Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

τάττω

  • 1 τάττω

    τάττω / δια|τάττω ставить в порядке, выстраивать; отряжать, назначать τάττω, τάξω, ἔταξα | τέταγμαι, ἐτάχθην

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > τάττω

  • 2 ταττω

         τάττω
        атт. = τάσσω См. τασσω

    Древнегреческо-русский словарь > ταττω

  • 3 τάττω

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τάττω

  • 4 τάττω

    (ταγ) ставлю в (боевой) порядок

    Ancient Greek-Russian simple > τάττω

  • 5 διατάττω

    τάττω / δια|τάττω ставить в порядке, выстраивать; отряжать, назначать

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > διατάττω

  • 6 τασσω

         τάσσω
        атт. τάττω (fut. τάξω, aor. ἔταξα, pf. τέταχα; pass.: fut. ταχθήσομαι, aor. ἐτάχθην, aor. 2 ἐτάγην, pf. τέταγμαι, ppf. ἐτετάγμην, fut. 3 τετάξομαι)
        1) ставить, класть, расставлять, располагать или помещать
        

    (τι μέσον Eur.; ἥ πόλις ὑπ΄ αὐτέν τέν κορυφέν τέτακται Polyb.)

        εἰς τὸ πρόσθεν τ. τι Plat.ставить что-л. впереди;
        ἔμπροσθεν τετάχθαι τινός Plat.быть помещенным (находиться) впереди чего-л.;
        τ. ἑαυτοὺς ἐπί τινας Xen.располагаться против кого-л.

        2) зачислять, включать, относить
        

    (τινὰ εἴς τινας Xen. и ἔν τισιν Aeschin.)

        τ. ἑαυτὸν εἰς τέν τάξιν τινῶν Xen. или τινῶν εἶναι Dem. — относить себя к кругу определенных людей;
        πρὸς τέν τῶν Λακεδαιμονίων ξυμμαχίαν ταχθῆναι Thuc. — вступить в союз с лакедемонянами;
        τῆς πρώτης (τάξεως) τεταγμένος Lys.зачисленный в первую линию

        3) воен. строить, выстраивать
        

    (τέν στρατιήν Her.; τοὺς ὁπλίτας Thuc.; ἐπὴ τεττάρων ταχθῆναι Xen.)

        τάξαι νεῶν στῖφος ἐν στοίχοις τρισίν Aesch. — выстроить флот в три линии;
        τεταγμένοι Thuc. — в строю, строем

        4) ставить, назначать
        

    (ἄρχοντας Xen.)

        τ. τινὰ ἐπὴ τοὺς ἱππέας Xen.ставить кого-л. во главе конницы;
        ἐς (τὸ) πεζὸν ταχθῆναι или τετάχθαι Her. — быть назначенным в пехоту;
        τ. τινὰ ἡγεῖσθαι Xen.назначать кого-л. проводником;
        πεζῇ τάσσεσθαι Her. — служить в пехоте;
        τάσσεσθαι ὑπό τινα и ὑπό τινι Polyb.быть подчиненным кому-л.;
        ὅ πρὸς τοῖς γράμμασι τεταγμένος Polyb.секретарь

        5) предписывать, приказывать; поручать, возлагать
        

    (ὅ νόμος οὕτω τάττει Plat.)

        ταχθεὴς τόδ΄ ἔρδειν Soph. — получивший приказ сделать это;
        τὸ ταττόμενον Arph., τὸ τεταγμένον Xen. и τὸ ταχθέν Soph. — приказание, предписание, поручение;
        οἷς ἐτέτακτο παραβοηθεῖν Thuc. — на которых было возложено оказание помощи:
        χρήματα τὰ ἀναλωθέντα τάξασθαι ἀποδοῦναι Thuc.принять на себя уплату (военных) издержек

        6) полагать, устанавливать, определять
        

    (ζημίαν Arph.; μισθόν τινι Arst.)

        τεταγμένα μὲν ποιεῖν, τεταγμένα δὲ λαμβάνειν Xen. — и делать и получать то, что положено;
        τ. νόμον Plat. — устанавливать (вводить) закон;
        αὕτη ἥ δίκη αὐτοῖς ἐτάχθη Plat. — такой вот приговор им определен (вынесен);
        τ. и τάσσεσθαι φόρον τινί Her., Thuc.облагать податью кого-л.;
        ὥσπερ ἐτάχθη τὸ πρῶτον Thuc. — как решено было с самого начала;
        χρόνῳ τεταγμένῳ Aesch. — в установленное время;
        ἐν τῷ τεταγμένῳ (sc. χωρίῳ) Xen. — в установленном месте;
        τὰ τεταγμένα ὀνόματα Isocr. — общеупотребительные слова;
        τάξασθαι ποιεῖν (ποιήσειν) τι Polyb.условиться сделать что-л.;
        τάττεσθαι πρός τινα περί τινος Polyb.договариваться с кем-л. о чем-л.

