Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ВОЛЫНСКИЙ

  • 1 волынский

    Русско-английский технический словарь > волынский

  • 2 волынский

    Русско-белорусский словарь > волынский

  • 3 волынский

    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > волынский

  • 4 Владимир-Волынский

    ( Украина) Volodymyr-Volyns'kyy

    Русско-английский географический словарь > Владимир-Волынский

  • 5 Володарск-Волынский

    ( Украина) Volodars'k-Volyns'kyy

    Русско-английский географический словарь > Володарск-Волынский

  • 6 Новоград-Волынский

    ( Украина) Novohrad-Volyns'kyy

    Русско-английский географический словарь > Новоград-Волынский

  • 7 Стефан, прп., игумен Печерский, еп. Владимиро-Волынский

    (ум. 1094; д. п. 27 апреля / 10 мая) St. Stephen of Pechersky

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Стефан, прп., игумен Печерский, еп. Владимиро-Волынский

  • 8 В-183

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ (СВЕЖУЮ obs) ВОДУ кого-что coll VP subj: human often pfv fut ( usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc the verb may take the final position, otherwise fixed WO
    to expose s.o. 's shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o. 's true ( usu. harmful) intentions
    X выведет Y-a на чистую воду - X will show up person Y
    X will show Y for what Y (really) is X will bring thing Y (out) into the open X will blow the lid off thing Y (in limited contexts) X will smoke person Y out X will blow the whistle on Y X will bring Y to justice X will pull the plug on person Y X will bring person Y to book.
    "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали» (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
    ...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть «исправиться» (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
    Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников» (Толстой 5). "If I were a (robber) I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for (bringing robbers) to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-183

  • 9 вывести на свежую воду

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ <СВЕЖУЮ obs> ВОДУ кого-что coll
    [VP; subj: human; often pfv fut (usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to expose s.o.'s shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o.'s true (usu. harmful) intentions:
    - X выведет Y-а на чистую воду X will show up person Y;
    - [in limited contexts] X will smoke person Y out;
    - X will bring person Y to book.
         ♦ "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали" (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
         ♦...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть "исправиться" (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
         ♦ "Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников" (Толстой 5). "If I were a [robber] I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for [bringing robbers] to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести на свежую воду

  • 10 вывести на чистую воду

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ <СВЕЖУЮ obs> ВОДУ кого-что coll
    [VP; subj: human; often pfv fut (usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to expose s.o.'s shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o.'s true (usu. harmful) intentions:
    - X выведет Y-а на чистую воду X will show up person Y;
    - [in limited contexts] X will smoke person Y out;
    - X will bring person Y to book.
         ♦ "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали" (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
         ♦...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть "исправиться" (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
         ♦ "Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников" (Толстой 5). "If I were a [robber] I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for [bringing robbers] to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести на чистую воду

  • 11 выводить на свежую воду

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ <СВЕЖУЮ obs> ВОДУ кого-что coll
    [VP; subj: human; often pfv fut (usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to expose s.o.'s shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o.'s true (usu. harmful) intentions:
    - X выведет Y-а на чистую воду X will show up person Y;
    - [in limited contexts] X will smoke person Y out;
    - X will bring person Y to book.
         ♦ "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали" (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
         ♦...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть "исправиться" (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
         ♦ "Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников" (Толстой 5). "If I were a [robber] I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for [bringing robbers] to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить на свежую воду

  • 12 выводить на чистую воду

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ <СВЕЖУЮ obs> ВОДУ кого-что coll
    [VP; subj: human; often pfv fut (usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to expose s.o.'s shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o.'s true (usu. harmful) intentions:
    - X выведет Y-а на чистую воду X will show up person Y;
    - [in limited contexts] X will smoke person Y out;
    - X will bring person Y to book.
         ♦ "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали" (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
         ♦...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть "исправиться" (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
         ♦ "Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников" (Толстой 5). "If I were a [robber] I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for [bringing robbers] to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить на чистую воду

