-
1 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) τραβώ2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) σέρνω3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) σέρνομαι4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) ερευνώ το βυθό5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) τραβώ σε μάκρος2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) κώλυμα2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) ρουφηξιά3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) αγγαρεία4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) (αργκό) γυναικείο ντύσιμο από άνδρες, ντύσιμο τραβεστί -
2 attract
[ə'trækt]1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) έλκω2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) τραβώ, θέλγω•- attractive
- attractively
- attractiveness -
3 catch someone's eye
(to attract someone's attention: The advertisement caught my eye; I couldn't catch the waiter's eye and so we were last to be served.) τραβώ την προσοχή -
4 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) σχεδιάζω2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) σύρω,τραβώ3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) κινούμαι4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) φέρνω ισοπαλία5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) εισπράττω6) (to open or close (curtains).) ανοίγω/κλείνω τραβώντας7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) προσελκύω2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) ισοπαλία2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) ατραξιόν3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) κλήρωση4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
5 draw/cast lots
(to decide who is to do etc something by drawing names out of a box etc: Five of us drew lots for the two pop-concert tickets.) τραβώ κλήρο -
6 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) αναψοκοκκίνισμα,ξάναμμα2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) χείμαρρος νερού2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) αναψοκοκκινίζω2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) ξεπλένω,τραβώ το καζανάκι3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) αναγάζω να εγκαταλείψει την κρυψώνα του•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
7 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) κεφάλι2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) μυαλό3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) απόσταση κεφαλής4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) επικεφαλής,προϊστάμενος5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) κεφάλι6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) πηγή7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) κορυφή8) (the front part: He walked at the head of the procession.) κεφαλή9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ικανότητα10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) διευθυντής,διευθύντρια11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) άτομο12) (a headland: Beachy Head.) ακρωτήρι13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) αφρός μπύρας2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) είμαι επικεφαλής2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) ηγούμαι,είμαι επικεφαλής3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) κατευθύνομαι,τραβώ(για)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) βάζω επικεφαλίδα,τιτλοφορώ5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) δίνω κεφαλιά•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
8 lead by the nose
(to make (a person) do whatever one wants.) τραβώ από τη μύτη -
9 make a meal of (something)
(to take more than the necessary amount of time or trouble over (something) or make (it) seem more complicated than it really is: He really made a meal of that job - it took him four hours!) τραβώ σε μάκρος -
10 make a meal of (something)
(to take more than the necessary amount of time or trouble over (something) or make (it) seem more complicated than it really is: He really made a meal of that job - it took him four hours!) τραβώ σε μάκρος -
11 make for
(to go towards: We're making for home.) τραβώ για/ορμώ εναντίον -
12 make tracks (for)
(to depart, or set off (towards): We ought to be making tracks (for home).) παίρνω δρόμο / τραβώ -
13 make tracks (for)
(to depart, or set off (towards): We ought to be making tracks (for home).) παίρνω δρόμο / τραβώ -
