Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

φειδόμενον

  • 1 φειδόμενον

    φείδομαι
    spare: pres part mp masc acc sg
    φείδομαι
    spare: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > φειδόμενον

  • 2 φειδομαι

        (fut. φείσομαι - эп. πεφῐδήσομαι; aor. 1 ἐφεισάμην, эп. aor. 2 πεφῐδόμην, pf. πέφεισμαι)
        1) щадить
        

    φ. τινος Hom., Aesch., Soph., Her., Thuc.щадить кого(что)-л.;

        φείσασθαι καὴ ἐπικλασθῆναι τῇ γνώμῃ Thuc. — сжалившись, дать пощаду

        2) быть бережливым
        

    μέ φείδεο σίτου Hes. — не жалей корма;

        μήτε χρημάτων φ. μήτε πόνων Plat. — не жалеть ни средств, ни трудов;
        ἰδίᾳ τῶν ὄντων φ. Lys. — быть бережливым в личной жизни;
        φειδόμενος ὡς οὐδεὴς ἀνήρ Arph. — бережливый как никто;
        ἔπαινοι ἢ ψόγοι πάνυ πεφεισμένοι Luc. — весьма скупые похвалы или порицания;
        φειδόμενον βλέμμα или φειδόμενα ὄμματα Anth. — беглые взгляды;
        φειδομένῳ χείλει φιλεῖν Anth.целовать робко или украдкой

        3) воздерживаться, избегать
        

    (τινος Pind., Xen.)

        τοῦ λέγειν, ἃ μέ σαφῶς εἰδείη, φ. δεῖ Xen. — не следует говорить того, чего ты не знаешь достоверно;
        τὸ φειδόμενον, sc. ὀργῆς Plut. — подавляя гнев;
        φειδόμενος τῆς τοῦ λόγου ἀμετρίας Plut. — воздерживаясь от пространных речей;
        φείδου μηδὲν ὧν ἐπίστασαι Eur. — пускай в ход все свои знания;
        μέ φείδου, εἴ τι ἔχεις, διδάσκειν Xen. — учи всему, чему можешь

    Древнегреческо-русский словарь > φειδομαι

  • 3 πτωχός

    πτωχός, ή, όν, also ός, όν A.Ag. 1274, S.OC 444, 751:—
    A beggar, Od. 14.400, 18.1, Hdt.3.14, etc.;

    πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε Od.6.208

    , cf. 17.475;

    πτωχὸς πτωχῷ φθονέει Hes.Op.26

    ;

    π. ἀνὴρ ἀλαλήμενος ἐλθών Od.21.327

    ;

    π. καὶ ἀλήμονες ἄνδρες 19.74

    ;

    πτωχοὺς ἀλᾶσθαι E.Med. 515

    ;

    πτωχοῦ βίος ζῆν ἐστιν μηδὲν ἔχοντα, τοῦ δὲ πένητος ζῆν φειδόμενον Ar.Pl. 552

    : prov.,

    πτωχοῦ πήρη οὐ πίμπλαται Call.Fr. 360

    : πτωχή beggar-woman, Ath.10.453a (so πτωχός (fem.), S.OC 444);

    χήρα πτωχή Ev.Marc.12.42

    .
    2 metaph.,

    οἱ π. τῷ πνεύματι Ev.Matt.5.3

    , cf. Ev.Luc.6.20.
    II as Adj., beggarly,

    πτωχῷ διαίτῃ S.OC 751

    ;

    π. στοιχεῖα Ep.Gal.4.9

    : c. gen., beggared of, poor in, [

    πηγὴ] π. νυμφῶν AP9.258

    (Antiphan.).
    2 [comp] Comp.

    πτωχότερος Timocl.6.10

    ; prov., π. κίγκλου 'as poor as a church mouse', Men.221; irreg.

    πτωχίστερος Ar.Ach. 425

    : [comp] Sup.

    πτωχότατος AP10.50

    (Pall.).
    3 Adv. - χῶς poorly, scantily,

    ἠροτρία π. μέν, ἀλλ' ἀναγκαίως Babr.55.2

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτωχός

  • 4 πένης

    πένης, ητος (πένομαι ‘to work, toil’; Soph., Hdt. et al.; Jos., Ant. 14, 31) pert. to being obliged to work for a living, but not being reduced to begging, for the latter aspect πτωχός, q.v., is ordinarily used (s. Aristoph., Plut. 552f πτωχοῦ μὲν γὰρ βίος, ὸ̔ν σὺ λέγεις, ζῆν ἐστι μηδὲν ἔχοντα• τοῦ δὲ πένητος ζῆν φειδόμενον καὶ τοῖς ἔργοις προσέχοντα=for the life of a beggar that you describe means existence with nothing, but that of the poor means sparse living and sticking to the job), opp. πλούσιος poor, needy in our lit. only subst. ὁ π. the poor person (Pla., X. et al.; PRyl 62, 11; PRein 47, 11; LXX; pseudepigr.; Philo; Jos., Bell. 4, 379, Ant. 7, 149; Ar., Tat.) 2 Cor 9:9 (Ps 111:9); 1 Cl 15:6 (Ps 11:6. For the juxtaposition here and elsewhere in the LXX of πένης and πτωχός [s. also PsSol 5:11; TestJob 12:1; 32:2; TestAsh 2:6]; Ammonius Gr. [100 A.D.] p. 108 Valck.; PFlor 296, 18); GJs 20:1 codd. Opp. ὁ πλούσιος (X., An. 7, 7, 28; Pla., Prot. 319d; Plut., Pericl. 155 [7, 3]; PSI 120, 47; 2 Km 12:1; 1 Esdr 3:19; Pr 23:4; EpArist 249; TestAbr A; TestReub 4:7; Tat. 11, 1) Hs 2:5ff; B 20:2; D 5:2. W. χήρα, ὀρφανός Pol 6:1.—JHemelrijk, Πενία en Πλοῦτος, diss. Utrecht 1925; JJvanManen, Πενία en Πλοῦτος in de periode na Alexander, diss. Utrecht ’31.—B. 782. Schmidt, Syn. II 611–25. DELG s.v. πένομαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πένης

См. также в других словарях:

  • φειδόμενον — φείδομαι spare pres part mp masc acc sg φείδομαι spare pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»