-
1 φοβέομαι
φοβέομαι (μή) бояться, опасаться (как бы не) aor. ἐφοβήθην d. р. -
2 φοβέομαι
{гл., 93}бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.Ссылки: Мф. 1:20; 2:22; 10:26, 28, 31; 14:5, 27, 30; 17:6, 7; 21:26, 46; 25:25; 27:54; 28:5, 10; Мк. 4:41; 5:15, 33, 36; 6:20, 50; 9:32; 10:32; 11:18, 32; 12:12; 16:8; Лк. 1:13, 30, 50; 2:9, 10; 5:10; 8:25, 35, 50; 9:34, 45; 12:4, 5, 7, 32; 18:2, 4; 19:21; 20:19; 22:2; 23:40; Ин. 6:19, 20; 9:22; 12:15; 19:8; Деян. 5:26; 9:26; 10:2, 22, 35; 13:16, 26; 16:38; 18:9; 22:29; 27:17, 24, 29; Рим. 11:20; 13:3, 4; 2Кор. 11:3; 12:20; Гал. 2:12; 4:11; Еф. 5:33; Кол. 3:22; Евр. 4:1; 11:23, 27; 13:6; 1Пет. 2:17; 3:6, 14; 1Ин. 4:18; Откр. 1:17; 2:10; 11:18; 14:7; 15:4; 19:5. LXX: 3372 ( ארי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φοβέομαι
-
3 φοβέομαι
{гл., 93}бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.Ссылки: Мф. 1:20; 2:22; 10:26, 28, 31; 14:5, 27, 30; 17:6, 7; 21:26, 46; 25:25; 27:54; 28:5, 10; Мк. 4:41; 5:15, 33, 36; 6:20, 50; 9:32; 10:32; 11:18, 32; 12:12; 16:8; Лк. 1:13, 30, 50; 2:9, 10; 5:10; 8:25, 35, 50; 9:34, 45; 12:4, 5, 7, 32; 18:2, 4; 19:21; 20:19; 22:2; 23:40; Ин. 6:19, 20; 9:22; 12:15; 19:8; Деян. 5:26; 9:26; 10:2, 22, 35; 13:16, 26; 16:38; 18:9; 22:29; 27:17, 24, 29; Рим. 11:20; 13:3, 4; 2Кор. 11:3; 12:20; Гал. 2:12; 4:11; Еф. 5:33; Кол. 3:22; Евр. 4:1; 11:23, 27; 13:6; 1Пет. 2:17; 3:6, 14; 1Ин. 4:18; Откр. 1:17; 2:10; 11:18; 14:7; 15:4; 19:5. LXX: 3372 ( ארי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φοβέομαι
-
4 φοβέομαι
бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе; LXX: (ירא).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φοβέομαι
-
5 φοβέομαι
pass. (с вин. п.) боюсь кого, чего -
6 αμφιφοβεομαι
разбегаться (от страха) во все стороны -
7 προφοβεομαι
заранее бояться(ἄλγη πολέμους τε Aesch.)
π. μή τι σφαλῶσι Xen. — бояться, как бы с ними чего-л. не приключилось -
8 υπερφοβεομαι
-
9 5399
{гл., 93}бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.Ссылки: Мф. 1:20; 2:22; 10:26, 28, 31; 14:5, 27, 30; 17:6, 7; 21:26, 46; 25:25; 27:54; 28:5, 10; Мк. 4:41; 5:15, 33, 36; 6:20, 50; 9:32; 10:32; 11:18, 32; 12:12; 16:8; Лк. 1:13, 30, 50; 2:9, 10; 5:10; 8:25, 35, 50; 9:34, 45; 12:4, 5, 7, 32; 18:2, 4; 19:21; 20:19; 22:2; 23:40; Ин. 6:19, 20; 9:22; 12:15; 19:8; Деян. 5:26; 9:26; 10:2, 22, 35; 13:16, 26; 16:38; 18:9; 22:29; 27:17, 24, 29; Рим. 11:20; 13:3, 4; 2Кор. 11:3; 12:20; Гал. 2:12; 4:11; Еф. 5:33; Кол. 3:22; Евр. 4:1; 11:23, 27; 13:6; 1Пет. 2:17; 3:6, 14; 1Ин. 4:18; Откр. 1:17; 2:10; 11:18; 14:7; 15:4; 19:5. LXX: 3372 ( ארי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5399
См. также в других словарях:
ԵՐԿՆՉԻՄ — (կեայ, կի՛ր, կերո՛ւք, կամ կի՛ք, կուցեալ.) NBH 1 0698 Chronological Sequence: Early classical չ. φοβέομαι, δηλιάω, εὑλαβέομαι timeo, metuo, paveo, vereor, reveror Կրել զերկիւղ. յահի յերկիւղի լինել. զանգիտել. խիթալ. ակն ածել. պատկառել. վախնալ.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
Զ — I. ( ) NBH 1 0708 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c Տառ բաղաձայն, եւ այն կիսաձայն ըստ բզզանաց մեղուաց՝ մանաւանդ յառաջ քան զբաղաձայնս. զորօրինակ՝ զմարդ, զնա. որ գրի եւ զընա, իբր ըզընա. զի միշտ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
bhegʷ- — bhegʷ English meaning: to run Deutsche Übersetzung: “davonlaufen” Material: Hindi bhüg “flee”; Gk. φέβομαι, φοβέομαι “flee, be afraid “, φόβος “escape, fear”, φοβέω “ startles”, φοβερός “frightening, timorous”; lengthened grade… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия