Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Бым

  • 1 Бым

    (РФ, Пермская обл.) Bym

    Русско-английский географический словарь > Бым

  • 2 бывать

    быва́||ть
    1. (находиться) esti, estadi, restadi, sin trovi;
    2. (случаться) okazi;
    3. (посещать) viziti, vizitadi, frekventi;
    ♦ как ни в чём не \быватьло kvazaŭ nenio estus okazinta.
    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    v
    gener. (быть, существовать) ser, (находиться) estar, (ïîñå¡àáü) frecuentar, (случаться, происходить) ocurrir, acaecer, acontecer, concurrir (a), darse, encontrarse, existir, frecuentar un lugar (где-л.), hallarse, suceder, tener lugar, visitar, ñâàçêè soler ser

    Diccionario universal ruso-español > бывать

  • 3 особый

    1) (особенный, непохожий) particolare, singolare, speciale
    2) (значительный, большой) grande, molto, considerevole, particolare
    3) ( имеющий специальное назначение) di destinazione speciale, particolare
    * * *
    прил.

    осо́бые обстоятельства — condizioni particolari

    уделить осо́бое внимание — prestare un'attenzione particolare ( a qc)

    по-осо́бому нар.in modo particolare

    делать по-осо́бому — fare qc a modo suo

    2) ( отдельный) isolato; separato

    осо́бая комната — una stanza autonoma

    осо́бые права — diritti particolari

    осо́бое мнение — un'opinione personale

    3) ( значительный) grande; sostanzioso

    с осо́бым удовольствием — con particolare piacere

    * * *
    adj
    1) gener. particolare, apposito, distinto, peculiare, precipuo, speciale, specifico
    2) obs. specioso

    Universale dizionario russo-italiano > особый

  • 4 особый

    1) ( отдельный) special

    в осо́бом помеще́нии — in a special room apartment

    2) ( особенный) particular; ( необычный) peculiar; (усиленный, повышенный) special

    удели́ть осо́бое внима́ние (дт.) — give special / particular attention (to)

    прояви́ть осо́бый интере́с (к) — show a special interest (in)

    3) ( отличный от других) different, differing

    оста́ться при осо́бом мне́нии — reserve one's own opinion; юр. dissent

    держа́ться осо́бого мне́ния — keep to one's own opinion

    ••

    осо́бый отде́л — special department ( concerned with matters of state secrecy)

    посо́л по осо́бым поруче́ниям дип.ambassador at large

    Новый большой русско-английский словарь > особый

  • 5 получаться

    несов. - получа́ться, сов. - получи́ться
    1) (с прил. или нареч.; оказываться) turn out (+ adj), come out (as), be (+ adj)

    результа́ты получи́лись блестя́щие — the results turned out brilliant

    вы́вод получи́лся неожи́данный — the conclusion was unexpected

    но получи́лось ина́че — but it turned out otherwise

    замеча́ние получи́лось гру́бым — the remark came out as rude

    так получи́лось безл.it (just) happened this way

    получи́лось так, что... безл. — it so happened that...

    про́сто здо́рово получи́лось! безл.it was just great!

    2) (из; возникать в результате) come out (of)

    из э́того ничего́ не получи́лось — nothing came out of it

    из э́того ничего́ хоро́шего не полу́чится — this will take you nowhere; this will do no good

    из него́ полу́чится хоро́ший учи́тель [муж; рабо́тник] — he is going to make a good teacher [husband; worker]

    3) несов. ( проходить или завершаться успешно) make progress; сов. succeed; be [turn out] successful

    ну как, получа́ется? — well, are you making any progress?

    получи́лось ли у вас устро́иться на рабо́ту? — did you manage to get a job?

