-
1 τρέπω
τρέπω 1. поворачивать, вращать, обращать (напр., в бегство); 2. неперех. поворачивать назад τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα | τέτραμμαι -
2 τρεπω
ион. τράπω (aor. 1 ἔτρεψα, aor. 2 ἔτρᾰπον, pf. τέτροφα - поздн. τέτρᾰφα; pass.: fut. τρᾰπήσομαι, aor. 1 ἐτρέφθην - ион. ἐτράφθην, aor. 2 ἐτράπην с ᾰ, pf. τέτραμμαι)1) поворачивать, обращать, направлять(φύσας ἐς πῦρ, κεφαλέν πρὸς ἠέλιον Hom.; βέλος εἴς τινα Aesch.)
τὰς λόγχας κάτω τρέψαντες Her. — повернув(шие) копья вниз;μῆλα πρὸς ὄρος τ. Hom. — гнать стада в горы;τ. ἀντίον τινος πρόσωπον Hes. — обращаться лицом к чему-л.;τ. τινὰ εἰς ἀθυμίαν Dem. — повергать кого-л. в уныние;τ. αἰτίαν εἴς τινα Isae. — взваливать вину на кого-л.;οὐκ οἶδ΄ ὅποι χρέ τἄπορον τ. ἔπος Soph. — не знаю, куда обратить смущенное слово, т.е. не знаю, что и сказать;τραφθῆναι ἀν΄ Ἑλλάδα Hom. — направиться в Элладу;ποῖ τρέψομαι ; Eur. — куда мне деваться?;ἐπειδὰν ἐν χειμῶνι τράπηται (ὅ ἥλιος) Xen. — когда солнце повернулось на зиму;τραφθέντες ἐς τὸ πεδίον Her. — повернув на равнину2) тж. med. обращать в бегство(ἥρωας Ἀχαιούς Hom.; τὸ τοῦ Ἀριστέως κέρας Thuc.)
ἐκδραμόντες τρέπονται αὐτούς Xen. — сделав вылазку, они обратили их в бегство3) med. обращаться в бегство Thuc., Xen.πεσόντων πολλῶν ἐτράποντο οἱ Λυδοί Her. — когда многие пали (в бою), лидяне обратились в бегство
4) отвращать, отвлекать, отклонять(ἀπὸ τείχεος, sc. τινά Hom.)
οὐκ ἄν με τρέψειαν Hom. — не отклонить им меня (от моего намерения)5) (из)менять(χρώματα Plut.)
τοῦ ἀγαθοῦ οὐ τρέπεται χρώς Hom. — мужественный человек не меняется в лице;οἶνος τρεπόμενος Sext. — киснущее вино;ἐς γέλων τὸ πρᾶγμ΄ ἔτρεψας Arph. — обратив дело в шутку;τρέψαι φρένας Hom. или τὰς γνώμας τινός Xen. — изменить чьи-л. намерения, отговорить кого-л. от его планов;τὸ πλῆθος ἑώρων τετραμμένον Thuc. — видя, что настроение народа переменилось6) med. обращаться, предаваться, приниматься, начинать(ἐπὴ γεωργίας τραπέσθαι Plat.)
εἰς ὀρχηστὺν τρεψάμενοι Hom. — начав пляску;τραπέσθαι πρὸς λῃστείαν Thuc. — заняться грабежом; -
3 τρέπω
(αόρ. έτρεψα, παθ. αόρ. ετράπην, μετχ. ηρκ. τετραμμένος) μετ.1) поворачивать; направлять; 2) превращать, обращать; обменивать (деньги);τρέπ τον δεκαδικόν αριθμό σε κλάσμα — превращать десятичную дробь в простую;
γ τρέπω εις φυγήν — обращать в бегство;
τρέπομαι уст. — направляться;
§ τρέπομαι εις φυγήν — обращаться в бегство
-
4 τρέπω
-
5 τραπω
-
6 ετραπην
-
7 ετραπον
-
8 ετρεφθην
-
9 ετρεψα
-
10 τετραμμαι
-
11 τετραπτο
-
12 τετραφα
-
13 τετραφατο
-
14 τραπε
-
15 τραπειομεν
III -
16 τραπεσθαι
-
17 τραπεσκε
-
18 τραπηναι
-
19 τραπητεον
-
20 τρεπτος
См. также в других словарях:
τρέπω — Studien zum griech. Perf. pres subj act 1st sg τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέπω — τρέπω, έτρεψα βλ. πίν. 9 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
τρέπω — ΝΜΑ, και δωρ. τ. τράπω Α 1. κάνω κάποιον ή κάτι να στραφεί, να αλλάξει κατεύθυνση ή στάση (α. «οι κακές παρέες τόν έτρεψαν στο κακό» β. «πρὸς εὐφροσύναν τρέψαι... ἦτορ», Πίνδ. γ. «τήνδε... τὴν ὁδὸν ἀναγκαιοτάτην ἡμῑν εἶναι τρέπεσθαι», Πλάτ.) 2.… … Dictionary of Greek
τρέπω — έτρεψα, τράπηκα, τραμμένος 1. κάνω κάτι να στραφεί, να αλλάξει κατεύθυνση: Έτρεψε την πορεία του δυτικότερα. 2. μετατρέπω, αλλάζω: Τρέπω τον ακέραιο σε κλάσμα. 3. το μέσ., τρέπομαι κατευθύνομαι: Η επιδημία τρέπεται προς την Ασία. 4. μεταβάλλομαι… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τρέπεσθον — τρέπω Studien zum griech. Perf. pres imperat mp 2nd dual τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind mp 3rd dual τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind mp 2nd dual τρέπω Studien zum griech. Perf. imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέπον — τρέπω Studien zum griech. Perf. pres part act masc voc sg τρέπω Studien zum griech. Perf. pres part act neut nom/voc/acc sg τρέπω Studien zum griech. Perf. imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τρέπω Studien zum griech. Perf. imperf ind act 1st… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετραμμένα — τρέπω Studien zum griech. Perf. perf part mp neut nom/voc/acc pl τετραμμένᾱ , τρέπω Studien zum griech. Perf. perf part mp fem nom/voc/acc dual τετραμμένᾱ , τρέπω Studien zum griech. Perf. perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέπεσθε — τρέπω Studien zum griech. Perf. pres imperat mp 2nd pl τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind mp 2nd pl τρέπω Studien zum griech. Perf. imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέπετε — τρέπω Studien zum griech. Perf. pres imperat act 2nd pl τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind act 2nd pl τρέπω Studien zum griech. Perf. imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέπῃ — τρέπω Studien zum griech. Perf. pres subj mp 2nd sg τρέπω Studien zum griech. Perf. pres ind mp 2nd sg τρέπω Studien zum griech. Perf. pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρέψαι — τρέπω Studien zum griech. Perf. aor imperat mid 2nd sg τρέπω Studien zum griech. Perf. aor inf act τρέψαῑ , τρέπω Studien zum griech. Perf. aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)