-
1 афиосемион Аля
—1. LAT Aphyosemion ahli Myers2. RUS афиосемион m [калиурум m] Аля3. ENG Ahl’s pheasant4. DEU Ahls Prachtkärpfling m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > афиосемион Аля
-
2 калиурум Аля
—1. LAT Aphyosemion ahli Myers2. RUS афиосемион m [калиурум m] Аля3. ENG Ahl’s pheasant4. DEU Ahls Prachtkärpfling m5. FRA — -
3 место со щелевым полом аля сбора навоза
Agriculture: slatted dung areaУниверсальный русско-английский словарь > место со щелевым полом аля сбора навоза
-
4 афиосемион Аля
nichtyol. Ahls Prachtkärpfling (Aphyosemion ahli) -
5 калиурум Аля
nichtyol. Ahls Prachtkärpfling (Aphyosemion ahli) -
6 мужик
аля, -т -
7 отец
аля, -т -
8 первоклассный
аля дереджели; биринджи дереджели; энъ яхшы (самый лучший) -
9 отлично
1) (очень хорошо) пек яхшы, аля, аля дереджеде, мукеммель суреттеотлично ответить на экзамене - имтианда пек яхшы (аля дереджеде) джевап бермек2) (отметка) аля ишаретиполучить отлично по истории - тарихтан аля ишаретини алмакъ -
10 всё
1) эр шейтам всё уже есть - анда энди эр шей бар2) (всегда, постоянно) эп, иллеон всё работает - о эп чалыша3) (до сих пор) даа, аля (даа)дождь всё ещё идёт - ягъмур аля даа ягъаон всё ещё болен - о даа хастадыр4) баргъан сайын, кеттикчепогода всё лучше и лучше - ава баргъан сайын яхшылашавсё же - эр алдавсё необходимое - керек олгъан эр шейвсё есть - эр шей барвсё равно - эписи бир, эп бир -
11 пока
1) (в данное время) шимди, шимдилик, шимдики вакъытта; бугунь, бугуньки куньдеон пока не учится - о шимдилик окъумай2) (все ещё) шимдилик, даа, аля даапока ничего не известно - шимдилик (даа) ич бир шей белли дегилья пока не спрашивал - мен аля даа сорамадым3) (в то время как) вакътында; -гъан, -ген, -къан, -кен; -да, -де, -та, -тепока он учится, ему надо помочь - окъугъан вакътында онъа ярдым этмели2) (до тех пор как) -гъандже, -гендже, -къандже, -кендже; -гъа, -ге, -къа, -ке къадарсиди здесь пока я не приду - мен кельмегендже мында отур -
12 гладитлаш
гладитлаш-емгладить, выгладить; выравнивать, выровнять утюгом (утюг дене шымарташ)Тувырым гладитлаш гладить рубашку.
Эр кочкышым ыштымек, Аля чемоданеш туржалтше вургемжым гладитлыш. В. Косоротов. Позавтракав, Аля выгладила помятую в чемодане одежду.
Сравни с:
шымарташСоставные глаголы:
-
13 изиш-изиш
изиш-изишчуть-чуть, чуть; едваИзиш-изиш вараш ыш код чуть-чуть не опоздал;
изиш-изиш огеш шукто чуть-чуть не успевает.
Тидын годым пырыс деч изирак янлык южышко тӧрштыш да мландышке изиш-изиш ыш камвоч. М.-Азмекей. В это время зверёк чуть поменьше кошки прыгнул в воздух и чуть-чуть не упал на землю.
Аля окнам изиш-изиш тӱкылен шуктыш. В. Косоротов. Аля едва успела закрыть окно.
-
14 квадратный
квадратныйКвадратный окна квадратное окно.
– Аля, – йодо Юрик, – йоча пӧлемлан ныл квадратный кермыч сита? В. Косоротов. – Аля, – спросил Юрик, – для детской комнаты хватит четыре квадратных кирпича?
2. мат. квадратныйКвадратный уравнений квадратное уравнение.
Площадьым квадратный виса дене: квадратный метр, квадратный дециметр, квадратный сантиметр да моло виса денат вискалат. «Арифметика» Площадь измеряют квадратной мерой: квадратным метром, квадратным дециметром, квадратным сантиметром и другими мерами.
-
15 курс
I1. курс; направление движения, путь (самолётын, корабльын монь коштмо корнышт, кайыме велышт)Курсым кечывалвелыш налаш взять курс на юг;
курсым йӱдйымаке кучаш держать курс на север;
курсым вашталташ менять курс;
курс гыч кораҥаш сойти с курса.
Корабль ончыктымо курс дене иеш. «Мар. альм.» Корабль плывёт по указанному курсу.
2. курс (политикысе тӱҥ корно, установко)Курсым палемдаш определить курс;
чын курсым ойырен налаш выбрать правильный курс;
тыныслыкым аралыме курс курс на сохранение мира.