    у меня́ не получи́лось успе́ть к сро́ку — I didn't manage to meet the deadline

    у тебя́ полу́чится — you'll make it

    4) страд. к получать
    ••

    хоте́ли как лу́чше, а получи́лось как всегда́ погов. — we tried our best, but it was a botch-up as usual; ≈ we tried our best, you know the rest

    Новый большой русско-английский словарь > получаться

  • 6 поручение

    с.
    1) ( задание) assignment [ə'saɪn-]; commission, errand

    дипломати́ческое поруче́ние — mission

    дава́ть поруче́ние (дт. + инф.)charge (d with ger); instruct (d + to inf)

    дава́ть ва́жное поруче́ние (дт.)charge with an important mission (d)

    он дал ей э́то поруче́ние — he gave her the commission

    по поруче́нию (рд.) — on the instructions (of), on a commission (from), ( от имени) on behalf (of); юр. per procurationem (сокр. p.p., per pro.)

    посо́л по осо́бым поруче́ниям дип.ambassador at large

    2) эк., фин. order

    поруче́ние биржево́му ма́клеру — stock market order

    поруче́ние о перево́де де́нег — order of transfer

    Новый большой русско-английский словарь > поручение

  • 7 посол

    I м. дип.

    чрезвыча́йный и полномо́чный посо́л — ambassador extraordinary [ɪks'trɔːdnrɪ] and plenipotentiary

    посо́л по осо́бым поруче́ниям — ambassador at large

    II м.
    ( засол) salting

    пря́ного посо́ла — pickled in brine

    Новый большой русско-английский словарь > посол

  • 8 ударение

    с.
    1) лингв. accent, stress; emphasis

    экспирато́рное ударе́ние — expiratory [-'paɪə-] accent

    музыка́льное / тони́ческое ударе́ние — musical [-zɪ-] stress

    логи́ческое ударе́ние — logical stress

    о́строе ударе́ние — acute accent / stress

    тупо́е ударе́ние — grave [grɑːv] accent / stress

    облечённое ударе́ние — slurred accent

    де́лать ударе́ние (на пр.)accent (d); stress (d), lay stress (on)

    2) ( знак) stress (mark)

    произноси́ть с осо́бым ударе́нием — emphasize (d), accentuate (d), lay stress (on)

    Новый большой русско-английский словарь > ударение

  • 9 бывать

    нсв vi
    1) быть to be

    он быва́ет гру́бым — he is rude sometimes

    2) случаться to happen

    тако́е быва́ет не ча́сто — this doesn't happen very often

    3) посещать, находиться to visit

    он быва́ет у нас по пя́тницам — he visits/comes to see us on Fridays

    вы ча́сто быва́ете в теа́тре? — do you often go to the theatre?

    он ре́дко быва́ет на ле́кциях — he seldom attends lectures

    4) происходить to take place; to be held

    собра́ния быва́ют ка́ждый ме́сяц — meetings are held every month

    Русско-английский учебный словарь > бывать

  • 10 перечёркивать

    vt; св - перечеркну́ть
    to cross (out); сводить на нет to cancel (out)

    перечёркивать абза́ц/страни́цу — to cross (out) a paragraph/a page

    э́тим гру́бым про́махом он перечеркну́л все свои́ успе́хи — this gross blunder of his cancelled out all his previous achievements

    Русско-английский учебный словарь > перечёркивать

  • 11 особый

    1) особенный der besóndere ein besónderer; своеобразный éigenartig; специфический spezífisch

    Над э́той те́мой он рабо́тал с осо́бым интере́сом. — An díesem Théma árbeitete er mit besónderem Interésse.

    У э́тих плодо́в осо́бый вкус. — Díese Früchte schmécken éigenartig.

    У э́тих цвето́в осо́бый за́пах. — Díese Blúmen háben éinen besónderen [spezífischen] Gerúch.

    2) отдельный der besóndere

    Все но́вые слова́ я запи́сываю в осо́бую тетра́дь. — Álle néuen Vokábeln schréibe ich in ein besónderes Heft.

