-
1 ВОСПРЯНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОСПРЯНУТЬ
-
2 воспрянуть
-
3 воспрянуть
сов.cheer up, liven up♢
воспрянуть духом — take* heart, hearten upвоспрянуть ото сна — rise* from one's sleep / slumbers
-
4 воспрянуть
совер.leap up, cheer up, liven up, rise, jump upвоспрянуть ото сна — to rise from one's sleep/slumbers
воспрянуть духом — to cheer up, to perk up, to take heart, to recover/regain one's spirit
-
5 воспрянуть
arouse oneself, bestir oneselfвоспрянуть духом — take fresh heart, cheer up
-
6 воспрянуть
1) General subject: bounce back, jump up, rise -
7 воспрянуть
совер.
leap up, cheer up, liven up, rise, jump up* * ** * *leap up, cheer up, liven up, rise, jump up -
8 воспрянуть
сов.cheer up, liven up••воспря́нуть ду́хом книжн. — take heart, hearten up
воспря́нуть ото сна́ уст. — rise from one's sleep / slumbers
-
9 воспрянуть
1. rise; jump up2. cheer up3. cheering upСинонимический ряд:ожить (глаг.) воскреснуть; ожить -
10 воспрянуть духом
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ having overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positive:- X's spirits rose.♦ Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a).♦...Я посоветовал [Лёше Иванченко] составить "график роста числа активных читателей" как свидетельство успешной работы библиотеки. "Но оно не растёт..." - "Тем лучше, давай бумагу!" - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him [Lesha Ivanchenko] to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)♦ Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они [Л. и Мандельштам] воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them [L. and Mandelstam] felt in better spirits (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
11 воспрянуть ото сна
высок.Товарищ, верь: взойдёт она, / Звезда пленительного счастья, / Россия вспрянет ото сна, / И на обломках самовластья / Напишут наши имена! (А. Пушкин, К Чаадаеву) — Comrade, believe: joy's star will leap / Upon our sight, a radiant token; / Russia will rise from her long sleep; / And where autocracy lies, broken, / Our names shall yet be graven deep.
Русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть ото сна
-
12 воспрянуть духом
perk глагол: словосочетание:get a new lease of life (воспрянуть духом, выходить из ремонта)get a new lease on life (воспрянуть духом, выходить из ремонта) -
13 воспрянуть духом
1. cheer up2. hearten upне падать духом, не унывать — to keep a good heart
мужаться; воспрянуть духом, подбодриться — to gather heart
3. heartening upРусско-английский большой базовый словарь > воспрянуть духом
-
14 воспрянуть духом
1) General subject: bob up like a cork, cheer up, gather heart, hearten, lift up( one's head), lift up head, perk, pluck up, relax the mind, respire, smell oats, take a new lease of life, take courage, take heart, take heart again, lift head, rally spirits2) Set phrase: take fresh heart -
15 воспрянуть духом
-
16 воспрянуть духом
to cheer up, to perk up, to take heart, to recover/regain one's spiritРусско-английский словарь по общей лексике > воспрянуть духом
-
17 воспрянуть духом
take < fresh> heart; take heart of grace; take good cheer from smth.; get a new lease of life; feel one's spirits riseПочувствовав себя среди своих, русских, в безопасности, Петя и Павлик воспрянули духом. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Feeling that they were now among fellow-countrymen, the boys' spirits rose.
Врагу был нанесён на этом участке фронта первый серьёзный удар с воздуха. Наши лётчики воспрянули духом: они поняли, что неприятеля надо побеждать мастерством и высокой организованностью. (А. Ерёменко, В начале войны) — It was the first time the enemy experienced strong air assaults. Our fliers took heart; they saw the enemy could be beaten if they fought skilfully and in organised fashion.
Русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
18 ДУХОМ
-
19 Д-352
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ VP subj: human fixed WOhaving overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positiveX воспрянул духом = X recovered (regained) his spiritsX took heart (courage) X felt in better spirits X's spirits rose.Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a)....Я посоветовал (Лёше Иванченко) составить «график роста числа активных читателей» как свидетельство успешной работы библиотеки. «Но оно не растёт...» - «Тем лучше, давай бумагу!» - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him (Lesha Ivanchenko) to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они (Л. и Мандельштам) воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them (L. and Mandelstam) felt in better spirits (1a) -
20 сон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
воспрянуть — всколыхнуться, восстать, поднять голову, встать, воскрылить, воскреснуть, вскочить, встряхнуться, ободриться, воскрести, подняться, ожить, пробудиться, воскрылиться, вспрянуть, подхватиться, приободренный, подбодриться, приободриться, повеселеть … Словарь синонимов
ВОСПРЯНУТЬ — ВОСПРЯНУТЬ, воспряну, воспрянешь, совер. 1. Встрепенуться, внезапно и стремительно вскочить, встать (книжн. устар.). Воспрянули как бы от сна. 2. Преодолев уныние, чувство подавленности, стать бодрым, жизнерадостным, ощутить в себе прилив энергии … Толковый словарь Ушакова
ВОСПРЯНУТЬ — ВОСПРЯНУТЬ, ну, нешь; нул, а; совер.: 1) воспрянуть духом (книжн.) прийти в бодрое состояние, оживиться; 2) воспрянуть ото сна (устар. высок.) проснуться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
воспрянуть — Воспрянуть духом (книжн.) преодолев уныние, чувство подавленности, стать бодрым, жизнерадостным, ощутить в себе прилив энергии (разг.). После южного солнца я окончательно воспрянул духом.. восходящий Восходящее светило, восходящая звезда… … Фразеологический словарь русского языка
воспрянуть ото сна — восстать ото сна, проснуться, подняться, очнуться от сна, вырваться из объятий морфея, пробудиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
воспрянуть духом — См … Словарь синонимов
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ — кто Обрести уверенность, бодрость, хорошее настроение; оживиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) преодолели чувство подавленности, уныния, поверили в свои силы или в хороший исход какого л. дела. Говорится с одобрением. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
воспрянуть духом — Книжн. Только сов. Обычно 3 л. буд. вр. или прош. вр. Обрести хорошее настроение, стать бодрым, оживиться, преодолев чувство уныния, подавленности. ≠ Вешать/повесить голову, вешать/повесить нос, опускать/опустить руки, падать/пасть духом. С сущ.… … Учебный фразеологический словарь
воспрянуть — буквально вскочить , укр. прянути бросить , ст. слав. въспрѩнѫти (Клоц.) из *prędnǫti; см. прядать. Ввиду наличия о заимств. из цслав … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Воспрянуть — I сов. неперех. устар. Внезапно и стремительно встать, подняться. II сов. неперех. Стать бодрым, энергичным; оживиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воспрянуть — воспрянуть, воспряну, воспрянем, воспрянешь, воспрянете, воспрянет, воспрянут, воспрянул, воспрянула, воспрянуло, воспрянули, воспрянь, воспряньте, воспрянувший, воспрянувшая, воспрянувшее, воспрянувшие, воспрянувшего, воспрянувшей, воспрянувшего … Формы слов