Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Вельми

  • 1 вельми

    вельми.
    * * *
    нареч.
    ве́льми

    Русско-украинский словарь > вельми

  • 2 вельми

    επίρ.
    παλ. πολύ, αρκετά•

    вельми мужественный πολύ ανδρείος.

    Большой русско-греческий словарь > вельми

  • 3 вельми

    Obsolete: extremely, very

    Универсальный русско-английский словарь > вельми

  • 4 вельми

    нареч. книжн. уст., теперь ирон. вельмі, надта, дужа

    Русско-белорусский словарь > вельми

  • 5 вельми

    нареч. köhn. kin. çox, olduqca, son dərəcə.

    Русско-азербайджанский словарь > вельми

  • 6 вельми

    нареч. уст. книжн. (очень, весьма) бағоят, ниҳоят

    Русско-таджикский словарь > вельми

  • 7 Многоискусный

    вельми майстерний.

    Русско-украинский словарь > Многоискусный

  • 8 Многокозненный

    вельми підступний.

    Русско-украинский словарь > Многокозненный

  • 9 многоплодный

    1) (о земле: плодоносный) дуже (вельми) родючий (родовитий, хлібородний, хлібодайний, хлібний, урожайний);
    2) (о растениях - как свойство) дуже (вельми) родючий; (с обильными плодами) (дуже, вельми) рясний, багатоплідний. [Дуже родючі в нас кульки та кобильохи (сорта слив) (Брацлавщ.). Сади рясні похилились (Шевч.)];
    3) (плодливый) дуже (вельми) плодюч[щ]ий (плодливий, плодовитий, плідний). [Свині дуже плодючі (Київщ.)].
    * * *
    багатоплі́дний, плодю́чий; ( о растениях) родю́чий

    Русско-украинский словарь > многоплодный

  • 10 больно

    1) (физически) боляче, болько, дошкульно, жалко (от укуса). [Як-же жалко вкусила мене муха!];
    2) (душевно) боляче, боліз[с]но, уразливо, тяжко. [Як соромно буде, як боляче! Прикрі спогади уразливо хвилювали його]. Больно (физ. и морально) кому от чего - болить кого що. [Боліла мене тая пуга. Те вікно його боліло (Коц.) = ему было больно от этого окна, это окно причиняло ему боль. Мене болить, що Римом зватись може така потвора (Л. Укр.)];
    3) вельми, дуже, тяжко. [Хороший тута вельми очерет (Л. Укр.). Вареники? оце я тяжко люблю]. Не больно (не очень), не больно много - не гурт, не дуже, не надто. [Логіки має вона не гурт (Крим.)]. Он не больно умён - він не дуже (вельми, надто) розумний.
    * * *
    I
    1) нареч. бо́ляче и боляче́
    2) в знач. сказ. бо́ляче́, боли́ть
    3) (в знач. сказ.: обидно, досадно) бо́ляче́, при́кро, ура́зливо и уразли́во; ( тяжело) тя́жко
    II
    (нареч.: очень) ду́же, ве́льми; ( слишком) на́дто; ( сильно) си́льно

    Русско-украинский словарь > больно

  • 11 очень

    дуже, вельми, сильне[о], тяжко, прикро, кріпко, притьма, притьмом, багато, багацько, велико, здорово. [Гуде вітер вельми в полі (Забіла). Той чоловік був сильне багатий. Голова мене (у меня) тяжко болить. Тяжко яр глибокий. Прикро посивів дід. Зрадів кріпко. Мак притьма червоний. Вона багато скидається на його. Прислужився свойому краєві він велико. Здорово ви всього знаєте]. Очень и очень - добре та й добре, геть-то. [Це їм добре та й добре знайома річ. Я йому таки й геть-то вподобався]. Не очень - не дуже, не вельми, не надто, не тяжко, не багато, не велико, не геть, не гурт, не з-так, не притьма, не конче, не конечне, не що. [Смійся, лютий враже, та не дуже (Шевч.). Не надто він розумний. Додому йому не тяжко далеко. З того часу не геть я турбуюся. Знаю французької мови не гурт. Не з-так їх багато. Не конче їх мені треба. Він не що й старий]. Не очень-то - не дуже-то, не гурт-то, не геть-то, не з-так-то. [У нас такі вироби не гурт-то часті. Вона не з- так-то поганенька].
    * * *
    нареч.; тж. `оченно
    ду́же; ( весьма) ве́льми; ( крайне) ко́нче; (в большой степени, чрезвычайно) си́льно, притьмо́м и при́тьмом, при́тьма́; (при глаголах "дякувати", "просити") кра́сно, диал. фа́йно