14 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) τραβώ2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) ξεπουπουλιάζω3) (to pick (flowers etc).) κόβω(λουλούδια)4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) μαδώ,βγάζω φρύδια5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) κρούω(χορδή)2. noun(courage He showed a lot of pluck.)- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
15 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) τραβώ2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) ρουφώ3) (to row: He pulled towards the shore.) κάνω κουπί4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) πηγαίνω,κινούμαι2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) τράβηγμα2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) έλξη3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) επιρροή•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
16 reel in
(to pull (eg a fish out of the water) by winding the line to which it is attached on to a reel.) τραβώ -
17 row
I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) σειρά, στοίχοςII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) κωπηλατώ, τραβώ κουπί2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) μεταφέρω με βάρκα2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) βαρ- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) καβγάς2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) σαματάς -
18 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) διακυβέρνηση, κυριαρχία, εξουσία2) (a regulation or order: school rules.) κανονισμός3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) κανόνας4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) αρχή5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) μέτρο, χάρακας2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) κυβερνώ, άρχω2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) αποφασίζω, ορίζω3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) τραβώ (γραμμή), χαρακώνω•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) επίσημη απόφαση- rule off
- rule out -
19 tear one's hair
(to show great irritation or despair.) τραβώ τα μαλλιά μου -
20 tug
1. past tense, past participle - tugged; verb(to pull (something) sharply and strongly: He tugged (at) the door but it wouldn't open.) τραβώ με δύναμη / ρυμουλκώ2. noun1) (a strong, sharp pull: He gave the rope a tug.) απότομο τράβηγμα2) (a tug-boat.) ρυμουλκό•- tug-boat- tug-of-war
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τραβώ — άω, Ν 1. έλκω, σύρω, μετακινώ προς ορισμένη κατεύθυνση (α. «τράβηξε την καρέκλα πιο κοντά» β. «μη μέ τραβάς» γ. «τού τράβηξε τα αφτιά») 2. (για όπλο) σύρω από τη θήκη, ανασπώ ή σηκώνω (α. «τραβώ το σπαθί» β. «τράβηξε το κουμπούρι») 3. ρίχνω με… … Dictionary of Greek
τραβώ — τράβηξα, τραβήχτηκα, τραβηγμένος 1. έλκω, σέρνω, έλκοντας μετακινώ: Τραβώ την καρέκλα. 2. σέρνω κάποιον χωρίς τη θέλησή του, ταλαιπωρώ: Μετραβάνε τώρα στα δικαστήρια. 3. σέρνω από τη θήκη, χτυπώ, πυροβολώ: Τραβώ το σπαθί. – Του τράβηξε ένα… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τραβώ — τραβάω / τραβώ, τράβηξα βλ. πίν. 66 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
κοντοτραβώ — τραβώ κάποιον ή κάτι από κοντά. [ΕΤΥΜΟΛ. < κοντ(ο) * + τραβώ] … Dictionary of Greek
λεβάρω — τραβώ αλυσίδα ή παλαμάρι, σύρω με αλυσίδα ή με παλαμάρι ένα πλεούμενο στη στεριά. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. levare «υψώνω»] … Dictionary of Greek
ξεμανταλώνω — τραβώ τον μάνταλο τής πόρτας, ανοίγω την πόρτα. [ΕΤΥΜΟΛ. < στερ. ξ(ε) * + μανταλώνω] … Dictionary of Greek
ξεφιτιλίζω — τραβώ προς τα έξω και καθαρίζω το φιτίλι τού λυχναριού. [ΕΤΥΜΟΛ. < στερ. ξ(ε) * + φιτίλι] … Dictionary of Greek
προσελκύω — τραβώ προς το μέρος μου, σέρνω κάτι προς τον εαυτό μου: Προσπαθεί να προσελκύσει την προσοχή του κόσμου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
έλκω — και ελκύω (AM ἕλκω και ἑλκύω) 1. σέρνω, τραβώ κάποιον ή κάτι προς το μέρος μου 2. προσελκύω, σαγηνεύω 3. (για πλοίο) καθελκύω, τραβώ από την ξηρά στη θάλασσα 4. (για πλοίο) ρυμουλκώ 5. (για άροτρο, άμαξα, μηχανή) κινούμαι προς τα εμπρός,… … Dictionary of Greek
εφέλκω — (Α ἐφέλκω, ιων. τ. ἐπέλκω) σύρω, τραβώ προς το μέρος μου αρχ. 1. σύρω, τραβώ κάτι πίσω από κάποιον 2. οδηγώ σέρνοντας («ἐκ τοῡ βραχίονος ἵππον ἐπέλκουσα», Ηρόδ.) 3. (για πλοίο) ρυμουλκώ («ναῡς ὥς ἐφέλξω», Ηρόδ.) 4. (για άρρωστα ζώα ή ανθρώπους)… … Dictionary of Greek
ερύω — (I) ἐρύω, ιων. τ. εἰρύω, δωρ. τ. Fερύω (Α) 1. τραβώ, σύρω στο έδαφος, γενικά με την έννοια τής ορμής και σφοδρότητας («νῆα ἐρύσσομεν ἤπειρόνδε» θα σύρουμε το πλοίο στην ξηρά, Ομ. Οδ.) 2. σύρω κάποιον διά τής βίας («ἐρυσαν τέ μιν εἴσω κουρίξ» τόν… … Dictionary of Greek