Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

φόβῳ

  • 1 Elude

    v. trans.
    Escape notice of: P. and V. λανθνειν (acc.), V. λήθειν (acc.).
    Evade: P. διακρούεσθαι, ἐκκρούειν, Ar. and P. διαδύεσθαι.
    Escape: P. and V. φεύγειν, ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, πεκφεύγειν; see Escape.
    Steal a march on: P. and V. παρέρχεσθαι (acc.).
    Slip out of: P. and V. ἐκδύεσθαι (gen.), V. πεκδύεσθαι (acc.) (Eur., Cycl.).
    Philip was in fear lest his object should elude him: P. ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ... μὴ... ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν (Dem. 236).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Elude

  • 2 Object

    subs.
    Purpose: P. and V. γνώμη, ἡ. βούλευμα, τό.
    Aim: P. and V. ὅρος, ὁ, P. προαίρεσις, ἡ.
    With what object? Ar. and P. ἵνα τ;
    The object of the wall was this: P. ἦν τοῦ τείχους ἡ γνώμη αὕτη (Thuc. 8, 90).
    I will readily show you what is the object of our sting: Ar. ἥτις ἡμῶν ἐστιν ἡ ʼπίνοια τῆς ἐγκεντρίδος ῥᾳδίως ἐγὼ διδάξω (Vesp. 1073).
    With what object would you have sent for them? P. τί καὶ βουλόμενοι μετεπέμπεσθʼ ἂν αὐτούς; (Dem. 233).
    Have the same object: P. and V. ταὐτὰ βούλεσθαι.
    Obtain one's object: P. τὰ πράγματα ἀναιρεῖσθαι (Dem. 15).
    Philip was in fear lest his object should elude him: P. ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ... μὴ ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν (Dem. 236).
    Aim, thing aimed at: P. σκοπός, ὁ (Plat., Philib. 60A).
    Object of the senses: P. αἰσθητόν, τό (Plat.).
    ——————
    v. intrans.
    Raise opposition: P. and V. ἀντιλέγειν, ἐναντιοῦσθαι, V. ἀντιοῦσθαι.
    Be annoyed: P. δυσχεραίνειν.
    Object to: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.); see Dislike.
    Find fault with: P. and V. μέμφεσθαι (acc. and dat.). P. καταμέμφεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Object

См. также в других словарях:

  • φοβώ — (I) έω, Α βλ. φοβούμαι. (II) έω, Α [φόβη] (μόνον στο απρμφ. μέσ. παρακμ.) τρέφω κόμη, μαλλιά («πεφοβῆσθαι κεκομῆσθαι, κομᾱν», Ησύχ.) …   Dictionary of Greek

  • φοβῶ — φοβέω put to flight pres subj act 1st sg (attic epic doric) φοβέω put to flight pres ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φόβω — Φόβος panic flight masc nom/voc/acc dual Φόβος panic flight masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φόβω — φόβος panic flight masc nom/voc/acc dual φόβος panic flight masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φόβῳ — Φόβος panic flight masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φόβῳ — φόβος panic flight masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φόβωι — Φόβῳ , Φόβος panic flight masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φόβωι — φόβῳ , φόβος panic flight masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • АНАПОДИЗМ — [греч. ἀναποδισμός от ἀναποδίζω двигаться назад, возвращаться], вид визант. церковно певч. композиции эпохи калофонического пения. А., как и анаграмматизм (в рукописях эти термины часто смешиваются и взаимозаменяются), обозначает перестановку… …   Православная энциклопедия

  • TREPIDIARII Equi — memorantur Vegetio, de Arte Veterin. l. 1. c. 56. Quod nihilominus inventum constat a Parthis, quibus consuetudo est equorum gressus ad delicias dominorum hâc arte mollire: non enim circulis atque ponderibus praegravant, ut soluti ambulare… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • φόβος — I Μυθολογικό πρόσωπο, γιος του Άρη και της Αφροδίτης, αδελφός του Δείμου, με τον οποίο πάντα εμφανίζεται ως προσωποποίηση του τρόμου. Πολεμούσαν στο πλευρό του Άρη, ως συνοδοί και υπηρέτες του. Κοντά στο αρχείο των εφόρων, οι Σπαρτιάτες είχαν… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»