-
1 арапка
-
2 арапка
ncolloq. Mohrenweib, Mohrin -
3 арапка
more, nēģeriete -
4 арапка
ара́пка -
5 арапка
-
6 арапка
ж zənci qadın (qız). -
7 арапка
ж; уст.негр ҡатын-ҡыҙы -
8 Г-80
ЛОПНИ (МОЙ) ГЛАЗА substand VPimpcr these forms only usu. a main clause in a complex sent or indep. sent often foil. by a clause introduced by Conj если, коли etc) (used as an oath to emphasize the truth or accuracy of one's statement) I swear that what I say is truestrike me blind (dead) if...П1 be darned (damned) if...«Что я вижу! — закричала жена Кязыма и, бросив свою лопаточку, тоже подбежала ко мне. — Лопни мои глаза, если это не Арапка!» (Искандер 3). "What do I see!" cried Kyazym's wife. She dropped her spatula and ran over too. "Strike me blind if it isn't Blackamoor!" (3a). -
9 лопни глаза
[VPimper; these forms only; usu. a main clause in a complex sent or indep. sent; often foll. by a clause introduced by Conj если, коли etc]=====⇒ (used as an oath to emphasize the truth or accuracy of one's statement) I swear that what I say is true:- strike me blind (dead) if...;- I'll be darned (damned) if...♦ "Что я вижу! - закричала жена Кязыма и, бросив свою лопаточку, тоже подбежала ко мне. - Лопни мои глаза, если это не Арапка!" (Искандер 3). "What do I see!" cried Kyazym's wife. She dropped her spatula and ran over too. "Strike me blind if it isn't Blackamoor!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лопни глаза
-
10 лопни мои глаза
[VPimper; these forms only; usu. a main clause in a complex sent or indep. sent; often foll. by a clause introduced by Conj если, коли etc]=====⇒ (used as an oath to emphasize the truth or accuracy of one's statement) I swear that what I say is true:- strike me blind (dead) if...;- I'll be darned (damned) if...♦ "Что я вижу! - закричала жена Кязыма и, бросив свою лопаточку, тоже подбежала ко мне. - Лопни мои глаза, если это не Арапка!" (Искандер 3). "What do I see!" cried Kyazym's wife. She dropped her spatula and ran over too. "Strike me blind if it isn't Blackamoor!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лопни мои глаза
См. также в других словарях:
АРАПКА — АРАПКА, арапки (устар.). женск. к арап в 1 знач. «От скуки я взяла с собой арапку девку да собачку.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
арапка — АРАП, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
арапка — сущ., кол во синонимов: 2 • негритянка (5) • яблоня (80) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
арапка — и, ж. см. арап. ► [Хлестова:] Какая у меня арапка для услуг: курчавая! Горбом лопатки! Да как черна! Да как страшна! // Грибоедов. Горе от ума // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Арапка — ж. устар. жен. к сущ. арап I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
арапка — арапка, арапки, арапки, арапок, арапке, арапкам, арапку, арапок, арапкой, арапкою, арапками, арапке, арапках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
арапка — ар апка, и, род. п. мн. ч. пок (к ар ап) … Русский орфографический словарь
арапка — и. Жін. до арап … Український тлумачний словник
арапка — см. Арап … Энциклопедический словарь
арапка — см. арап; и; мн. род. пок, дат. пкам; ж … Словарь многих выражений
арапка — іменник жіночого роду, істота рідко … Орфографічний словник української мови