Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

τις-

  • 1 Someone

    subs.
    Use P. and V. τις ( enclitic).
    Be someone ( of importance): P. and V. εἶναί τις.
    Someone or other: P. ὁστισδήποτε, ὁστισδηποτοῦν, Ar. and P. ὁστισοῦν.
    So and so: Ar. and P. ὁ δεῖνα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Someone

  • 2 assert oneself

    (to state one's opinions confidently and act in a way that will make people take notice of one: You must assert yourself more if you want promotion.) προβάλλω τις διεκδικήσεις μου

    English-Greek dictionary > assert oneself

  • 3 be as good as one's word

    (to keep one's promises.) τηρώ τις υποσχέσεις μου

    English-Greek dictionary > be as good as one's word

  • 4 be too much for

    (to overwhelm; to be too difficult etc for: Is the job too much for you?) πέφτω πολύ,ξεπερνώ την αντοχή/τις ικανότητες(κάποιου)

    English-Greek dictionary > be too much for

  • 5 beyond one's means

    (too expensive(ly): A painting by Picasso is beyond my means; He lives well beyond his means (= he spends more money than he earns).) πέρα από τις οικονομικές μου δυνατότητες

    English-Greek dictionary > beyond one's means

  • 6 bluff

    I adjective
    (rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) ντόμπρος
    II 1. verb
    (to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) μπλοφάρω, κρύβω τις προθέσεις μου
    2. noun
    (an act of bluffing.) μπλόφα, εξαπάτηση

    English-Greek dictionary > bluff

  • 7 conscious

    ['konʃəs]
    1) (aware of oneself and one's surroundings; not asleep or in a coma or anaesthetized etc: The patient was conscious.) που έχει τις αισθήσεις του
    2) ((sometimes with of) aware or having knowledge (of): They were conscious of his disapproval.) που έχει επίγνωση, συνειδητός
    - consciousness

    English-Greek dictionary > conscious

  • 8 drop-out

    noun (a person who withdraws, especially from a course at a university etc or the normal life of society.) φοιτητής που εγκαταλείπει οικιοθελώς τις σπουδές του,αρνητής της κοινωνίας

    English-Greek dictionary > drop-out

  • 9 elaborate

    1. [i'læbəreit] verb
    1) (to work out or describe (a plan etc) in detail: He elaborated his theory.) επεξεργάζομαι,αναπτύσσω διεξοδικά
    2) ((especially with on) to discuss details: She elaborated on the next day's menu.) συζητώ τις λεπτομέρειες
    2. [-rət] adjective
    1) (very detailed or complicated: an elaborate design.)
    2) (carefully planned: elaborate plans for escape.)
    - elaboration

    English-Greek dictionary > elaborate

  • 10 face the music

    (to accept punishment or responsibility for something one has done: The child had to face the music after being rude to the teacher.) υφίσταμαι τις συνέπειες των πράξεών μου

    English-Greek dictionary > face the music

  • 11 get etc in proportion (to)

    (to (cause to) have a correct relationship (to each other or something else): In drawing a person, it is difficult to get all the parts of the body in proportion.) έχω/πετυχαίνω τις σωστές αναλογίες

    English-Greek dictionary > get etc in proportion (to)

  • 12 get etc in proportion (to)

    (to (cause to) have a correct relationship (to each other or something else): In drawing a person, it is difficult to get all the parts of the body in proportion.) έχω/πετυχαίνω τις σωστές αναλογίες

    English-Greek dictionary > get etc in proportion (to)

  • 13 get the brush-off

    (to reject or be rejected abruptly.) γυρίζω τις πλάτες (σε κάποιον)

    English-Greek dictionary > get the brush-off

  • 14 hither and thither

    (in various directions: People were running hither and thither.) προς όλες τις κατευθύνσεις

    English-Greek dictionary > hither and thither

  • 15 join forces

    (to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) ενώνω τις δυνάμεις μου

    English-Greek dictionary > join forces

  • 16 keep going

    (to continue doing what one is doing; to survive: The snow was falling heavily, but we had to keep going; Business is bad at the moment, but we'll manage to keep going.) συνεχίζω παρά τις δυσκολίες

    English-Greek dictionary > keep going

  • 17 lash out

    ( often with at) (to hit out violently: He lashed out with his fists.) χτυπώ προς όλες τις κατευθύνσεις: επιτίθεμαι φραστικά

    English-Greek dictionary > lash out

  • 18 let one's hair down

    (to behave in a free and relaxed manner.) χαλαρώνω, ξεχνώ τις αναστολές μου

    English-Greek dictionary > let one's hair down

  • 19 loincloth

    noun (a piece of cloth worn round the hips, especially in India.) ύφασμα που καλύπτει τις λαγόνες

    English-Greek dictionary > loincloth

  • 20 mope

    [məup]
    (to be depressed and mournful.) έχω τις μαύρες μου

    English-Greek dictionary > mope

См. также в других словарях:

  • τίς — masc/fem nom sg τις , τις any one masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τις — any one masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τῖς — τις any one masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τις — τι, ΝΜΑ, και κυπρ. τ. και αρκαδ. τ. σις, και θεσσ. τ. αρσ. και θηλ. κις, ουδ. κι, Α (αόρ. εγκλιτ. αντων.) (στη νεοελλ. μόνο ως λόγιος τ.) 1. κάποιος, ένας («καί τις θεὸς ἡγεμόνευεν», Ομ. Οδ.) 2. κάποιος από πολλούς 3. (με περιοριστική ή… …   Dictionary of Greek

  • τίς — τί, ΝΜΑ, και ηλειακός και λακων. τ. τίρ Α (ερωτ. αντων.) 1. (σε ευθεία ερώτ.) ποιος (α. «τίνος είναι το παιδί;» β. «ὦ ξεῑνοι, τίνες ἐστέ;», Ομ. Οδ.) 2. (το ουδ.) τί (ως έκφραση θαυμασμού ή περιφρόνησης) πόσο (α. «τί ωραίο σπίτι!» β. «τί κακός που …   Dictionary of Greek

  • Τίς γλαῦκ’ Ἀθήναζ’ ἤγαγε. — τίς γλαῦκ’ Ἀθήναζ’ ἤγαγε. См. В море воды довольно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν. — τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν. См. И я его лягнул …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τίς ἂν δίκην κρίνειεν, ἢγνοίη λόγον… — См. Не спеши карать, спеши выслушать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τίς ἐστιν ὄρνις οὑτοσί. — См. Редкая птица …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τὶς δ’ οὐχι ἐστι θνητῶν. — См. Человеку свойственно ошибаться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τις πταίει; — Σατιρική αθηναϊκή εφημερίδα. Ιδρύθηκε το 1875. Τον τίτλο της πήρε από το ομότιτλο άρθρο του Χαρ. Τρικούπη …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»