-
1 flick
-
2 flip
[flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) ρίχνω, τινάζω, `στρίβω` (νόμισμα)2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) ξεφυλλίζω2. noun(an act of flipping.) τίναγμα -
3 jolt
[‹əult] 1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) τραντάζω/-ομαι2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) τινάζω2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) τράνταγμα, τίναγμα2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) ξάφνιασμα, δυσάρεστη έκπληξη -
4 lurch
-
5 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) ξεκινώ2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) αρχίζω3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) παίρνω μπρος/βάζω μπροστά4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) βάζω μπρος, ξεκινάω2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) αρχή,ξεκίνημα/αφετηρία2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) πλεονέκτημα•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) τινάζομαι,πετάγομαι2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) ξάφνιασμα,τίναγμα2) (a shock: What a start the news gave me!) ταραχή -
6 toss
[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) πετώ ψηλά, ρίχνω, τινάζω2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) στριφογυρίζω3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) χτυπιέμαι, σκαμπανεβάζω4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) στρίβω (νόμισμα), ρίχνω κορόνα - γράμματα2. noun(an act of tossing.) τίναγμα, ρίξιμο / στρίψιμο νομίσματος- toss up- win/lose the toss -
7 whisk
[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) αρπάζω, παίρνω γρήγορα2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) χτυπώ2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) τίναγμα, γρήγορη (σαρωτική) κίνηση2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) χτυπητήρι, σύρμα
См. также в других словарях:
τίναγμα — a shake neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίναγμα — το, ατος 1. κλονισμός, ξετίναγμα, τράνταγμα: Ένιωσα τίναγμα με το σεισμό. 2. ξεσκόνισμα: Τίναγμα του σεντονιού. 3. πήδημα, σαλτάρισμα: Μ ένα τίναγμα έπιασε την μπάλα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τίναγμα — το, ΝΜΑ [τινάσσω] η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού τινάζω νεοελλ. 1. έντονη και γρήγορη ανακίνηση χαλιού, σεντονιού για την αποτίναξη τής σκόνης, ξεσκόνισμα 2. απότομη και βίαιη αναπήδηση, τράνταγμα, κραδασμός («τα τινάγματα και τα απότομα… … Dictionary of Greek
τιναγμάτων — τίναγμα a shake neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τινάγμασι — τίναγμα a shake neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τινάγμασιν — τίναγμα a shake neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τινάγματα — τίναγμα a shake neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τινάγματι — τίναγμα a shake neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αλιεία — Πλουτοπαραγωγικός πόρος μιας χώρας που προέρχεται από τη συλλογή και την εμπορία ψαριών. Δραστηριότητα του ανθρώπου που αποβλέπει στη θήρα ψαριών και άλλων ειδών που ζουν μέσα στα νερά. Η δραστηριότητα αυτή είναι πανάρχαια –μόνη προγενέστερή της… … Dictionary of Greek
ραβδισμός — ο / ῥαβδισμός, ΝΜΑ [ῥαβδίζω] 1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού ραβδίζω, το χτύπημα με ραβδί ή και με άλλο παρεμφερές όργανο, ράβδισμα 2. (σχετικά με δέντρα) το τίναγμα τών καρπών, ράβδισμα 3. (σχετικά με σιτηρά) το τίναγμα τών σιτηρών στο αλώνι … Dictionary of Greek
ένστικτο — Χαρακτηριστική τάση ενός είδους, η οποία είναι κληρονομική και συνεπώς δεν οφείλεται στη μάθηση, και εξωτερικεύεται με μια περίπλοκη και στερεότυπη συμπεριφορά. Ουσιώδης προϋπόθεση για να μπορεί να χαρακτηριστεί ενστικτώδης ένας ορισμένος τύπος… … Dictionary of Greek