-
1 сухая смесь для блинов
adjfood.ind. PfannkuchenmixУниверсальный русско-немецкий словарь > сухая смесь для блинов
-
2 тесто для блинов
nfood.ind. Pfannkuchenteig -
3 устройство для переворачивания блинов
nfood.ind. Pfannkuchen-WendegerätУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для переворачивания блинов
-
4 теория блинов
тео́рія млинці́в -
5 теория блинов
тео́рія млинці́в -
6 хочется блинов, желание поесть блины
vgener. pannkoogiisuРусско-эстонский универсальный словарь > хочется блинов, желание поесть блины
-
7 лист для выпечки блинов
ngener. crêpierDictionnaire russe-français universel > лист для выпечки блинов
-
8 продавец блинов
ncultural. marchand de crêpes (с лотка) -
9 противень для выпечки блинов
ngener. crêpierDictionnaire russe-français universel > противень для выпечки блинов
-
10 мелна
мелнаГ.: меленӓ1. блин, блиныСовла мелна, изи мелна оладьи;
шӱльӧ мелна овсяные блины;
мелна дене сийлаш угощать блинами.
Илян кува эрденак коҥгаш олтыш, мелнам кӱэште. В. Косоротов. Жена Ильи с утра затопила печь, испекла блинов.
Пашам от ыште гын, ӱстембалнет мелна ок лий. Калыкмут. Если не работаешь, то на твоём столе блинов не будет.
2. в поз. опр. блинныйМелна ложаш блинная мука;
мелна осо четверть блина;
мелна кышыл стопка блинов.
Урем дене эртетат, нерышкет мелна ӱпш веле пура. К. Васин. Идёшь по улице и всё чуешь запах блинов.
Сакар куважым мелна руаш лугаш шогалтыш. Д. Орай. Сакар заставил свою жену замесить блинное тесто.
-
11 мелналык
мелналыкМелналык пу дрова, предназначенные для выпечки блинов.
Ӱдырамаш-влак пурам шолтат, кидвакшеш мелналык шӱльым кожыктат, йоҥыштат. Н. Лекайн. Женщины варят квас, на ручной мельнице обдирают и мелют овёс для блинов.
-
12 покташ
покташ-ем1. гнать, гонять, погонять; заставлять (заставить) двигаться в каком-л. направлении, понуждать (понудить) к движениюИмнешке-влак шӱштӧ солашт дене вольыкым чарныде поктат. К. Васин. Всадники кожаными кнутами беспрестанно погоняют скотину.
Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале. В. Иванов. Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.
2. гнать, прогнать, выгнать; понуждать (понудить) удалиться куда-л.Тушманым покташ гнать врага.
– Тиде кож гаяк мыят улам, – лекте Эчанын йӱкшӧ. – Мыйым «ситмыж» маныт, ял гыч поктат. Н. Лекайн. – И я как эта ель, – вырвалось у Эчана. – Меня называют незаконнорождённым, гонят из деревни.
(Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле. С. Николаев. (Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.
3. гнать, прогонять; заставлять, заставить, принуждать (принудить) идти, уходить куда-л.– Воч, эрдене адак кынелашет неле лиеш, – авай мыйым малаш пакта. Й. Ялмарий. – Ложись, утром опять тебе вставать будет тяжело, – гонит спать меня мама.
Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале. «У вий» Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.
4. отгонять, отбиваться от кого-л.: заставлять силой, ударами удалитьсяКармым покташ отгонять мух;
шыҥам покташ отбиваться от комаров.
5. наряжать, нарядить; дать наряд, звать на собрание и т.пТӱредаш покташ наряжать на жатву;
корно пашаш покташ наряжать на дорожно-строительную работу.
Кас еда сходкыш поктат, йозакым кӱрыт. Н. Лекайн. Каждый вечер зовут на сходку, дерут подать.
Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто. В. Любимов. Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.
6. гнаться, гоняться за кем-чем-л.; преследовать кого-чего-л.Пирым покташ гоняться за волком.
Кок мераҥым ит покто. Калыкмут. Не гонись за двумя зайцами.
Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж. М.-Азмекей. – Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.