  • 13 выводить чистую воду

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ <СВЕЖУЮ obs> ВОДУ кого-что coll
    [VP; subj: human; often pfv fut (usu. denoting a threat) or infin with надо, нужно, пора, хотеть, решить etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to expose s.o.'s shady dealings, secretive intrigues etc, disclose s.o.'s true (usu. harmful) intentions:
    - X выведет Y-а на чистую воду X will show up person Y;
    - [in limited contexts] X will smoke person Y out;
    - X will bring person Y to book.
         ♦ "Я, конечно, не знаю, какой будет у него подход. Но если ему, скажем просто, хочется вывести на чистую воду прогрессивных критиков, то ему не стоит стараться: Волынский и Айхенвальд уже давно это сделали" (Набоков 1). "Of course I don't know what his approach will be. But if he, let's speak plainly, wants to show up the progressive critics then it's not worth the effort: Volynski and Eichenwald did this long ago" (1a).
         ♦...Цель такой критики - вывести на чистую воду порочность той или иной теории, научной школы, художественного или нравственного принципа, заставить свою жертву принять требования собрания, то есть "исправиться" (Эткинд 1). The aim of such criticism is to bring out into the open the failings of such and such a theory, a scientific school, or an artistic or moral principle, and to oblige its victim to comply with the demands of the meeting, in other words, to "correct himself" (1a).
         ♦ "Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников" (Толстой 5). "If I were a [robber] I might ask for mercy, but I'm being court-martialed for [bringing robbers] to book" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить чистую воду

См. также в других словарях:

  • Волынский А. П. — Волынский Артемий Петрович Артемий Петрович Волынский (1689, Царство Русское 27 июня 1740, Санкт Петербург, Российская империя) российский государственный деятель и дипломат. В 1719 30 астраханский и казанский губернатор, с 1738 кабинет министр… …   Википедия

  • ВОЛЫНСКИЙ —         (Флексер) Аким Львович (1863 1926) лит. и театр, критик, искусствовед, культуролог. Окончил юрид. ф т С. Петербург, ун та (1886). С 1891 заведовал критич. отделом и был фактич. редактором Петербург. журн. “Северный вестник”, ставшего в… …   Энциклопедия культурологии

  • Волынский — псевдоним писателя А. Л. Флексера, писавшего по вопросам философии и эстетики. Большинство его критических статей направлены против корифеев русской прогрессивной общественной мысли Белинского, Чернышевского, Писарева и др. В области общих… …   1000 биографий

  • Волынский, Пётр — Волынский, Пётр: Волынский, Пётр Артемьевич (ум. 1713) воевода и стольник из дворянского рода Волынских Волынский, Пётр Кузьмич террорист, душевнобольной, автор взрыва автобуса в Краснодаре в 1971 году …   Википедия

  • Волынский — Аким Львович (1863 1926) (литературный псевдоним, настоящая фамилия Флексер) литературный критик и искусствовед. Один из ранних идеологов русского модернизма, известного вначале под названием «декадентства», позже отстоявшегося в школу… …   Литературная энциклопедия

  • Волынский — (Артемий Петрович) государственный деятель в царствованииимп. Анны Иоанновны. Личность В. уже давно стала привлекать вниманиеисториков, биографов и даже романистов. Писатели конца XVIII в. и началаХIХ го (напр., Рылеев), считали его политическим… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ВОЛЫНСКИЙ — Артемий Петрович (1689 1740), государственный деятель и дипломат. В 1719 30 астраханский и казанский губернатор, с 1738 кабинет министр императрицы Анны Ивановны. Противник Э.И. Бирона. Во главе кружка дворян составлял проекты государственного… …   Современная энциклопедия

  • Волынский — Волынский  фамилия. Дмитрий Михайлович Боброк Волынский (ум. 1399) безудельный князь, воевода великого князя Дмитрия Ивановича Донского. Волынский, Артемий Степанович (1627 1684) русский стольник и воевода Волынский, Артемий Петрович (1689… …   Википедия

  • ВОЛЫНСКИЙ — 1. ВОЛЫНСКИЙ Аким Львович (1861 1926), критик, искусствовед. Отстаивал автономию философско эстетической критики от публицистики (кн. Русские критики , 1896, Борьба за идеализм , 1900). Работы о Леонардо да Винчи, Ф. М. Достоевском, Н. С. Лескове …   Русская история

  • Волынский А. — Аким Львович Волынский (1863 1926) (литературный псевдоним, настоящая фамилия Флексер) литературный критик и искусствовед. Один из ранних идеологов русского модернизма, известного вначале под названием «декадентства», позже состоявшегося в школу… …   Википедия

  • Волынский А. Л. — Аким Львович Волынский (1863 1926) (литературный псевдоним, настоящая фамилия Флексер) литературный критик и искусствовед. Один из ранних идеологов русского модернизма, известного вначале под названием «декадентства», позже состоявшегося в школу… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»