Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ВИСЕНТЕ

  • 1 Висенте

    Names and surnames: Vicente

    Универсальный русско-английский словарь > Висенте

  • 2 Сан-Висенте

    I
    ( Мексика) San Vicente
    II
    ( Сальвадор) San Vicente

    Русско-английский географический словарь > Сан-Висенте

  • 3 Сан-Висенте-де-Каньете

    ( Перу) San Vicente de Cañete

    Русско-английский географический словарь > Сан-Висенте-де-Каньете

  • 4 Vicent·o

    Висенте, Викентий ( муж. имя).

    Эсперанто-русский словарь > Vicent·o

  • 5 The Naked Dawn

       1955 – США (82 мин)
         Произв. UI (Джеймс О. Рэдфорд)
         Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕР
         Сцен. Нина и Герман Шнайдеры
         Опер. Фредрик Гейтли (Technicolor)
         Муз. Хершел Бёрк Гилберт
         В ролях Артур Кеннеди (Сантьяго), Бетта Сент-Джон (Мария), Юджин Иглесиас (Мануэль), Рой Энгел (Гунц), Чарлита (певица Тита), Тони Мартинес (Висенте), Фрэнсис Макдоналд (ночной сторож).
       Мексика. Крестьяне Сантьяго и Висенте, настрадавшись от революций и контрреволюций, стали ворами. Однажды ночью они грабят товарный вагон. Висенте смертельно ранит ночной сторож. Чтобы облегчить его муки, Сантьяго в красках описывает ему красоты Рая. Схоронив друга, Сантьяго набредает в долине на маленькую ферму, где живут Мануэль, 19-летний юноша индейских кровей, и его красавица-жена Мария, с которой муж обращается как с рабыней. Мало того что Мануэль злоупотребляет супружеской властью, при этом он еще слаб, жаден, лицемерен и вдобавок ханжа. Сантьяго дает Мануэлю денег, чтобы тот отвез его на грузовике в ближайший город Матамарос. Там Сантьяго передает краденую партию часов организатору налета Гунцу. Тот отказывается выплатить всю сумму, но Сантьяго подвешивает его и опустошает сейф. Он идет с Мануэлем в кабаре и отдает юноше часть денег для его будущих детей. Мужчины возвращаются на ферму. Мануэль одержим мыслями о деньгах, оставшихся у Сантьяго. Он собирается убить Сантьяго во сне, но тот не спит и думает, что юноша пришел извиниться за недавнюю ссору. На следующий день Мария, давно уставшая от грубости мужа, просит Сантьяго, чтобы тот забрал ее с собой. Сантьяго поначалу красочно расписывает преимущества вольной кочевой жизни, а затем с горечью говорит о ее недостатках: он никогда не знает, где заночует, у него нет друзей, его часто мучает голод. Мария твердо решила уехать. Мануэль снова пытается убить Сантьяго, но рядом появляется змея, и Сантьяго убивает ее, спасая жизнь юноше. Мануэль в слезах признается Сантьяго в своих коварных планах, и тот покидает ферму вместе с Марией. Но Гунц разыскал Мануэля и вместе с двумя приспешниками собирается его повесить. Сантьяго возвращается, вторично спасает жизнь Мануэлю и убивает Гунца, но тот, умирая, стреляет ему в спину. Сантьяго примиряет Мануэля и Марию, а затем расстается с ними, поскольку, по его же словам, ему пора пойти совсем другою дорогой. Мануэль раскаивается в жадности и обещает лучше относиться к жене. Молодые супруги так и не поняли, что Сантьяго смертельно ранен. Оставшись один, Сантьяго умирает под деревом, утешая себя теми же словами, которыми щедро осыпал своего друга Висенте.
         Все, что лишь может выразить кинематограф, содержится в этом «маленьком» фильме, наполовину вестерне, наполовину приключенческой картине, по ясности и осмысленности близком к вершинам прекрасного. За 25 лет работы в кино Улмер успел переварить множество самых отдаленных и самых плодотворных влияний (у Каммершпиля он позаимствовал экспрессивность и простоту декораций, у Мурнау – универсальность и космическую насыщенность авторской мысли). Под давлением обстоятельств он также почти до гениальной чистоты доводит свое стремление к экономии драматургических и вообще любых средств. Нагой рассвет – итоговая картина в его творчестве, и при этом фильм настолько прост, настолько доступен, что может служить введением к этому творчеству. Это излюбленный автором жанр: «моралитэ» (род наставительных пьес, расцветавший до наступления Ренессанса); история молодого человека, обладающего многими недостатками, но пока еще не закосневшего окончательно. Под влиянием старшего он вступает на путь исправления. Наставник главного героя – вор, т. е. человек, априори недостойный уважения, однако у него есть опыт и прозорливый ум. В отличие от юноши, он не придает особой цены словам и лицемерию. Но это лишь фабула; помимо прочего, фильм включает в себя и многоуровневую притчу, и очень богатый набор размышлений о скитаниях и оседлой жизни, расточительности и накопительстве, изгнании и вовлеченности, трезвом суждении и лицемерия. В этой картине с литературными и многозначительными диалогами всякой истине находится ее полная противоположность.
       Фильм отражает эту дуальность и на уровне формы. Снимая 2-й фильм в цвете (1-м стал Малышки в Багдаде, Babes in Bagdad, 1952 ― фарс, где цвет использовался в бурлескной манере), Улмер внешне делает его мягким, лучезарным, плавным, насыщенным, словно фильмы Ренуара (обратите внимание, как показан персонаж Бетты Сент-Джон). В то же время персонаж Артура Кеннеди придает фильму пронзительную грусть, которая легко достигает трагических высот. Весь уникальный талант режиссера выражается уже в 1-й сцене (авантюрист помогает товарищу встретить смерть). Эмоции здесь достигают накала, почти как в финале, хотя фильм еще только начинается. Музыку сочинил великий Хершел Бёрк Гилберт (Кармен Джоунз, Carmen Jones; Пока город спит, While the City Sleeps; Вне обоснованных сомнений, Beyond a Reasonable Doubt).
       N.В. Нина и Герман Шнайдеры – эти имена в титрах фильма долгое время представляли собой загадку для любителей кино. На самом деле это псевдоним Джулиана Халеви, сценариста, попавшего в «черный список»; его подлинное имя будет позднее указано в титрах фильмов Мир цирка, Circus World, Генри Хэтауэй, 1964, и Кастер с Запада, Custer of the West, Роберт Сиодмак, 1967.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Naked Dawn

