Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Вазир

  • 1 вазирӣ

    министерский
    мансаби вазирӣ министерская должность

    Таджикско-русский словарь > вазирӣ

  • 2 вазир

    ар. уст., этн.
    визирь, министр;
    кан-вазыр название игры со штрафами.

    Кыргызча-орусча сөздүк > вазир

  • 3 вазир

    министр
    вазири молия министр финансов
    вазири мушовир министр без портфеля
    вазири умури хориҷа министр иностранных дел ◊ вазири офтоб поэт. месяц
    луна

    Таджикско-русский словарь > вазир

  • 4 wazir

    Англо-русский синонимический словарь > wazir

  • 5 Ó navís, referént ín mare té novi flúctus!

    О корабль, отнесут в море опять тебя волны!
    Гораций, "Оды", I, 14, 1-8:
    Ó navís, referént ín mare té novi
    Pórtum! Nónne vidés, ut
    Núdum rémigió latus,
    О корабль, вот опять в море несет тебя
    Бурный вал. Удержись! В гавани якорь свой
    Брось! Ужель ты не видишь,
    Весла, - бурей твоя мачта надломлена, -
    Снасти страшно трещат, - скрепы все сорваны,
    (Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
    Только что успел накидать на бумагу. Я думаю, и Гораций так делал с Меценасом: посылал ему черное... Я еще и сам не знаю, кончено оно или нет, хорошо или дурно; но знаю только, что Гораций говорил "ad rempublicam": O navis referent in mare te novi fluctus? (П. А. Вяземский - А. И. Тургеневу, 13.VI 1819.)
    Берстель кряхтел, ему не спалось, он выкурил еще одну трубку, потом долго смотрел на серое полотно палатки, и она казалась ему парусом на корабле, и корабль останавливался, и снова плыл, и опять останавливался, и так без конца. И все складывалось в знакомую и давно забытую латынь, похожую на монашескую молитву:
    O navis, referent in mare te novi
    Fluctus. O quid agis? Fortiter occupa
    Portum. (Ю. Н. Тынянов, Смерть Вазир-Мухтара.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ó navís, referént ín mare té novi flúctus!

  • 6 Quod erat probandum

    Что и следовало одобрить.
    Парафраза, см. Quod erat demonstrandum
    Слон подходит к дереву, напирает на него плечом и затем, если дерево уступает, тотчас идет ко второму. Если же дерево крепкое, слон кричит, и к нему являются на помощь товарищи. Все, кроме французов, слышали это не раз, но все слушают с удовольствием. Леди тихонько улыбается. - Это значит заставлять за себя работать животных. Quod erat probandum. (Ю. H. Тынянов, Смерть Вазир-Мухтара.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod erat probandum

  • 7 вазыр

    см. вазир.

    Кыргызча-орусча сөздүк > вазыр

  • 8 зарла-

    то же, что зарда- II;
    хан да, вазир да, бала көрбөй, көпкө чейин зарлап жүрүштү (из сказки) хан и визирь, не имея детей, долго горевали.

