском национальном округе Красноярского края РСФСР, правый приток Нижней Тунгуски. Длина 426 км, площадь бассейна 26800 км2. Берёт начало (из озера Виви) и протекает в пределах Среднесибирского плоскогорья. Течение бурное, река …   Большая советская энциклопедия

  • Виви (озеро) — У этого термина существуют и другие значения, см. Виви. Виви Координаты: Координаты …   Википедия

  • Виви (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Виви. Виви Характеристика Длина 426 км Площадь бассейна 26 800 км² Расход воды ок,200 м³/с Водоток Исток …   Википедия

  • Виви (озеро в Красноярском крае) — озеро Виви Координаты: 66.416667, 94.25 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»