-
1 Бым
(РФ, Пермская обл.) Bym -
2 бывать
быва́||ть1. (находиться) esti, estadi, restadi, sin trovi;2. (случаться) okazi;3. (посещать) viziti, vizitadi, frekventi;♦ как ни в чём не \быватьло kvazaŭ nenio estus okazinta.* * *несов.1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir viбу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado
2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugarбыва́ет, что... — sucede que...
не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!
э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo
заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana
3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vtбыва́ть где́-либо — frecuentar un lugar
он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente
он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro
4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarseпо вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa
5) в знач. связки soler serбыва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.
••как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella
сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado
как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada
ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto
* * *несов.1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir viбу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado
2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugarбыва́ет, что... — sucede que...
не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!
э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo
заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana
3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vtбыва́ть где́-либо — frecuentar un lugar
он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente
он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro
4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarseпо вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa
5) в знач. связки soler serбыва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.
••как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella
сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado
как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada
ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto
* * *vgener. (быть, существовать) ser, (находиться) estar, (ïîñå¡àáü) frecuentar, (случаться, происходить) ocurrir, acaecer, acontecer, concurrir (a), darse, encontrarse, existir, frecuentar un lugar (где-л.), hallarse, suceder, tener lugar, visitar, ñâàçêè soler ser -
3 особый
1) (особенный, непохожий) particolare, singolare, speciale2) (значительный, большой) grande, molto, considerevole, particolare3) ( имеющий специальное назначение) di destinazione speciale, particolare* * *прил.1) см. особенныйосо́бые обстоятельства — condizioni particolari
уделить осо́бое внимание — prestare un'attenzione particolare ( a qc)
по-осо́бому нар. — in modo particolare
делать по-осо́бому — fare qc a modo suo
2) ( отдельный) isolato; separatoосо́бая комната — una stanza autonoma
осо́бые права — diritti particolari
осо́бое мнение — un'opinione personale
3) ( значительный) grande; sostanziosoс осо́бым удовольствием — con particolare piacere
* * *adj1) gener. particolare, apposito, distinto, peculiare, precipuo, speciale, specifico2) obs. specioso -
4 особый
1) ( отдельный) specialв осо́бом помеще́нии — in a special room apartment
удели́ть осо́бое внима́ние (дт.) — give special / particular attention (to)
прояви́ть осо́бый интере́с (к) — show a special interest (in)
3) ( отличный от других) different, differingосо́бое мнение (судьи в коллегиальном судебном органе) — dissenting opinion
оста́ться при осо́бом мне́нии — reserve one's own opinion; юр. dissent
держа́ться осо́бого мне́ния — keep to one's own opinion
••осо́бый отде́л — special department ( concerned with matters of state secrecy)
посо́л по осо́бым поруче́ниям дип. — ambassador at large
-
5 получаться
несов. - получа́ться, сов. - получи́ться1) (с прил. или нареч.; оказываться) turn out (+ adj), come out (as), be (+ adj)результа́ты получи́лись блестя́щие — the results turned out brilliant
вы́вод получи́лся неожи́данный — the conclusion was unexpected
но получи́лось ина́че — but it turned out otherwise
замеча́ние получи́лось гру́бым — the remark came out as rude
так получи́лось безл. — it (just) happened this way
получи́лось так, что... безл. — it so happened that...
про́сто здо́рово получи́лось! безл. — it was just great!
2) (из; возникать в результате) come out (of)из э́того ничего́ не получи́лось — nothing came out of it
из э́того ничего́ хоро́шего не полу́чится — this will take you nowhere; this will do no good
из него́ полу́чится хоро́ший учи́тель [муж; рабо́тник] — he is going to make a good teacher [husband; worker]
3) несов. ( проходить или завершаться успешно) make progress; сов. succeed; be [turn out] successfulну как, получа́ется? — well, are you making any progress?
получи́лось ли у вас устро́иться на рабо́ту? — did you manage to get a job?
у меня́ не получи́лось успе́ть к сро́ку — I didn't manage to meet the deadline
у тебя́ полу́чится — you'll make it
••хоте́ли как лу́чше, а получи́лось как всегда́ погов. — we tried our best, but it was a botch-up as usual; ≈ we tried our best, you know the rest
-
6 поручение
с.1) ( задание) assignment [ə'saɪn-]; commission, errandдипломати́ческое поруче́ние — mission
дава́ть ва́жное поруче́ние (дт.) — charge with an important mission (d)
он дал ей э́то поруче́ние — he gave her the commission
по поруче́нию (рд.) — on the instructions (of), on a commission (from), ( от имени) on behalf (of); юр. per procurationem (сокр. p.p., per pro.)