    Кыргызча-орусча сөздүк > зарла-

  • 9 кадыр

    кадыр I
    ар.
    уважение; достоинство, ценность; авторитет, престиж;
    кишиге кадыры жок он не пользуется среди других уважением;
    кадыры учуп башынан кеткен он заплошал (стал беднее), и авторитет его потерян;
    кар да кетер, кадыр да өтөр погов. и снег уходит, и слава проходит;
    ач кадырын ток билбейт погов. сытый голодного не разумеет;
    өткөн өмүр, калган кадыр табылбайт фольк. прожитая жизнь и утраченный авторитет не обретаются (вновь);
    кардыма ыйлабай, кадырыма ыйлайм погов. плачу не о животе, а о чести своей;
    кадырды билбес непочтительный, неблагодарный;
    кадырың менден калганбы? фольк. ты уже со мной перестал дружить? ты меня уже не любишь? ты на меня в обиде?
    ал Семетей баатырдан кадырым калган жерим бар фольк. на того богатыря Семетея у меня есть обида;
    кадыр тутуп оказав почести;
    күнүгө бири чакырып, кадыр тутуп, сыйлашып фольк. каждый день его приглашал кто-нибудь из них, оказывал почести и угощал;
    кадырына жет- отдать дань кому-л.; признать чьи-л. достоинства;
    кадыры жетер люди одного круга, одного общественного положения; люди, взаимно уважающие друг друга;
    вазир бектерин, кадыры жетерин чогултуп алып фольк. собрав визирей и беков, людей своего круга;
    эзелден ишиң агынан, Токо, элиңе өттү кадырың фольк. так как твоё, Токо, дело было всегда правое, народ тебя уважает;
    кадырын кетир- лишить кого-л. авторитета; унизить;
    кадырын салып использовав свой авторитет;
    кадырын салбай сыйлашып фольк. они оказали друг другу уважение, не важничая друг перед другом;
    кадыр-барк или кадыр-көңүл уважение, почёт; любезность;
    ал кадыр-көңүл салган он использовал свой авторитет и добрые отношения;
    кадыр-баркка ээ он пользуется уважением;
    ал дайыма эл арасында кадыр-баркка ээ болот он всегда будет уважаем народом;
    сенин кадыр-баркыңды билгеним жок я не оценил тебя; я не отнёсся к тебе с должным вниманием;
    кадыр-баркын көтөр- поднять чей-л. авторитет;
    кадыр-көөңүлгө карай в зависимости от степени уважения;
    кадыры бир-бирине илгертен бери өтүшүп келген они уже с давних пор уважали друг друга;
    кадыр-көңүл сурашып, кат жазышып переписываясь, они обменивались любезностями;
    мейли кадыр свободный, нестеснённый, действующий по своему усмотрению;
    кыз бала менен боз бала мейли кадыр болсун деп фольк. девушки и юноши пусть, мол, чувствуют себя свободно;
    кадыр түн или жуманын кадыр түнү
    1) рел. ночь предопределений (27-я ночь месяца рамазана, в которую якобы бог ниспослал Мухаммеду Коран и в которую якобы определяется судьба мира на предстоящий год; эту ночь мусульмане должны проводить в бдении, во время которого, по суеверным представлениям, могут являться приятные видения: благообразный старец, серна и др.);
    жуманын кадыр түнүндө толук толгоо жетиптир фольк. в ночь предопределений ей подоспело время родить (см. толгоо 2);
    кадыр түн тосуу или кадыр түн тозуу бдение во время ночи предопределений;
    2) счастье; наслаждение;
    кадыр түнгө жолукту ему повезло, ему счастье привалило;
    кадыр түн сындуу жаркырап, калкыма нуру тийген күн стих. в этот день моего народа коснулись лучи, сверкающие счастьем;
    кадыр түнүмсүң или жуманын кадыр түнүмсуң ты моё счастье;
    кадыр түнүмсүң, төбөмдө жарык күнүмсүң ты моё счастье, ты сверкающее солнце надо мной;
    буудандыгың билгиздиң, кадыр түнгө киргиздиң фольк. ты (мой конь) показал свои качества скакуна, ты меня осчастливил;
    кападар болгон бул башка кадыр түн өңдү түн бар го фольк. а ведь и для этой (моей) бедной головушки есть (настанет) счастливая пора;
    чын көк жалдын биридир, кадырдын жарык түнүдүр фольк. он - настоящий сивогривый (т.е. богатырь), он - само сияющее счастье;
    3) (о человеке) обладающий даром предвидения, провидец;
    мактансам, кадыр түн элем, келер менен кетерди, абайлап, мурда билүүчү Каныкей бейбак мен элем фольк. если хвалиться, то я провидица, которая заранее до тонкостей знает, что случится, что произойдёт.
    кадыр II
    ар.
    (вместо катыр, хатыр):
    кадырың жан болсун (вместо катырың жам болсун) будь спокоен, не беспокойся, всё будет в порядке.
    кадыр III
    ар.
    всемогущий (эпитет аллаха).
    кадыр IV:
    кадыр эсе см. кадыресе.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кадыр

  • 10 вузаро

    мн. от вазир

    Таджикско-русский словарь > вузаро

  • 11 маснад

    1. место для сидения
    2. опора
    3. уст. трон
    4. пер. пост, чин, сан, положение
    маснади вазирӣ пост министра, министерский пост