Элым социально-экономически вияҥдыме шотышто съездын палемдыме курс лишыл жапыште вичияш планын кугу да конкретный заданийышкыже шыҥдаралтшаш. «Мар. ком.» В ближайшее время выработанный съездом курс социально-экономического развития страны должен быть воплощён в развернутых и конкретных заданиях пятилетнего плана.
Сравни с:
корноII1. курс (высший да специальный кыдалаш учебный заведенийлаште посна тунемме ий да тунемше тӱшка)Икымше курс первый курс;
марий отделений курс курс марийского отделения;
кокымшо курсыш вончаш перейти на второй курс;
курсын старостыжо староста курса.
Роза тений кумшо курсым пытарен. М. Рыбаков. В этом году Роза окончила третий курс.
Мый денем пырля ик курсышто Аля лӱман ӱдыр тунеме. Т. Батырбаев. Вместе со мной на одном курсе училась девушка по имени Аля.
Тракторист-влакым ямдылыме курс курсы трактористов;
туныктышо-влакын шинчымашыштым нӧлтымӧ курс курсы усовершенствования учителей;
кок тылзаш курс двухмесячные курсы;
курсым почаш открыть курсы.
Смирнов сар деч ончыч политруклан гына кӱчык срокан курсым пытарен. Н. Лекайн. До войны Смирнов окончил только краткосрочные курсы политруков.
3. курс (высший школлаште могай-гынат наукым радам дене туныктымо материал але книга)Кӱчык курс краткий курс;
тӱҥалтыш курс вводный курс;
могай-гынат курсым колышташ слушать какой-либо курс;
лекций курсым пытараш закончить курс лекций.
Ме Россий историй курсым тыге пӧлена. Я. Ялкайн. Курс истории России мы делим так.
-
16 кышкылт налаш
покидать, побросатьАля шылым да моло продуктым кунар колтымым возыман кагазым кидышкыже кучыш, адакат шершот паҥгажым кышкылт нале. «Мар. ком.» Аля взяла бумагу с записями об отпуске мяса и других продуктов, снова покидала на счётах.
Составной глагол. Основное слово:
кышкылташ -
17 палыдыме
палыдымеГ.: пӓлӹдӹмӹ1. прич. от палаш2. прил. незнакомый, неведомый, неизведанный, неизвестный; не встречающийся преждеПалыдыме йӱк незнакомый голос;
палыдыме вий неведомая сила;
палыдыме корно неизведанный путь.
Мемнан ончылно – палыдыме вер. В. Юксерн. Перед нами – незнакомое место.
– Мыняр эше палыдыме герой уло! – шоналтыш Аля. В. Косоротов. – Сколько ещё неизвестных героев! – подумала Аля.
3. в знач. сущ. неведомый, незнакомый; незнакомецПалыме йолташ-влак, адак южо палыдыме-влакат мый дечем илышем нерген ятыр йодыштыныт. М. Шкетан. Знакомые мои товарищи и некоторые незнакомые часто спрашивали меня о моей жизни.
Кычалынам ала-мом оҥайым, палыдымым, пиалан романтикым. Г. Чемеков. Искал я что-нибудь интересное, неведомое, счастливую романтику.
-
18 петырнаш
петырнашГ.: питӹргӓш-емвозвр.1. закрываться, закрытьсяРож петырна дыра закрывается;
капка петырна ворота закрываются.
Вӱдкияр пеледыш петырна гын, йӱрым вучо. «Ямде лий!» Цветок кувшинки закрывается – жди дождя.
Аля писын коридорыш лекте, вургемжым чийыш, да тыманмеш омса петырныш. М. Казаков. Аля быстро вышла в коридор, оделась и тотчас же за ней закрылась дверь.
2. закрываться, закрыться; обволакиваться, обволочься; стать невидимымПурак дене петырнаш закрываться пылью;
шикш дене петырнаш обволакиваться дымом.
Жаплан веле кече петырнен. С. Чавайн. Лишь на время закрылось солнце.
3. закрываться, закрыться; перестать работать, действовать; стать нежилым (о доме)Завод петырнен, озаже каен, пашазе-влак тушанак кодыныт. Н. Лекайн. Завод закрылся, хозяин уехал, а рабочие остались там же.
Театр ик гана йӧршеш петырныш. М. Шкетан. В одно время театр совсем закрылся.
4. закрываться, закрыться; заноситься, занестись (снегом); загораживаться, загородиться; преграждаться, прегра-диться; стать невозможным для движенияКорно петырнен, пулвуй даҥыт лумым келын ошкылаш тӧчена. О. Тыныш. Дорога занесена, мы пытаемся шагать, проваливаясь по колено в снег.
Подвалыш пурымо верым муаш йӧсӧ, чыла кермыч ора дене петырнен. А. Ягельдин. Проход в подвал найти трудно, всё заграждено грудами камней.