посо́л по осо́бым поруче́ниям дип. — ambassador at large
2) эк., фин. orderпоруче́ние биржево́му ма́клеру — stock market order
поруче́ние о перево́де де́нег — order of transfer
-
7 посол
I м. дип.чрезвыча́йный и полномо́чный посо́л — ambassador extraordinary [ɪks'trɔːdnrɪ] and plenipotentiary
II м.посо́л по осо́бым поруче́ниям — ambassador at large
( засол) saltingпря́ного посо́ла — pickled in brine
-
8 ударение
с.1) лингв. accent, stress; emphasisэкспирато́рное ударе́ние — expiratory [-'paɪə-] accent
музыка́льное / тони́ческое ударе́ние — musical [-zɪ-] stress
логи́ческое ударе́ние — logical stress
о́строе ударе́ние — acute accent / stress
тупо́е ударе́ние — grave [grɑːv] accent / stress
облечённое ударе́ние — slurred accent
де́лать ударе́ние (на пр.) — accent (d); stress (d), lay stress (on)
2) ( знак) stress (mark)3) ( выделение самого важного в речи) emphasisпроизноси́ть с осо́бым ударе́нием — emphasize (d), accentuate (d), lay stress (on)
-
9 бывать
нсв vi1) быть to beон быва́ет гру́бым — he is rude sometimes
2) случаться to happenтако́е быва́ет не ча́сто — this doesn't happen very often
3) посещать, находиться to visitон быва́ет у нас по пя́тницам — he visits/comes to see us on Fridays
вы ча́сто быва́ете в теа́тре? — do you often go to the theatre?
он ре́дко быва́ет на ле́кциях — he seldom attends lectures
4) происходить to take place; to be heldсобра́ния быва́ют ка́ждый ме́сяц — meetings are held every month
• -
10 перечёркивать
vt; св - перечеркну́тьto cross (out); сводить на нет to cancel (out)перечёркивать абза́ц/страни́цу — to cross (out) a paragraph/a page
э́тим гру́бым про́махом он перечеркну́л все свои́ успе́хи — this gross blunder of his cancelled out all his previous achievements
-
11 особый
Над э́той те́мой он рабо́тал с осо́бым интере́сом. — An díesem Théma árbeitete er mit besónderem Interésse.
У э́тих плодо́в осо́бый вкус. — Díese Früchte schmécken éigenartig.
У э́тих цвето́в осо́бый за́пах. — Díese Blúmen háben éinen besónderen [spezífischen] Gerúch.
2) отдельный der besóndere ↑Все но́вые слова́ я запи́сываю в осо́бую тетра́дь. — Álle néuen Vokábeln schréibe ich in ein besónderes Heft.
У него́ на э́тот счёт осо́бое мне́ние. — Er hat séine éigene Méinung dazú.
Э́то вопро́с осо́бый. — Das ist éine Fráge für sich.
3) специальный, чрезвычайный Sónder...выполня́ть осо́бое зада́ние — éinen Sónderauftrag erfüllen
по́льзоваться осо́быми права́ми. — Sónderrechte geníeßen
-
12 слабый
1) schwach schwächer, der schwächste, am schwächstenсла́бые ру́ки, му́скулы — schwáche Árme, Múskeln
сла́бый ребёнок — ein schwáches Kind
сла́бый ве́тер — ein schwácher Wind
Больно́й ещё сла́бый, стано́вится всё сла́бе́е. — Der Kránke ist noch schwach, wird ímmer schwächer.
У него́ сла́бые не́рвы. — Er hat schwáche Nérven [-f-].
У него́ сла́бый хара́ктер. — Er hat éinen schwáchen Charákter [ka-].
Она́ говори́ла сла́бым го́лосом. — Sie sprach mit schwácher Stímme.
У меня́ есть сла́бая наде́жда, что... — Ich hábe éine schwáche [léise] Hóffnung, dass...
Шёл сла́бый снег. — Es schnéite étwas [ein wénig].
2) плохой, не соответствующий требованиям schwach ↑, об учащихся тж. léistungsschwach; в знач. сказ. слаб ist schwach по чему-л., в чём-л. in Dсла́бая кома́нда — éine schwáche Mánnschaft
дополни́тельные заня́тия для сла́бых ученико́в — Náchhilfestunden für léistungsschwache [schwächere] Schüler
Он сла́бый по матема́тике. — Er ist in Mathematík schwach.
-
13 событие
1) das Eréignis -ses, -seбольшо́е истори́ческое собы́тие — ein gróßes histórisches Eréignis
после́дние собы́тия — die néuesten Eréignisse
торже́ственно отме́тить како́е-л. собы́тие — ein Eréignis féierlich begéhen
Э́то значи́тельное собы́тие в жи́зни на́шей страны́. — Das ist ein bedéutendes Eréignis in únserem Land.
Э́то бы́ло ра́достным, печа́льным собы́тием в на́шей семье́ [в жи́зни на́шей семьи́]. — Das war ein fróhes, tráuriges Eréignis in únserer Famíli|e.
Э́то бы́ло собы́тием в жи́зни го́рода. — Das war ein Eréignis für die Stadt.