    Таджикско-русский словарь > маснад

  • 12 муовин

    1. заместитель
    муовини вазир заместитель министра
    2. ист. помощник

    Таджикско-русский словарь > муовин

  • 13 худ

    1. сам
    сама
    само
    худ аз худ, худ ба худ сам (сама, само) по себе, само собой, самопроизвольно, стихийно, механически
    ба худ гап задан а) говорить себе
    б) говорить с самим собой
    худи худаш он сам
    инро худи вай кардааст это сделал он сам
    2. свой
    своя
    своё
    свои
    худро печондан кутаться, закутаться (во что-л.)
    худро хӯрдан пер. терзаться
    мучиться
    худро задан ба чизе а) ударяться обо что-л.
    бросаться на что-л.
    б) пер. прикидываться, притворяться кем-л.
    худро ба нодонӣ задан прикидываться незнающим, неведающим
    худро партофтан ба чизе бросаться кудал., на что-л.
    аз худ кардан усваивать, осваивать
    выучивать
    аз худ рафтан а) терять сознание, лишиться чувств
    б) пер. зазнаваться
    ба худ кашидан а) притягивать, привлекать к себе
    б)пер. впитывать, втягивать в себя
    ба худ омадан приходить в себя, приходить в чувство, очнуться
    осознавать
    ба ихтиёри худ гузоштан предоставить самому себе
    ӯ ба сари худ зиндагонӣ мекунад а) он живёт сам по себе, как ему заблагорассудится
    б) пер. он живёт одиноко
    худам шоҳу табъам вазир пог. сам себе господин

    Таджикско-русский словарь > худ

См. также в других словарях:

  • Вазир — ВАЗИР, аль Халил Ибрагим (Абу Джихад; 10.10.1935, Рамалла, Палестина 16.4.1988, Тунис), человек номер два в ООП. Во время войны 1948 семья аль Вазира покинула родной город. Аль Вазир вырос и получил образование в Газе. В 1951 в Каире, посещая… …   Терроризм и террористы. Исторический справочник

  • ВАЗИР — Министр, визирь. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • вазирӣ — [وزيري] амал ва шуғли вазир, вазир будан; мақоми вазир, вазорат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Вазир — Визирь (также вазир, везер, визир) титул министров и высших сановников во многих мусульманских государствах, глава всей администрации, как военной, так и гражданской. Слово «визирь» происходит от арабского значения «носильщик тяжестей». В… …   Википедия

  • Вазир-Мухтар — герой исторического романа Ю.Н.Тынянова «Смерть Вазир Мухтара» (1927). Героем романа является реальное историческое лицо – Александр Сергеевич Грибоедов (1795 1829), создатель комедии «Горе от ума», талантливый дипломат, полномочный представитель …   Литературные герои

  • ВАЗИР — см. Везир …   Советская историческая энциклопедия

  • вазир — [وزير] а 1. узви ҳайати ҳукумат, ки сарварии вазоратеро ба ӯҳда дорад: вазири варии вазоратеро ба ӯҳда дорад: вазири адлия, вазири корҳои хориҷӣ, вазири маориф, вазири молия 2. таър. мансабдори олимақом, ки баъд аз шоҳ (ё султону амир) мақоми… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Аль-Вазир — Аль Вазир, Ибрагим Халиль Махмуд Халиль аль Вазир خليل إبراهيم الوزير‎ Имя при рождении: Ибрагим Халиль Махмуд аль Вазир Псевдонимы …   Википедия

  • Мечеть Вазир Хана — Мечеть Мечеть Вазир Хана Wazir Khan Mosque …   Википедия

  • Смерть Вазир-Мухтара. Любовь и жизнь Грибоедова — Жанр историческая драма В главных ролях Михаил Елисеев Анатолий Гущин Иван Стебунов Андрей Зибров Валерий Соловьев Виктор Костецкий Сергей Алимпиев Мария Абрамишвили Карина Разумовская Ольг …   Википедия

  • Абу Джихад — Халиль аль Вазир خليل إبراهيم الوزير Имя при рождении …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»