    Русско-украинский словарь > очень

  • 12 глубокомысленный

    глибокодумний, премудрий, вельми мудрий. Глубокомысленно - глибокодумно, премудро, вельми мудро.
    * * *
    глибокоду́мний

    Русско-украинский словарь > глубокомысленный

  • 13 достигать

    достигнуть, достичь
    1) наздоганяти; см. Настигать, настичь;
    2) (добиваться чего стараньем) добувати, -ся, добути, -ся, здобувати, -ся, здобути, -ся, досягати, досягти чого, осягати, осяг(ну)ти що, доходити, дійти чого и до чого, допевнятися, допевнитися, домагатися, домогтися, доскочити, доконати чого, доп'ясти чого, запобігти чого. [Оце єдиний спосіб здобутися національної волі (Грінч.). Якби хоч підступом добути свого. Ви досягли своєї мети. Бажала Оленка і собі дійти такого життя (Тесл.). Чого ти хотіла, того й запобігла (Чуб.). То чоловік доскочний: як напосядеться, то й доскочить свого. Боротимусь - і допевнюсь (Куліш). Чого схоче, того й доможеться. Аби діп'яти свого! (Коцюб.)]. Достичь всего - осягти все, осягнути все. -стичь славы, почестей - зажити слави, чести;
    3) (куда, до чего) доходити, дійти чого, до чого, досягати, досягти, сягати, сягнути, доставати, достати чого и до чого. [Ніякі зовнішні вражіння не доходили до його. Сонце сюди не досягало (Крим.). Вино сягнуло до половини посудини (Коцюб.)]. -стичь (глубокой) старости - дійти (дожити) (вельми) старого віку, (вельми) старих літ. Достигнутый - здобутий, досягнений, осягнений.
    * * *
    несов.; сов. - дост`игнуть и дост`ичь
    1) (добираться куда-л.) досяга́ти, досягти́ и досягну́ти (чого), осяга́ти, осягну́ти и осягти́ (що, чого), сягати, сягну́ти (чого); (о звуках, слухах) дохо́дити, дійти́ (до чого)
    2) (доходить до какого-л. уровня, предела) досяга́ти, досягти́ и досягну́ти, сяга́ти, сягну́ти (чого), дохо́дити, дійти́ (до чо́го)
    3) (определённого возраста, старости) дохо́дити, дійти́ (чого), дожива́ти, дожи́ти (до чого)
    4) (добиваться чего-л.) досяга́ти, досягти́ и досягну́ти (чого), осяга́ти, осягнути и осягти́ (що); ( добиваться старанием) здобува́ти, здобу́ти, добува́ти, добу́ти (що), здобува́тися, здобу́тися (чого)
    5) (догонять, настигать) настига́ти, насти́гнути и насти́гти

    Русско-украинский словарь > достигать

  • 14 занятой

    чем зайнятий коло чого, в роботі, заклопотаний. Он человек -той - він обтяжений працею; то людина вельми заклопотана справами; він має вельми багато роботи. Не -той ничем - вільний од усякої праці.
    * * *
    за́йнятий