  • 6 San Vicente

    Англо-русский географический словарь > San Vicente

  • 7 Vicente

    Имена и фамилии: Висенте

    Универсальный англо-русский словарь > Vicente

  • 8 Chente

    m ( dim de Vicente) М.
    Че́нте (уменьш. от Висенте)

    Diccionario español-ruso. América Latina > Chente

  • 9 San Vicente de Cañete

    Англо-русский географический словарь > San Vicente de Cañete

  • 10 Vicente

    Universal diccionario español-ruso > Vicente

  • 11 O Passado е о presente

       1971 – Португалия (115 мин)
         Произв. Мануэль ди Оливейра
         Реж. МАНУЭЛЬ ДИ ОЛИВЕЙРА
         Сцен. Мануэль ди Оливейра, Висенте Санчеш
         Опер. Акасиу де Альмейда (цв.)
         Муз. Мендельсон
         В ролях Мария де Сайссет (Ванда), Барбара Виэйра (Анжелика), Мануэла де Фрейташ (Ноэмия), Альберто Инасью (Рикарду), Педро Пинейру (Фирмипу), Антониу Машаду (Маурисью), Дуарте де Альмейда (Онориу).
       Вдова Ванда снова выходит замуж и с грустью вспоминает о 1-м муже Рикарду. Она настолько благоговеет перед его памятью, что 2-й муж не выдерживает и кончает с собой. И тут появляется Даниэль, брат-близнец Рикарду, который на самом деле – не кто иной, как Рикардо собственной персоной. Он объясняет Ванде, что погиб его близнец, а не он. Рикарду и Ванде ничего не остается, кроме как вновь вступить в законный брак. Но с этого момента Ванда принимается с грустью вспоминать 2-го мужа.
        Оливейра снял за свою жизнь очень немного фильмов, к тому же с большими интервалами, и до Губительной любви, Amor de perdição оставался одним из редчайших режиссеров, никогда не вступавших дважды в одну реку. Ни один его фильм не повторял предыдущий. В данном случае Оливейра осваивает территорию «извращенного вымысла», где ни в чем нельзя быть уверенным – ни персонажам, ни зрителю, ни, судя по всему, самому автору. Сомнения одолевают не только насчет сюжетных поворотов, но и по поводу смысла фильма в целом; более-менее ясно лишь то, что он пытается подвергнуть сомнению реальность (и поэтому так напоминает творчество Бунюэля и Борхеса). Этот фильм – сатира на невозможность совместной жизни (как в законном брачном союзе, так и вне его), бесперспективность мещанской покорности судьбе; он завораживает разрушительным внутренним пламенем, которое умело поддерживается обилием юмора.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > O Passado е о presente