7. разг. подстёгивать, подгонять; заставлять кого-л. быстрее делать что-л.– Эрай, изиш чулымрак тарваныл, – куваваже уныкажым покта. А. Мурзашев. – Эрай, шевелись быстрее, – подгоняет своего внука бабушка.
– Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым. М. Иванов. – Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.
8. разг. гнаться; пытаться догонять (догнать), сравняться с кем-чем-л.– Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным пакта. В. Иванов. – Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.
9. уст. разг. собирать, взимать (налог и т. п.)– Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев. «Ончыко» – Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.
10. перен. разг. гонять; заставлять отвечать по разным частям учебной программы(Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч. К. Коршунов. (Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.
11. перен. разг. гнать, прогонять, отгонять что-л.; избавляться от чего-л.Леня Блинов, омыжым поктен, мӧҥгеш-оньыш коштедаш тӱҥале. М. Иванов. Отгоняя сон. Лёня Блинов стал ходить взад и вперёд.
Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥ уло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ пакта. М. Рыбаков. Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.
12. перен. разг. подступать, наступать (о времени, явлениях)– Адакшым шоҥгылык поктенак пакта. Ю. Артамонов. – К тому же старость подступает неумолимо.
– Мам ыштет, ийгот пакта. В. Юксерн. – Что поделаешь, годы наступают.
13. перен. сменяться; уступать место чему-л. другому, заменяться чем-л.Ик шонымаш весым покта одни мысли сменяются другими.
Шижашат ок лий – кече кечым, арня арням покта. В. Иванов. И не заметишь – день сменяется днём, неделя неделей.
Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат. В. Иванов. В народе говорят, что горе сменяется горем.
14. перен. походить на кого-л.; быть похожим на кого-л.(Изиже) аваж гаяк шеме, тале. А молышт ачаштым пактеныт. Ю. Артамонов. Младший, как мать, смуглый, проворный. А другие похожи на своего отца.
«Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан». Ю. Артамонов. «А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
13 пӧрден пытараш
(Блинов) икмыняр оҥам пӧрден пытарышат, кидышкыже изи гына пашкарым кучыш. «Мар. ком.» Блинов, после того, как выточил несколько досок, взял в свои руки маленькую деревяшку.
Составной глагол. Основное слово:
пӧрдаш -
14 эр
эрГ.: ир1. сущ. утро; часть суток, начало дняШошо эр весеннее утро;
тыныс эр мирное утро;
эр годсек вучаш ждать с утра;
эр еда куржталаш бегать по утрам;
эр велеш мален колташ уснуть под утро.
Йӱран шыже эр. О. Шабдар. Дождливое осеннее утро.
Кызыт куд час эр. Я. Ялкайн. Сейчас шесть часов утра.
Чыланат, канышым палыде, эр гыч йӱд марте пашам ыштеныт. Г. Зайниев. Все работали, не зная отдыха, с утра до ночи.
2. в поз. опр. утренний; относящийся к утру, связанный с утромЭр кече утреннее солнце;
эр ӱжара утренняя заря;
эр лупс утренняя роса;
эр сомыл (паша) утренняя работа;
эр тымык утренняя тишина.
– Ит вучо, таче ок тол. Эрла эр поезд дене толеш. Ю. Артамонов. – Не жди, сегодня не приедет. Приедет завтра утренним поездом.
Эфирыште эр зарядке олмеш ала-молан Морзе сигнал йоҥга. «Ямде лий!» В эфире вместо утренней зарядки почему-то звучат сигналы Морзе.
3. прил. ранний; принадлежащий, относящийся к начальной поре чего-л.; появляющийся раньше всех другихЭр эрдене ранним (рано) утром;
эр водын ранним (рано) вечером;
эр тӱл-дӱл годым на ранней заре;
эр пеледыш ранний цветок.
Ноябрь гынат, эр шыже гай веле чучеш. Я. Ялкайн. Хоть и ноябрь, кажется ранней осенью.
Пашаже эр шошым лийын. «Ончыко» Дело было ранней весной.
4. нар. рано; в самом начале какого-л. периода, отрезка времени; преждевременноЭр толаш рано прийти;
эр помыжалташ рано проснуться;
эрден эр каяш пойти рано утром;
эр ӱдышаш культур ранняя культура (для сева).