    У него́ на э́тот счёт осо́бое мне́ние. — Er hat séine éigene Méinung dazú.

    Э́то вопро́с осо́бый. — Das ist éine Fráge für sich.

    3) специальный, чрезвычайный Sónder...

    выполня́ть осо́бое зада́ние — éinen Sónderauftrag erfüllen

    по́льзоваться осо́быми права́ми. — Sónderrechte geníeßen

    Русско-немецкий учебный словарь > особый

  • 12 слабый

    1) schwach schwächer, der schwächste, am schwächsten

    сла́бые ру́ки, му́скулы — schwáche Árme, Múskeln

    сла́бый ребёнок — ein schwáches Kind

    сла́бый ве́тер — ein schwácher Wind

    Больно́й ещё сла́бый, стано́вится всё сла́бе́е. — Der Kránke ist noch schwach, wird ímmer schwächer.

    У него́ сла́бые не́рвы. — Er hat schwáche Nérven [-f-].

    У него́ сла́бый хара́ктер. — Er hat éinen schwáchen Charákter [ka-].

    Она́ говори́ла сла́бым го́лосом. — Sie sprach mit schwácher Stímme.

    У меня́ есть сла́бая наде́жда, что... — Ich hábe éine schwáche [léise] Hóffnung, dass...

    Шёл сла́бый снег. — Es schnéite étwas [ein wénig].

    2) плохой, не соответствующий требованиям schwach , об учащихся тж. léistungsschwach; в знач. сказ. слаб ist schwach по чему-л., в чём-л. in D

    сла́бая кома́нда — éine schwáche Mánnschaft

    дополни́тельные заня́тия для сла́бых ученико́в — Náchhilfestunden für léistungsschwache [schwächere] Schüler

    Он сла́бый по матема́тике. — Er ist in Mathematík schwach.

    Русско-немецкий учебный словарь > слабый

  • 13 событие

    1) das Eréignis -ses, -se

    большо́е истори́ческое собы́тие — ein gróßes histórisches Eréignis

    после́дние собы́тия — die néuesten Eréignisse

    торже́ственно отме́тить како́е-л. собы́тие — ein Eréignis féierlich begéhen

    Э́то значи́тельное собы́тие в жи́зни на́шей страны́. — Das ist ein bedéutendes Eréignis in únserem Land.

    Э́то бы́ло ра́достным, печа́льным собы́тием в на́шей семье́ [в жи́зни на́шей семьи́]. — Das war ein fróhes, tráuriges Eréignis in únserer Famíli|e.

    Э́то бы́ло собы́тием в жи́зни го́рода. — Das war ein Eréignis für die Stadt.

    Э́та встре́ча была́ для меня́ (осо́бым) собы́тием. — Díeses Tréffen war für mich ein besónderes [éinmaliges] Erlébnis.

    Русско-немецкий учебный словарь > событие

  • 14 выкурить


    сов.
    1. что ишъун
    выкурить папиросу папиросыр ишъун
    2. кого къифын
    выкурить лису дымом из норы баджэр бым IугъокIэ къифын

    Русско-адыгейский словарь > выкурить

  • 15 залечь


    сов.
    1. (лечь надолго) гъолъын, нпшыхьажьын, ихьажьын
    медведь залег на зиму в берлогу кIымафэм илъынэу мышъэр бым игъолъхьагъ
    2. (напр. в засаду) зыкъогъэбылъхьан, зыдэгъэбылъхьан

    Русско-адыгейский словарь > залечь

  • 16 зимовать


    несов. кIымафэр щыгъэкIон, кIымафэр ихын
    медведь зимует в берлоге мышъэм кIымафэр бым щегъакIо

    Русско-адыгейский словарь > зимовать

  • 17 политзанятий

    политзанятий
    политзанятие; политическое занятие (политический пашалан тунеммаш)

    (Галя:) Механизатор-влак дене агротехучёбым, комсомол радам дене политзанятийым эртараш. Е. Семёнов. (Галя:) Провести с механизаторами агротехучёбу, с комсомольцами – политзанятие.