    \занятой о́й пар — с.-х. за́йнятий пар

    \занятой ой челове́к — за́йнята люди́на

    Русско-украинский словарь > занятой

  • 15 много

    нрч.
    1) багато, багацько, велико, (устар.) много, (во множестве) густо, тісно, (пров.) дуже, гук, гуком. [Багато сліз, а щастя в світі мало (Грінч.). Вишень не було, зате грушок буде багацько (Звин.). Багацько є рож у садочку (Крим.). Прислужився своєму краєві велико (Куліш). Треба много вчитися (Франко). Нечистих місців на землі дуже густо (Звин.). Людей тісно і людям тісно (Чигиринщ.). В їх дуже живе і столується людей (М. Вовч.). У мене гуком свиней (Г. Барв.)]. -го ли? - чи багато? чи багацько? (сколько?) як забагато? скільки? Как -го? - як забагато? скільки? Как -го людей, которые - як багато людей, що; скільки людей, які. Довольно -го - доволі (досить) багато (багацько), багатенько, чимало, чималенько, величко, густенько. [Цікавого там можна знайти багатенько (Крим.). Маруся вже чимало читала (Грінч.). Стрільців у нас густенько (Звин.)]. Не -го - не багато, не багацько. [Не багацько тих у нас, в кого святий огонь не згас (Самійл.)]. Не очень -го - не дуже багато (багацько, густо). [Людей було не дуже густо (Сл. Гр.)]. Не очень-то, не больно -го - не дуже-то багато, не гурт (-то), не велико (-то), не вельми, не гук, (не в числовом знач.) не гаразд. [У їх не гурт чого є (Грінч.). Щоб відтворити його життєпис, маємо не гурт-то матеріялу (Єфр.). Жіноцтво, звісно, логіки має не гурт (Крим.). Заробітку не вельми було і в неї (Кониськ.). Тут новин не гук (Франко). Вона й сама не гаразд тямила в правилах віри (Крим.)]. Не особенно -го - не надто багато, не як багато. Так -го - так багато, так багацько, такого, тако-о, тако-го. [Як запалиш світло вночі, то кульці впасти ніде, такого їх (тарганів) навилазить (Проскурівщ.). І такого-ж тих ксьондзів за тиждень прибуло, що… (Рудан.)]. Так ли -го у вас денег? - чи так-то багато у вас грошей? чи стільки у вас грошей? Не так уже и - го - не з-так і (не так-то й) багато. [Ідеали, принципи, цілі, основи - їх не з-так і багато мала людськість, щоб ними кидатися (Ніков.)]. Так же -го, как - так само багато, як; стільки-ж, як. Слишком -го - надто багато, надто, занадто, забагато. [Їден надто має, а другий нічого (Кам'янеч.). Аж надто щастя! (Куліш). Занадто вже хочеш знати (Звин.). Для поеми в прозі (в цьому творі) забагато наукових гіпотез (Л. Укр.)]. Он слишком -го о себе думает - він надто високо гадає про себе, він надто високо несеться. -го ли - мало ли, -го - мало - чи багато, чи мало; (сколько-нибудь) скількись. -го (если), -го-много - що-найбільше, (в крайнем случае) в крайньому разі. -го шуму из ничего, -го грому попустому - багато галасу з нічев'я; за онучу збили бучу (Приказка);
    2) (при сравн. степ.: гораздо) багато, багацько, далеко, значно, геть, дуже. [Цей кінь багато кращий за вашого (Чигиринщ.). Моя спідниця далеко довша од вашої (Хорольщ.). Своя хата дуже більша за цю землянку (Грінч.)]. Он -го счастливее меня - він багато (далеко) щасливіший від (за) мене. Больному сегодня -го лучше - слабому (х(в)орому) сьогодні багато (далеко, значно) краще, багато (значно) покращало.
    * * *
    нареч.
    1) бага́то; бага́цько
    2) (при сравн. ст.: значительно, гораздо) бага́то, далеко, значно