Оксан лийнет гын, эр кынел. Калыкмут. Хочешь быть с деньгами, рано вставай.
Шемгорак-шамыч шке пашаштлан пеш эр тарваненыт. Г. Ефруш. Грачи очень рано приступили к своей работе.
Сравни с:
ондак5. безл. рано; о раннем времени, о преждевременностиЭше эр, изиш малалташ лиеш. В. Иванов. Ещё рано, можно немного поспать.
Але эр гынат, тудо (Лёня Блинов) ала-кушко вашка. М. Иванов. Хотя ещё рано, Лёня Блинов куда-то спешит.
Идиоматические выражения:
– поро эр -
15 подбрасывание блинчика
Универсальный русско-английский словарь > подбрасывание блинчика
-
16 кукурузная крупка
adjfood.ind. Arepagrieß (для лепёшек, блинов, оладий), Maisgrieß -
17 теория
астр., вчт, матем., техн., физ.тео́рія- адиабатическая теориятео́рия дискре́тных преобразова́телей — тео́рія дискре́тних перетво́рювачів
- аксиоматическая теория
- аналитическая теория
- атомная теория
- градиентно-инвариантная теория
- дедуктивная теория
- дескриптивная теория
- динамическая теория
- динамо-теория
- зонная теория
- категорическая теория
- качественная теория
- квантовая теория
- квантово-механическая теория
- классическая теория
- конструктивная теория
- космологическая теория
- лунная теория
- магматическая теория
- матричная теория
- молекулярная теория
- нелинейная теория
- неполная теория
- непротиворечивая теория
- нерелятивистская теория
- приближённая теория
- регулярная теория поля
- релятивистская теория
- спектральная теория
- стройная теория
- структурная теория
- теория алгоритмов
- теория аналитических функций
- теория блинов
- теория вероятностей
- теория возмущений
- теория высказываний
- теория гравитации
- теория графов
- теория групп
- теория движения
- теория двойственности
- теория деформаций
- теория диссоциации
- теория доказательства
- теория долговечности
- теория достижимости
- теория излучения
- теория исключения
- теория колебаний
- теория конвергенции
- теория конгруэнции
- теория машин
- теория мембран
- теория механизмов
- теория надёжности
- теория оболочек
- теория относительности
- теория ошибок
- теория погрешностей
- теория подобия
- теория препятствий
- теория приливов
- теория производительности
- теория прочности
- теория равновесия
- теория разложения
- теория разрушения
- теория рассеяния
- теория сверхпроводимости
- теория света
- теория связи
- теория соединений
- теория спиноров
- теория сравнений
- теория старения
- теория струи
- теория трения
- теория тяготения
- теория упругости
- теория ферромагнетизма
- теория характеристик
- теория ядра
- улучшенная теория
- феноменологическая теория
- численная теория
- электронная теория
- электрослабая теория
- энтропийная теория -
18 теория
астр., вчт, матем., техн., физ.тео́рія- адиабатическая теориятео́рия дискре́тных преобразова́телей — тео́рія дискре́тних перетво́рювачів
- аксиоматическая теория
- аналитическая теория
- атомная теория
- градиентно-инвариантная теория
- дедуктивная теория
- дескриптивная теория
- динамическая теория
- динамо-теория
- зонная теория
- категорическая теория
- качественная теория
- квантовая теория
- квантово-механическая теория
- классическая теория
- конструктивная теория
- космологическая теория
- лунная теория
- магматическая теория
- матричная теория
- молекулярная теория
- нелинейная теория
- неполная теория
- непротиворечивая теория
- нерелятивистская теория
- приближённая теория
- регулярная теория поля
- релятивистская теория
- спектральная теория
- стройная теория
- структурная теория
- теория алгоритмов
- теория аналитических функций
- теория блинов
- теория вероятностей
- теория возмущений
- теория высказываний
- теория гравитации
- теория графов
- теория групп
- теория движения
- теория двойственности
