-
1 БМВ
1) General subject: bm2) Automobile industry: BMW (Bayerische Motoren Werke)3) Jargon: beamer (автомобиль BMW), beemer (Бумер) -
2 БМВ
abbrmilit. фирма "Байрише моторенверке" -
3 БМВ
abbrmilit. фирма "Байрише моторенверке" -
4 БМВ
нем.( Bayerische Motoren Werke) BMW -
5 БМВ
-
6 БМВ
-
7 авто. БМВ
General subject: BM -
8 характерный дизайн решётки радиатора БМВ
Универсальный русско-немецкий словарь > характерный дизайн решётки радиатора БМВ
-
9 BMW
-
10 BMW
БМВАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > BMW
-
11 BMW
БМВ -
12 BMW
"БМВ", торговая марка продукции автомобильной фирмы "БМВ АГ" → BMW AG -
13 BMW-Museum
nМузей БМВ, в Мюнхене, в обширной экспозиции представлена история создания различных двигателей на фирме "Байерише моторенверке" (Bayerische Motorenwerke, сокр. BMW) с года её основания (1916) до настоящего времени. С 1923 г. акционерное общество БМВ выпускает мотоциклы, первым из которых был BMW-32. Его реверсивный двухцилиндровый двигатель в 8,5 лошадиных сил сконструировал Макс Фриц. Датой начала выпуска легковых автомобилей считается 1928 г., когда в состав БМВ вошёл автомобильный завод в тюрингском г. Айзенах. Первыми автомашинами БМВ были "дикси" ("Dixi") с четырёхцилиндровым двигателем. Их отличала прочность конструкции, выпускались до 1932 г. Фактической датой начала выпуска двигателей для самолётов считается 1919 г., когда биплан марки CIV установил неофициальный рекорд высотного полёта (9760 м, лётчик Цено Динер). В музее представлены авиадвигатели данного типа (шестицилиндровые, 320 лошадиных сил) выпускались до 1932 г. О первенстве БМВ в создании авиадвигателей напоминает фирменный знак БМВ: абстрактное изображение вращающегося двойного пропеллера, выполненное в цветах баварского флага (белый и голубой). Первый в мире реактивный двигатель был также создан на БМВ (1944). В музее экспонируются модели мотоциклов БМВ, на которых неоднократно устанавливались мировые рекорды, двигатели для судов, для специализированных средств транспорта, например, для полицейских патрульных машин → München, BMW AG, Wartburg, Automuseum, Automobilmuseum August Horch, Mercedes-Benz-Museum, Eisenach -
14 Denzel Wolfgang
предприниматель, гонщик, конструктор. В 1949-1959 сконструировал 4 типа гоночных автомобилей; всего было выпущено 350 автомобилей конструкции Денцеля (WD-Wagen, DENZEL-Sport). Его машины одержали немало побед в альпийских гонках (Coupé des Alpes). С 1952 - генеральный импортёр автомобилей марки "БМВ", с 1962 - "Феррари". При сотрудничестве с Денцелем в 50-е годы был разработан "БМВ-700", выведший "БМВ" из кризиса. Крупнейшие производители автомобилей покупали лицензии на его изобретения: "Фольксваген", "Ауди", "Порше", "Хонда", "Мазда" и др. Как гонщик Денцель одерживал победы в авто- и мотогонках, лыжном спорте, в морском парусном спорте (в 1978 в возрасте 70 лет стал чемпионом мира)см. тж. Wolfgang Denzel AG -
15 Quester Dieter
Квестер Дитер (род. в 1939)гонщик, в 1958 и 1962 чемпион Европы в гонках на моторных лодках с подвесным мотором. С 1964 - автогонщик, чемпион Европы в кузовных гонках в 1968, 1969, 1977 и 1983. С 1968 водитель-испытатель на "БМВ" и инструктор "БМВ" по технике вождения. В возрасте старше 60 лет занимает призовые места в гонках на дальние дистанции -
16 BMW AG
f"БМВ АГ", фирма по производству автомобилей, мотоциклов и авиационных двигателей, подразделение транснационального концерна "БМВ Груп" (BMW Group). Занимает также значительные позиции в финансовом секторе. Акционерное общество. Основано в 1916 г. <сокр. от "Bayerische Motorenwerke" – букв. "Баварские моторостроительные заводы"> → BMW, Aktiengesellschaft -
17 vor /D/A/
vor (D/A)перед, до, тому назад• из перспективы наблюдателя:Er hält mir die Rechnung vor die Nase. - Он держит счёт перед моим носом.Es ist so neblig, ich sehe kaum die Hand vor den Augen. - Стоит такой туман, что не видно ни зги.• если предмет находится перед чем-либо:Ich stelle mich vor den blauen BMW. - Я стану перед голубым „БМВ“.Das Auto steht vor dem blauen BMW. - Машина стоит перед голубым „БМВ“.• время (Zeitpunkt):10 Minuten vor eins; vor der Prüfung - без 10 минут час; перед экзаменом• психические и физические причины (psychische und physikalischeUrsachen):vor Angst - от страхаvor Mitleid - из сочувствияvor Anstrengung - от напряженияvor Nässe - от сыростиvor Dummheit - от глупостиvor Nebel - от туманаvor Durst - от жаждыvor Neugier - от любопытстваvor Begeisterung - от воодушевленияvor Kälte - от холодаvor Ekel - из отвращенияvor Qualm - от дыма / чадаvor Freude - от радостиvor Rache - из местиvor Glück - от счастьяvor Schmerz - от болиvor Hass - от ненавистиvor Scham - от стыдаvor Hitze - от жарыvor Stolz - от гордостиvor Hunger - от голодаvor Wut - из яростиvor Lärm - от шумаvor Zorn - из гневаvor Liebe - от любви• в сочетании с глаголами в значении „защищать, уберегать“:Er beschützte sie vor Gefahren. - Он уберёг её от опасностей.Sie bewahrte ihn vor Schlimmerem. - Она спасла его от худшего.Er rettete sie vor dem Tode. - Он спас её от смерти.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > vor /D/A/
