-
1 бакстер
-
2 бакстер
-
3 Бакстер
Names and surnames: Baxter (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
4 Бакстер, Ричард
(1615-91; англ. богослов-нонконформист) Baxter, RichardРусско-английский словарь религиозной лексики > Бакстер, Ричард
-
5 пожар в Бакстер-Парке: оставите ли вы лес гореть?
Универсальный русско-английский словарь > пожар в Бакстер-Парке: оставите ли вы лес гореть?
-
6 уравнение Касье-Бакстер
Nanotechnology: Cassie's lawУниверсальный русско-английский словарь > уравнение Касье-Бакстер
-
7 backster
-
8 baxter
-
9 Katahdin, Mount
Гранитная гора на севере центральной части штата Мэн, в хребте Катадин [Katahdin Range], наиболее высокая вершина в штате (высшая точка горы, пик Бакстер [Baxter Peak], достигает высоты 1606 м). Расположена в парке штата "Бакстер" [Baxter State Park], на северном конце Аппалачской тропы [ Appalachian Trail], в малонаселенном лесистом районе. Описана в произведениях многих писателей. (На языке абнаки [ Abnaki] означает "главная (большая) гора")тж Ktaadn Granitic PeakEnglish-Russian dictionary of regional studies > Katahdin, Mount
-
10 Baxter
Имена и фамилии: Бакстер (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
11 Baxter fire - would you let it burn?
Универсальный англо-русский словарь > Baxter fire - would you let it burn?
-
12 Cassie's law
Нанотехнологии: закон Касье, уравнение Касье-Бакстер -
13 baxter
Имена и фамилии: Бакстер (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
14 the Baxter fire - would you let it burn?
Универсальный англо-русский словарь > the Baxter fire - would you let it burn?
-
15 baxter
-
16 Adams, Herbert Baxter
(1850-1901) Адамс, Герберт БакстерИсторик, педагог. В 1876-1901 - профессор университета Джонса Хопкинса [ Johns Hopkins University] (среди его студентов - В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow] и Ф. Тернер [ Turner, Frederick Jackson]). Одним из первых начал использовать в преподавании такой метод, как организация семинаров, заимствованный им в Германии, стоял у истоков исторического образования. В 1884 основал Американскую историческую ассоциацию [ American Historical Association]; ее секретарь до 1900.English-Russian dictionary of regional studies > Adams, Herbert Baxter
-
17 MacMillan, Donald Baxter
(1874-1970) Макмиллан, Доналд БакстерПолярный исследователь. Первую экспедицию совершил вместе с Р. Пири [ Peary, Robert Edwin] в 1908. Всего организовал и принял участие в 31 арктической экспедиции, внес большой вклад в полярные исследованияEnglish-Russian dictionary of regional studies > MacMillan, Donald Baxter
-
18 take a powder
амер.; жарг.смыться, улизнуть; ≈ смотать удочкиNow all of a sudden the fellow takes a run-out powder. Apparently he's run away with a married woman... (E. S. Gardner, ‘The Case of the Lazy Lover’, ch. 14) — Совершенно неожиданно этот субъект смылся. Он явно удрал с чужой женой...
‘How do you know Steve Greer has not taken a powder to Brazil?’ ‘It doesn't figure.’ (F. Knebel, ‘Vanished’, ch. 8) — - Может, Стив Грир подался куда-нибудь в Бразилию? - Это маловероятно.
Dear Ramona, you mustn't think because I've taken a powder, that I don't care for you. I do! (S. Bellow, ‘Herzog’) — Дорогая Рамона, мне пришлось смотать удочки, но это не значит, что я к тебе равнодушен. Отнюдь нет!
‘Do me a favour, Baxter,’ said Robert... ‘Take a powder.’ (J. Wain, ‘The Contenders’, ch. II) — - Сделайте такое одолжение, Бакстер, - сказал Роберт... - Убирайтесь отсюда!
-
19 to all appearance
по-видимому, судя по всему, по всей видимостиHe did not answer and was to all appearance asleep. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. IX) — Оливер не отозвался: по-видимому, он спал.
Miss Maitland in the next room to Mrs. Baxter's own was a quiet and respectable young woman to all appearance... (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LVIII) — Судя по всему, мисс Майтланд, комната которой находилась рядом с комнатой миссис Бакстер, была выдержанной, респектабельной молодой особой...
The next day passed uneventfully to all appearances... (A. Christie, ‘They Do It with Mirrors’, ch. VII) — На следующий день, по всей видимости, ничего не произошло...