- теория деформаций
- теория диссоциации
- теория доказательства
- теория долговечности
- теория достижимости
- теория излучения
- теория исключения
- теория колебаний
- теория конвергенции
- теория конгруэнции
- теория машин
- теория мембран
- теория механизмов
- теория надёжности
- теория оболочек
- теория относительности
- теория ошибок
- теория погрешностей
- теория подобия
- теория препятствий
- теория приливов
- теория производительности
- теория прочности
- теория равновесия
- теория разложения
- теория разрушения
- теория рассеяния
- теория сверхпроводимости
- теория света
- теория связи
- теория соединений
- теория спиноров
- теория сравнений
- теория старения
- теория струи
- теория трения
- теория тяготения
- теория упругости
- теория ферромагнетизма
- теория характеристик
- теория ядра
- улучшенная теория
- феноменологическая теория
- численная теория
- электронная теория
- электрослабая теория
- энтропийная теория -
19 тесто
с.1. ( для хлеба) dough; (для пирогов и т. п.) pastryсдобное тесто — fancy / short pastry
слоёное тесто — flaky / puff pastry
замесить тесто — make* dough / pastry
2. ( тестообразная масса) paste♢
из того же теста — of the same kidney, of the same ilk -
20 одолевать
несов. - одолева́ть, сов. - одоле́тьВ1) ( побороть) vincere vt, battere vt; superare vt тж. спорт.сон его одолел — il sonno lo vinse; cedette al sonno
2) перен. разг. (преодолеть, овладеть чем-л.) impadronirsi ( di qc), apprendere vt, accedere vi ( a qc), appropriarsi ( di qc)3) перен. (о неприятном состоянии: целиком охватить) sopraffare vt, soverchiare vt5) разг. (съесть, выпить и т.п.)* * *vliter. espugnare
См. также в других словарях:
Блинов В. — Блинов, Виктор Николаевич Позиция защитник Клубы «Спартак», «Аэрофлот» (Омск, 196 … Википедия
Блинов В. Н. — Блинов, Виктор Николаевич Позиция защитник Клубы «Спартак», «Аэрофлот» (Омск, 196 … Википедия
Блинов — Блинов русская фамилия. Известные носители: Блинов, Александр: Блинов, Александр Александрович (1914 ?) деятель советских спецслужб. Блинов, Александр Иванович (род. 1954) советский спортсмен конник, олимпийский чемпион 1980 года в… … Википедия
Блинов Б. — Борис Блинов Имя при рождении: Борис Владимирович Блинов Дата рождения: 19 апреля 1909(19090419) … Википедия
Блинов Б. В. — Борис Блинов Имя при рождении: Борис Владимирович Блинов Дата рождения: 19 апреля 1909(19090419) … Википедия
Блинов Ф. А. — Фёдор Абрамович Блинов (1827 24 июня 1902) русский изобретатель самоучка. Родился в 1827 г. в селе Никольское, Вольского уезда Саратовской губернии. Родители были крепостными крестьянами. Получив «вольную», Фёдор работал бурлаком, а зачем… … Википедия
Блинов Ф. — Фёдор Абрамович Блинов (1827 24 июня 1902) русский изобретатель самоучка. Родился в 1827 г. в селе Никольское, Вольского уезда Саратовской губернии. Родители были крепостными крестьянами. Получив «вольную», Фёдор работал бурлаком, а зачем… … Википедия
Блинов — I Блинов Михаил Федосеевич (1892 22.11.1919), герой Гражданской войны. Казак Копинской станицы Усть Медведецкого округа Области войска Донского. Участник 1 й мировой войны, урядник. В феврале 1918 на Усть Медведецком окружном съезде… … Большая советская энциклопедия
Блинов — БАРАНКИН БЛИНКОВ БЛИНОВ БУБЛИКОВ БУЛКИН БУЛОЧКИН Эти фамилии свидетельствуют о популярности хлебы и хлебных изделий на Руси. Существовало немало имен и прозвищ хлебного содержания, ставшие в последствии фамилиями. В Ономастиконе Веселовского есть … Русские фамилии
БЛИНОВ — Господин Блинов. Жарг. карт., угол. Туз (игральная карта). СРВС 2, 172 … Большой словарь русских поговорок
Блинов, Виктор — Николаевич Позиция защитник Клубы «Спартак», «Аэрофлот» (Омск, 196 … Википедия