    Русско-украинский словарь > много

  • 16 нужный

    и Нужен
    1) потрібний, (усеч. форма им. п. ед. ч. м. р.) потрібен (кому, для кого, на що, до чого, для чого), (пригодный для чего) спосібний, здатний, придатний до чого, на що. [Лазар розумів, що йому годять,що він потрібний (Коцюб.). Бабуся знайшла потрібне вбрання (Л. Укр.). Ти думаєш, що всім язик потрібний твій (Самійл.). Бачу, що воно таки на щось потрібне (Липовеч.). Мені потрібні були наукові додатки французького перекладача (Крим.). На що воно спосібне, це залізо? (Поділля)]. Всё -ное кому - все потрібне кому; все, чого треба (потреба) кому (потребує хто). -ное место - см. Нужник. -ный человек - потрібна людина, спосібна людина. [Частували її в покоях, як потрібну людину (Н.-Лев.). Він мені чоловік спосібний, бо він лісу стереже, то й дров дасть (Кам'янеч.)]. Быть -ным кому для чего - бути потрібним кому на що, до чого, для чого, (пригодным) здаватися (сов. здатися), придаватися (сов. придатися) кому до чого, на що. [На що здалось мені моє життя? (Самійл.). «Я хочу бути великим чоловіком». - «Не знаю, на що се тобі придасться» (Франко)]. Мне -но платье - мені потрібне вбрання (женское ещё: мені потрібна сукня), мені треба вбрання (сукню). Находить, считать -ным - вважати (мати) за потрібне. Очень -ный - дуже потрібний; (безотлагательный, спешный) (дуже, вельми) пильний. Очень -ное дело - (дуже, вельми) пильна справа. Не нужен - не потрібний, не потрібен. Мне это не -но - мені цього не треба (не потрібно). Ни на что не -ный - ні на що (ні до чого) не потрібний, (непригодный) ні до чого (ні на що) не спосібний (не здатний, не придатний);
    2) устар. - см. Нуждающийся;
    3) (истощалый, хилый) миршавий, хир(н)ий, кволий. -ный год - голодний (недорідний, неїлий) рік, (голодовка) голод(н)івка.
    * * *
    потрі́бний

    Русско-украинский словарь > нужный

  • 17 прегордо

    прегордо, препишно, дуже (вельми) гордо, дуже (вельми) пишно.
    * * *
    нареч.
    ду́же го́рдо, прего́рдо; ду́же пи́шно, препи́шно

    Русско-украинский словарь > прегордо

  • 18 прегордый

    прегордий, препишний, дуже (вельми) гордий, дуже (вельми) пишний (пихатий).
    * * *
    ду́же го́рдий, прего́рдий; ( очень важный) ду́же пи́шний, препи́шний

    Русско-украинский словарь > прегордый

  • 19 прегрубый

    1) прегрубий, прецупкий, прешорсткий, дуже (вельми) грубий (цупкий, шорсткий, товстий); пребрутальний, дуже (вельми) брутальний. Срв. Грубый.
    * * *
    ду́же гру́бий, прегру́бий; (о человеке, поступках, нравах) ду́же брута́льний, пребрута́льний

    Русско-украинский словарь > прегрубый

  • 20 предерзкий

    надзвичайно сміливий; презухвалий, презухвальний, дуже (вельми) зухвалий (зухвальний); (нахальный) пренахабний, дуже (вельми) нахабний. -кий мальчишка - презухвалий хлопчисько. Срв. Дерзкий.
    * * *
    ду́же зухва́лий; ( очень нахальный) ду́же наха́бний; ( очень заносчивый) ду́же зарозумі́лий

    Русско-украинский словарь > предерзкий

См. также в других словарях:

  • вельми — вельми …   Морфемно-орфографический словарь

  • вельми — (530) нар. Очень, сильно, в большой степени: и видѣ созоменъ. и се моужь крась||нъ зѣло. и доброобразьнъ вельми. Изб 1076, 271 об. 272; се бо о семь вельми сѩ радɤю братиѥ. ЖФП XII, 58г; и възьрѣвъши на н˫а ст҃а˫а б҃цѩ. и въсплакасѩ вельми. СбТр… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вельми — См …   Словарь синонимов

  • вельми — очень, весьма , укр. вельми, др. русск., ст. слав. вельми μεγάλως, чеш. velmi, слвц. vel mi, польск. wielmi. Старый твор. п. мн. ч.; ср. велий, великий. Ср. еще валом в большом количестве, сплошным потоком , греч. ἅλις достаточно ; см. Сольмсен,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вельми́ — вельми, нареч. (устар.очень, весьма) …   Русское словесное ударение

  • Вельми — нареч. качеств. обстоят. устар. Очень, весьма. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВЕЛЬМИ — очень. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вельми́ — нареч. книжн. устар. Очень, весьма. Смотрю: выводят невесту девица лет 25, вельми мужественная, широкоплечая, высокого роста, но с горбом. Н. Успенский, Послушник …   Малый академический словарь

  • вельми — присл. Сб. Дуже, сильно. Буду вельми рада, кед до мене придеш …   Словник лемківскої говірки

  • вельми — нареч. (церк. слав.).    Весьма, очень.    ► Одульф, его начальник рода, Вельми был грозен воевода. // Пушкин. Стихотворения // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Вельми — весьма, очень …   Краткий церковнославянский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»