2) когда подразумевается личное впечатление от происшедшего das Erlébnis -ses, -seЭ́та встре́ча была́ для меня́ (осо́бым) собы́тием. — Díeses Tréffen war für mich ein besónderes [éinmaliges] Erlébnis.
-
14 выкурить
сов.1. что ишъунвыкурить папиросу папиросыр ишъун2. кого къифынвыкурить лису дымом из норы баджэр бым IугъокIэ къифын -
15 залечь
сов.1. (лечь надолго) гъолъын, нпшыхьажьын, ихьажьынмедведь залег на зиму в берлогу кIымафэм илъынэу мышъэр бым игъолъхьагъ2. (напр. в засаду) зыкъогъэбылъхьан, зыдэгъэбылъхьан3. см. залегать -
16 зимовать
несов. кIымафэр щыгъэкIон, кIымафэр ихынмедведь зимует в берлоге мышъэм кIымафэр бым щегъакIо -
17 политзанятий
политзанятийполитзанятие; политическое занятие (политический пашалан тунеммаш)(Галя:) Механизатор-влак дене агротехучёбым, комсомол радам дене политзанятийым эртараш. Е. Семёнов. (Галя:) Провести с механизаторами агротехучёбу, с комсомольцами – политзанятие.
-
18 трибун
трибунГ.: трибуна1. трибуна; возвышения для оратора (лектын ойлышылан ыштыме кӱкшака вер)Трибун гыч критиковатлаш критиковать с трибуны;
трибуныш кӱзаш подняться на трибуну.
Трибунышто ала-могай самырык рвезе выступатлен чарныш. М. Рыбаков. На трибуне какой-то молодой человек закончил выступление.
2. трибуна; сооружение для зрителей и лиц, принимающих парады (стадионышто ончышо-влаклан, парадым приниматлыше-влаклан кӱкшемден чоҥымо вер)Мавзолейысе трибун трибуна Мавзолея;
мрамор трибун мраморная трибуна.
«Шай-бым!» – уло трибунын ик шӱлыш дене кычкырымыжым ме чӱчкыдын колына. «Ончыко» «Шай-бу!» – мы часто слышим этот дружный крик всей трибуны.
3. перен. трибуна; центр мнений, высказываний (ой ден шонымаш-влакым луктын каласыме, пуэн шогымо орган, вер)Газет – партийын трибунжо. «Мар. ком.» Газета – трибуна партии.
Радио ден телевидений калык шонымашын чын трибунжо лийшаш улыт. «Мар. ком.» Радио и телевидение должны быть истинной трибуной народного мнения.
См. также в других словарях:
Бым — Характеристика Длина 56 км Площадь бассейна 327 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток … Википедия
Бым — речка в Европейской России, в Осинском уезде Пермской губернии, левый приток реки Ирени, впадающей слева в реку Сылву, около города Кунгура … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бым — 617440, Пермской, Кунгурского … Населённые пункты и индексы России
кгды бым — кгди бим (кгды бым) якби я … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
617440 — Бым, Пермской, Кунгурского … Населённые пункты и индексы России
беззубый — беззубый, беззубая, беззубое, беззубые, беззубого, беззубой, беззубого, беззубых, беззубому, беззубой, беззубому, беззубым, беззубый, беззубую, беззубое, беззубые, беззубого, беззубую, беззубое, беззубых, беззубым, беззубой, беззубою, беззубым,… … Формы слов
белозубый — белозубый, белозубая, белозубое, белозубые, белозубого, белозубой, белозубого, белозубых, белозубому, белозубой, белозубому, белозубым, белозубый, белозубую, белозубое, белозубые, белозубого, белозубую, белозубое, белозубых, белозубым, белозубой … Формы слов
белолобый — белолобый, белолобая, белолобое, белолобые, белолобого, белолобой, белолобого, белолобых, белолобому, белолобой, белолобому, белолобым, белолобый, белолобую, белолобое, белолобые, белолобого, белолобую, белолобое, белолобых, белолобым, белолобой … Формы слов
большегубый — большегубый, большегубая, большегубое, большегубые, большегубого, большегубой, большегубого, большегубых, большегубому, большегубой, большегубому, большегубым, большегубый, большегубую, большегубое, большегубые, большегубого, большегубую,… … Формы слов
большелобый — большелобый, большелобая, большелобое, большелобые, большелобого, большелобой, большелобого, большелобых, большелобому, большелобой, большелобому, большелобым, большелобый, большелобую, большелобое, большелобые, большелобого, большелобую,… … Формы слов
грубый — грубый, грубая, грубое, грубые, грубого, грубой, грубого, грубых, грубому, грубой, грубому, грубым, грубый, грубую, грубое, грубые, грубого, грубую, грубое, грубых, грубым, грубой, грубою, грубым, грубыми, грубом, грубой, грубом, грубых, груб,… … Формы слов