    Древнегреческо-русский словарь > τασσω

  • 7 ἐπιτάττω

    ἐπι|τάττω 1. строить позади, ставить в резерв; 2. распоряжаться, приказывать

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἐπιτάττω

  • 8 προστάττω

    προσ|τάττω приставлять, отряжать начальником; распоряжаться

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > προστάττω

  • 9 Τατιανή

    Τατιανή κ. Τατιάνα η
    Татьяна –
    1) имя святой Православной Церкви, Римской девы, диаконисы: январь 12/25;
    2) женское имя
    Этим.
    < лат. Tatianus < Tatius < дргр. τάττω / τάσσω «приводить в порядок, упорядочивать»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Τατιανή

  • 10 Τατιάνα

    Τατιανή κ. Τατιάνα η
    Татьяна –
    1) имя святой Православной Церкви, Римской девы, диаконисы: январь 12/25;
    2) женское имя
    Этим.
    < лат. Tatianus < Tatius < дргр. τάττω / τάσσω «приводить в порядок, упорядочивать»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Τατιάνα

См. также в других словарях:

  • τάττω — Α (αττ. τ.) βλ. τάσσω …   Dictionary of Greek

  • τάττω — τάσσω draw up in order of battle pres subj act 1st sg (attic) τάσσω draw up in order of battle pres ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τάσσω — ΝΜΑ, και αττ. τ. τάττω Α 1. βάζω, τοποθετώ σε κατάλληλη θέση 2. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) τεταγμένος, η, ο και μόνο στη νεοελλ. και ταγμένος, η, ο α) τοπ. ο παρατεταγμένος β) χρον. ο καθορισμένος από πριν, προδιαγεγραμμένος νεοελλ. 1. ορίζω …   Dictionary of Greek

  • Ионийские диалекты древнегреческого языка — Расположение греческих диалектов в классический период …   Википедия

  • TAXATI — apud Landulphum, l. 20. Annô tertiô Imperii Leontii, acic Arabes in Africam mota hanc obtinuerunt, et ex proprio exercitu taxatos in ea quosdam constituerunt; et in Historia Miscell. passim, Graecis recentioribus, Theophani, Constantino, aliis,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • αποτάσσω — κ. τάζω κ. ποτάζω, τάσσω (AM ἀποτάσσω, Α κ. τάττω, Μ κ. ποτάσσω) 1. αποχωρίζω 2. ( ομαι) απαρνούμαι, αποκηρύσσω («ἀπετάξω τῷ Σατανᾷ; ἀπεταξάμην») μσν. νεοελλ. αποκτώ νεοελλ. (για αξιωματικό) τιμωρώ με απόταξη αρχ. μσν. εξουσιάζω αρχ. Ι. 1. αποσπώ …   Dictionary of Greek

  • καλοδιατάζω — τακτοποιώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < καλ(ο) * (< επίρρ. καλά) + δια τάζω με την αρχαία σημ. «τακτοποιώ» (πρβλ. δια τάττω)] …   Dictionary of Greek

  • προστάζω — προστάσσω ΝΜΑ, και αττ. τ. προστάττω και δωρ. τ. ποτιτάσσω και ποιτάσσω Α δίνω διαταγή συνήθως με έντονο τρόπο, παραγγέλλω, διατάζω (α. «τούτο προστάζει ο βασιλιάς και μ έστειλε φερμάνι», δημ. τραγούδι β. «ἐπὶ τῆς κτίσεως συνεξέλαμψε τὸ φῶς τῷ… …   Dictionary of Greek

  • ԴԱՍԵՄ — (եցի.) NBH 1 0599 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 10c ն. (լծ. յն. դա՛սսօ. թ. տէզմէք ... ). τάσσω, τάττω ordina, colloco, constituo Կարգել ի մի դաս. կարգաւորել. զետեղել. ի համար անցուցանել. դասաւորել. դասակարգել, դասակցել. շարադասել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿԱՐԳԵՄ — (եցի.) NBH 1 1066 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 8c, 10c, 11c, 12c ն. τάσσω, τάττω ordino, constituo, colloco, pono συντάσσω coordino եւն. παρατάσσω aciem instruo. Դնել ʼի կարգի կամ զկարգ. ʼի կարգ ինչ վերածել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • tāg- —     tāg     English meaning: to put in order     Deutsche Übersetzung: “an den rechten Platz, ordentlich hinstellen”     Material: Gk. τᾱγός m. “Anfũhrer, Befehlshaber”, τᾱγεύω, τᾱγέω “beherrsche, fũhre an”, nachHom. τάσσω, Att. τάττω,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»