-
1 Андрейка
-
2 Б-282
ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО (ТОМУ) НЕ МИНОВАТЬ (saying) you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts): - what must be must be what (whatever) will (is to) be will be whatfs got to be has got to be therefe no avoiding the inevitable.Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... «Что со мной будет? А-а-ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! — сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать...» (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. "Ha!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).(Аркадина:) И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). (A.:) And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. -Чему быть, того не миновать» (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a). -
3 чему быть, того не миновать
• ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):- ≈ what must be must be;- there's no avoiding the inevitable.♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, того не миновать
-
4 чему быть, тому не миновать
• ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):- ≈ what must be must be;- there's no avoiding the inevitable.♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, тому не миновать
См. также в других словарях:
АНДРЕЙКА — АНДРЕЙКА, СССР, Ленфильм, 1958, цв., 90 мин. Детский приключенческий фильм. Летом 1917 года дети питерских рабочих помогли большевикам выследить и обезвредить шпионов Временного правительства. В ролях: Боря Васильев, Николай Тимофеев (см.… … Энциклопедия кино
Андрейка — Андрей Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
АНДРЕЙКА — 1958, 90 мин., цв. жанр: мелодрама. реж. Николай Лебедев, сц. Александр Попов, опер. Семен Иванов, худ. Алексей Федотов, комп. Владимир Маклаков, зв. Лев Вальтер. В ролях: Николай Тимофеев, Лилия Гриценко, Александр Лариков, Боря Васильев,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Солнышонок Андрейка и темнота — Связать? Солнышонок, Андрейка и темнота … Википедия
Солнышко, Андрейка и темнота (мультфильм) — … Википедия
Солнышко, Андрейка и темнота — … Википедия
Солнышко, Андрейка и темнота (фильм) — … Википедия
Свадьба в Малиновке (оперетта) — У этого термина существуют и другие значения, см. Свадьба в Малиновке. Свадьба в Малиновке Сцена из премьеры «Свадьбы в Малиновке» в Московском Театре оперетты, 8 ноября 1937 года Композитор Борис Александ … Википедия
Митин, Станислав Михайлович — Митин Станислав Михайлович Станислав Митин Дата рождения … Википедия
Митин, Станислав — Митин Станислав Михайлович Станислав Митин Дата рождения: 5 августа 1950 Место рождения: Ташкент, СССР … Википедия
Митин С. М. — Митин Станислав Михайлович Станислав Митин Дата рождения: 5 августа 1950 Место рождения: Ташкент, СССР … Википедия