    Марийско-русский словарь > политзанятий

  • 18 трибун

    трибун
    Г.: трибуна
    1. трибуна; возвышения для оратора (лектын ойлышылан ыштыме кӱкшака вер)

    Трибун гыч критиковатлаш критиковать с трибуны;

    трибуныш кӱзаш подняться на трибуну.

    Трибунышто ала-могай самырык рвезе выступатлен чарныш. М. Рыбаков. На трибуне какой-то молодой человек закончил выступление.

    2. трибуна; сооружение для зрителей и лиц, принимающих парады (стадионышто ончышо-влаклан, парадым приниматлыше-влаклан кӱкшемден чоҥымо вер)

    Мавзолейысе трибун трибуна Мавзолея;

    мрамор трибун мраморная трибуна.

    «Шай-бым!» – уло трибунын ик шӱлыш дене кычкырымыжым ме чӱчкыдын колына. «Ончыко» «Шай-бу!» – мы часто слышим этот дружный крик всей трибуны.

    3. перен. трибуна; центр мнений, высказываний (ой ден шонымаш-влакым луктын каласыме, пуэн шогымо орган, вер)

    Газет – партийын трибунжо. «Мар. ком.» Газета – трибуна партии.

    Радио ден телевидений калык шонымашын чын трибунжо лийшаш улыт. «Мар. ком.» Радио и телевидение должны быть истинной трибуной народного мнения.

    Марийско-русский словарь > трибун

См. также в других словарях:

  • Бым — Характеристика Длина 56 км Площадь бассейна 327 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Бым — речка в Европейской России, в Осинском уезде Пермской губернии, левый приток реки Ирени, впадающей слева в реку Сылву, около города Кунгура …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бым — 617440, Пермской, Кунгурского …   Населённые пункты и индексы России

  • кгды бым — кгди бим (кгды бым) якби я …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • 617440 — Бым, Пермской, Кунгурского …   Населённые пункты и индексы России

  • беззубый — беззубый, беззубая, беззубое, беззубые, беззубого, беззубой, беззубого, беззубых, беззубому, беззубой, беззубому, беззубым, беззубый, беззубую, беззубое, беззубые, беззубого, беззубую, беззубое, беззубых, беззубым, беззубой, беззубою, беззубым,… …   Формы слов

  • белозубый — белозубый, белозубая, белозубое, белозубые, белозубого, белозубой, белозубого, белозубых, белозубому, белозубой, белозубому, белозубым, белозубый, белозубую, белозубое, белозубые, белозубого, белозубую, белозубое, белозубых, белозубым, белозубой …   Формы слов

  • белолобый — белолобый, белолобая, белолобое, белолобые, белолобого, белолобой, белолобого, белолобых, белолобому, белолобой, белолобому, белолобым, белолобый, белолобую, белолобое, белолобые, белолобого, белолобую, белолобое, белолобых, белолобым, белолобой …   Формы слов

  • большегубый — большегубый, большегубая, большегубое, большегубые, большегубого, большегубой, большегубого, большегубых, большегубому, большегубой, большегубому, большегубым, большегубый, большегубую, большегубое, большегубые, большегубого, большегубую,… …   Формы слов

  • большелобый — большелобый, большелобая, большелобое, большелобые, большелобого, большелобой, большелобого, большелобых, большелобому, большелобой, большелобому, большелобым, большелобый, большелобую, большелобое, большелобые, большелобого, большелобую,… …   Формы слов

  • грубый — грубый, грубая, грубое, грубые, грубого, грубой, грубого, грубых, грубому, грубой, грубому, грубым, грубый, грубую, грубое, грубые, грубого, грубую, грубое, грубых, грубым, грубой, грубою, грубым, грубыми, грубом, грубой, грубом, грубых, груб,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»