-
18 vor
vor (D/A)перед, до, тому назад• из перспективы наблюдателя:Er hält mir die Rechnung vor die Nase. - Он держит счёт перед моим носом.Es ist so neblig, ich sehe kaum die Hand vor den Augen. - Стоит такой туман, что не видно ни зги.• если предмет находится перед чем-либо:Ich stelle mich vor den blauen BMW. - Я стану перед голубым „БМВ“.Das Auto steht vor dem blauen BMW. - Машина стоит перед голубым „БМВ“.• время (Zeitpunkt):10 Minuten vor eins; vor der Prüfung - без 10 минут час; перед экзаменом• психические и физические причины (psychische und physikalischeUrsachen):vor Angst - от страхаvor Mitleid - из сочувствияvor Anstrengung - от напряженияvor Nässe - от сыростиvor Dummheit - от глупостиvor Nebel - от туманаvor Durst - от жаждыvor Neugier - от любопытстваvor Begeisterung - от воодушевленияvor Kälte - от холодаvor Ekel - из отвращенияvor Qualm - от дыма / чадаvor Freude - от радостиvor Rache - из местиvor Glück - от счастьяvor Schmerz - от болиvor Hass - от ненавистиvor Scham - от стыдаvor Hitze - от жарыvor Stolz - от гордостиvor Hunger - от голодаvor Wut - из яростиvor Lärm - от шумаvor Zorn - из гневаvor Liebe - от любви• в сочетании с глаголами в значении „защищать, уберегать“:Er beschützte sie vor Gefahren. - Он уберёг её от опасностей.Sie bewahrte ihn vor Schlimmerem. - Она спасла его от худшего.Er rettete sie vor dem Tode. - Он спас её от смерти.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > vor
-
19 yuppie
сущ.соц. яппи (группа высокооплачиваемых специалистов 30-40 лет с растущим уровнем жизни; составляют целевой рынок для некоторых рекламодателей, напр., продающих автомобили БМВ; при обращении к конкретному человеку термин считается оскорбительным)Syn:
* * *
young urban professional yuppie "яппи": молодой городской профессионал; популярный в 1980-х гг. термин для молодых людей с высоким уровнем образования и доходов, стремящихся к быстрому успеху и высокому уровню жизни.* * *честолюбивый и добивающийся успехов молодой человек, особенно из мира бизнеса; слово образовано от первых букв слов «молодой поднимающийся вверх профессионал» -
20 BM
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum
См. также в других словарях:
БМВ — бесконечно малая величина матем. БМВ Бюро международных выставок международная организация организация БМВ БМЗ Баварские моторостроительные заводы нем.: BMW, Bayerische Motorenwerke … Словарь сокращений и аббревиатур
БМВ — (Байериш Моторен Верке; BMW, Bayerisch Motoren Werke), немецкая компания по выпуску автомобилей и мотоциклов. Штаб квартира находится в Мюнхене. Компания образована в июле 1917 под названием Rapp Motor Company, в результате слияния возникших… … Энциклопедический словарь
БМВ — нескл. м. Легковой автомобиль марки немецкой компании BMW . Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бмв — сущ., кол во синонимов: 2 • автомобиль (369) • бумер (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
БМВ — (BMW) – марка автомобиля, Германия, Bayerische Motoren Wecke AG – компания. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
бмв — БМВ, аббрев. Боевая машина вымогателей. Шутл. осмысление назв. автомобиля BMW как русской аббрев … Словарь русского арго
БМВ — [бээмв э], нескл., муж. (автомобиль) … Русский орфографический словарь
БМВ — Автомобиль немецкой компании «BMW». Произносится [бэ эм вэ] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
БМВ — (BMW Bayerische Motorenwerke) марка легковых автомобилей (выпуск с 1928) и мотоциклов (выпуск с 1923) фирмы Байерише моторенверке в ФРГ. В 1986 изготовлялись легковые автомобили ср. класса с повышенными динамическими качествами (рабочий объём… … Большой энциклопедический политехнический словарь
БМВ-Заубер — Полное название BMW Sauber F1 Team База … Википедия
БМВ — … Википедия