См. также в других словарях:

  • Висенте — Висенте, Арнони Арнони Висенте Общая информация Полное имя Арнони Висенте …   Википедия

  • ВИСЕНТЕ — (Висенти) (Vicente) (ок. 1470 ок. 1536), португальский поэт, писал на португальском и испанском языках. Представитель Возрождения (см. ВОЗРОЖДЕНИЕ (Ренессанс)). Основоположник португальского театра. Пьесы «Ауто (см. АУТО) о посещении, или Монолог …   Энциклопедический словарь

  • Висенте-Герреро — (исп. Vicente Guerrero)  распространённый в Мексике топоним, в честь борца за независимость Висенте Герреро. Висенте Герреро  город и муниципалитет в Мексике, входит в штат Тласкала. Висенте Герреро муниципалитет в штате Пуэбла, с… …   Википедия

  • Висенте Алейксандре — Vicente Pablo Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo выдающийся испанский поэт Дата рождения: 26 апреля, 1898 Место рождения: Севилья, Испания Дата смерти: 14 декабря, 1 …   Википедия

  • Висенте Бласко Ибаньес — (исп. Vicente Blasco Ibáñez; 1867 1928)  крупнейший испанский писатель XX века. Выдающийся социальный романист, младший представитель плеяды писателей реалистов второй половины XX века. Именно Бласко Ибаньес наиболее ярко воплощал в своем… …   Википедия

  • Висенте Уидобро — Vicente Huidobro поэт Дата рождения: 10 января 18 …   Википедия

  • Висенте Кальдерон — Перес Кавада бывший президент испанского футбольного клуба Атлетико Мадрид. Висенте Кальдерон домашний футбольный стадион клуба Атлетико Мадрид …   Википедия

  • Висенте Яньес Пинсон — (исп. Vicente Yáñez Pinzón, около 1460 года Палос де ла Фронтера Испания  после 1523 года)  испанский мореплаватель, исследователь и конкистадор, первооткрыватель территорий, принадлежащих современной Бразилии. Вместе со своим старшим братом… …   Википедия

  • ВИСЕНТЕ (Vicente) — ВИСЕНТЕ (Висенти) (Vicente) (ок. 1470 ок. 1536) португальский поэт, писал на испанском языке. Представитель Возрождения. Основоположник португальского театра. Пьесы Ауто о посещении, или Монолог пастуха (1502), Фарс об Инес Перейра (1523),… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Висенте Васкес Кейпо — Висенте Мариа Хулиан Васкес Кейпо де Льяно (исп. Vicente María Julián Vázquez Queipo de Llano; 17 февраля 1804 1893) испанский учёный энциклопедист и государственный деятель. В 1832 1846 гг. находился на государственной службе на Кубе в должности …   Википедия

  • Висенте Мариа Хулиан Васкес Кейпо де Льяно — (исп. Vicente María Julián Vázquez Queipo de Llano; 17 февраля 1804 1893) испанский учёный энциклопедист и государственный деятель. В 1832 1846 гг. находился на государственной службе на Кубе в должности финансового инспектора и в дальнейшем… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»