-
20 Christmas in July
1940 - США (70 мин)Произв. PAR (Пол Джоунз)Реж. ПРЕСТОН СТЁРДЖЕССцен. Престон Стёрджес по его же пьесе (не поставленной на сцене) «Чашка кофе» (А Сaр of Coffee, 1931)Опер. Виктор МилнерМуз. Зигмунд КрумгольдВ ролях Дик Пауэлл (Джимми Макдоналд), Эллен Дрю (Бетти Кэйси), Реймонд Уолбёрн (мистер Максфорд), Александр Карр (мистер Шиндель), Уильям Демэрест (мистер Билдокер), Эрнест Труэкс (мистер Бакстер), Фрэнклин Пэнгборн (диктор на радио).Молодой конторский служащий Джимми Макдоналд мечтает однажды выиграть главный приз на каком-нибудь конкурсе. Последний конкурс, в котором он принял участие, был организован торговой маркой кофе; ее представители готовы вручить 25 000 долларов тому, кто придумает для них лучший рекламный лозунг. 3 шутника из конторы Джимми отправляют ему фальшивую телеграмму с уведомлением о выигрыше. Джимми приходит в кабинет владельца торговой марки; а хозяин кабинета, поскольку члены жюри сильно затянули с выбором победителя, думает, что имеет дело с подлинным счастливчиком, и передает ему чек. Джимми тут же покупает кучу подарков своей невесте и всем своим друзьям и соседям. Начальник Джимми, пораженный его успехом, выделяет ему отдельный кабинет с секретаршей и неожиданно назначает советником по рекламе. Когда раскрывается правда, Джимми кажется, что небо обрушилось ему на голову. Но в конце концов жюри выбирает именно его лозунг.► Для своего 2-го фильма Престон Стёрджес выбрал чисто комедийный сюжет - более скромный, чем Великий Макгинти, The Great McGinty, и более приспособленный к скудным средствам, которые выделила ему студия «Paramount». Стёрджес снова затрагивает тему «американской мечты» - в манере, конечно же, ироничной, но далеко не столь едкой и разрушительной, как в 1-м фильме. Аспект «американской мечты», затронутый в этой картине, - вера в то, что каждому гражданину дана возможность заработать состояние, правильно использовав свой талант (если, конечно, таковой у него найдется). В сбалансированном мире работодатели и другие ответственные лица должны использовать талант здраво и проницательно. Однако успех, напротив, чаще всего зависит от случая или невероятного везения. В этом - серьезная тема фильма, и Стёрджес раскрывает ее с немалым мастерством комедиографа и нескрываемой теплотой ко всем жителям Америки или эмигрантам, которые на этом континенте тратят все силы в погоне за счастьем.Начиная со 2-го фильма, стиль Стёрджеса становится более плавным и динамичным. Сохраняя очень длинные диалоги и тирады, которые так дороги его сердцу, Стёрджес начинает проявлять большую заботу о ритме и визуализации гэгов. В одном эпизоде он даже отдает должное стилистике немых комических фильмов, которую без особого успеха попытается воссоздать в Грехе Херолда Диддлбока, The Sin of Harold Diddlebock, 1947.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в сборнике «Пять киносценариев» (Five Screen Plays, University of California Press, 1985): см. Великий МакГинти.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Christmas in July
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бакстер — Бакстер английская фамилия. Известные носители: Бакстер, Джеймс (1870 1940) британский яхтсмен, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1908. Бакстер, Жозе (р. 1992) английский футболист. Бакстер, Ирвинг (1876 1957) … … Википедия
Бакстер (округ — Бакстер (округ, Арканзас) округ Бакстер Baxter County Страна США Статус округ Входит в штат Арканзас Административный … Википедия
Бакстер Стокман (Черепашки-ниндзя) — Бакстер Стокман История Издатель Mirage Studios Дебют Eastman and Laird’s Teenage Mutant Ninja Turtles #2 (Май, 1984) Автор(ы) Кевин Истмен Питер Лэирд Характеристики Вид Человек С … Википедия
БАКСТЕР (Baxter) Ричард — (1615 92) английский пуританский проповедник и богослов. Участник Английской революции 17 в. Основал новое направление в кальвинизме т. н. бакстерианизм (с менее строгой трактовкой догмата о предопределении) … Большой Энциклопедический словарь
Бакстер Ричард — Бакстер (Baxter) Ричард (12.11.1615 ‒ 8.12.1692), английский пуританский проповедник и богослов. В Английской буржуазной революции 17 в. выступал на стороне парламента, был капелланом одного из индепендентских полков. Развивая учение кальвинизма … Большая советская энциклопедия
Бакстер Ричард — (Baxter, Richard) (1615 91), англ, пуританский священник. Был возведен в сан англиканского священника, но отказался признать епископат и стал нонконформистом. В 1645 г. получил назначение капелланом в полк круглоголовых . В 1649 г. опубликовал… … Всемирная история
Бакстер, Джим — Джим Бакстер … Википедия
Бакстер, Энн — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бакстер. Энн Бакстер Anne Baxter … Википедия
Бакстер, Хосе — Хосе Луис (Джо) Бакстер José Luis (Joe) Baxter Псевдонимы: Rafael … Википедия
Бакстер (округ, Арканзас) — округ Бакстер Baxter County Страна США Статус округ Входит в штат Арканзас Административный центр … Википедия
Бакстер, Уорнер — Уорнер Бакстер Warner Baxter Дата рождения: 29 марта 1889(1889 03 29) Место рождения: Колумбус, Огайо, США … Википедия