5. спирать, спереть; стать стеснённым, затруднительным (о дыхании)Шӱлыш петырна, логар аҥыш комыля кӱза. К. Васин. Дыхание спирает, к горлу подступает комок.
– Тый воштылат, а мыйын шӱлышем петырнен. Колем гын, титакше тыланет логалеш вет. П. Корнилов. – Ты смеешься, а у меня дыхание сперло. Если я умру, вина-то падёт на тебя.
6. заложить, закладывать (о болезненном ощущении, тяжести в ушах, носу)Нер петырна, нелме годым логар коршта, кукшо кокыртыш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Нос закладывает, горло болит при глотании, начинается сухой кашель.
Кенеташте товаремат кид гычем мучыштен возо. Пылышем петырныш. В. Орлов. От неожиданности и топор сорвался из моих рук. Уши заложило.
Сравни с:
петырналташ -
19 пикироватлаш
Апикироватлаш-емпикировать, спикировать (кава гыч кугу скорость дене унчыли волаш)(Юнкерс-влак) тура пикироватлаш тӱҥальыч. А. Ягельдин. Юнкерсы стали круто пикировать.
Ик самолёт, шыдын мӱгырен, пикироватлыш да ныл бомбым кудалтыш. К. Березин. Один самолёт, грозно рокоча, спикировал и сбросил четыре бомбы.
Бпикироватлаш-емс.-х. пикировать (пакчасаска озымым вес вере налын шындаш)Аля ден Ирина помидор озымым эскерен пикироватлат. «Ямде лий!» Аля с Ириной осторожно пикируют помидорную рассаду.
-
20 презе
презеГ.: презӹ1. телёнокПрезым ышташ телиться, отелиться;
презым ончышо телятник, телятница.
Матра презым пакчаш луктын вӱраҥдыш. П. Корнилов. Матра вывела телёнка в огород и привязала.
Вӱд воктеке шордо лекте, йыгыр презыжым вӱден. М. Казаков. К реке вышла лосиха, ведя за собой телят-близнецов.
2. перен. телёнок (о безвольном, безответном или слишком простодушном, глуповатом человеке)– Презе, шке проектшымат арален моштен огыл, – Аля Борис нерген шона. С. Эман. Аля думает о Борисе: – Телёнок, не смог защитить даже свой проект.
– Айдуш, мый тыйым ончемат, йӧршын презе гай илет. М. Шкетан. – Айдуш, как я гляжу на тебя, ты живёшь совсем как телёнок.
3. в поз. опр. телячий: относящийся к телёнкуПрезе шыл телячье мясо, телятина;
презе коя телячий жир (сало).
Кочам презе коваште дене ургымо сумкажым почо. М.-Азмекей. Мой дед открыл сумку, сшитую из телячьей шкуры.
Пӱкшерме деч тораште огыл презе вӱта коеш. «Ончыко» Недалеко от орешника виднеется телятник (букв. телячий хлев).
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
аля — Алиса, Александра, Алевтина, Альбина Словарь русских синонимов. аля сущ., кол во синонимов: 4 • алевтина (2) • … Словарь синонимов
АЛЯ — на Дону: окрик на овец; орл. то же, на свиней. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Аля — Алевтин, Алевтина, Александр, Александра, Алексей, Алексина, Алеф … Словарь личных имен
Аля — В Викисловаре есть статья «Аля» Аля А ля (фр. A la «как», «подобно») A la Belle Poule (а ля белль пуль) … Википедия
АЛЯ — (А. С. Эфрон; см. тж АРИАДНА) АЛЯ Загл. Цв913 (I,189); Аля! – Маленькая тень На огромном горизонте. Тщетно говорю: не троньте. ib.; Аля! – Будет всё, что было: Так же ново и старо, Так же мило. ib.; Будет «он» – ему сейчас Года три или ч … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Аля аль-Асуани — Аля аль Асуани. Аля аль Асуани (26 мая 1957, Каир; араб.: علاء الأسوانى) египетский писатель, автор самого громкого арабского романа XXI века «Дом Якобяна», один из осн … Википедия
Аля Рахманова — Alja Rachmanowa Имя при рождении: Галина Николаевна Дюрягина Дата рождения: 15 (27) июня 1898(1898 06 27) Место рождения: Касли Дата смерти … Википедия
аля-улю — предл, кол во синонимов: 2 • опоздали (1) • поздно (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
АЛЯ-УЛЮ — 1). Сумасшедший. 2). До свидания. * А завтра айда, и аля улю! Защитника угнетенных из тебя не вышло, (В. Корнилов. Демобилизация. ) … Язык Одессы. Слова и фразы
ґаля — Ґаля: тут: вечірнє святкове вбрання [51] … Толковый украинский словарь
қаля — [قليه] а. ниг. қайла … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