Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

τάλᾱς

  • 1 Disconsolate

    adj.
    Miserable: P. and V. θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας. τλήμων, δύστηνος; see Miserable.
    Desolate: P. and V. ἐρῆμος.
    Pitiable: P. and V. οἰκτρός, P. ἐλεεινός, Ar. and V. ἐλεινός.
    Despondent: P. and V. θυμος (Xen.), V. δυσθυμος, κατηφής, δύσφρων.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disconsolate

  • 2 Dismal

    adj.
    Of looks: P. and V. σκυθρωπός, V. στυγνός.
    Of colour, black: P. and V. μέλας, V. μελάγχιμος.
    Despondent: P. and V. θυμος (Xen.), V. δύσθυμος, δύσφρων.
    Miserable, wretched: P. and V. οἰκτρός, θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας, V. δυστλας; see Miserable.
    Mournful (of things): P. and V. θλιος. οἰκτρός, ταλαίπωρος. V. πολύστονος, δύσοιστος, πένθιμος.
    Troublesome, dreary: P. and V. ὀχληρός, βαρύς, δυσχερής, V. πολπονος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dismal

  • 3 Doleful

    adj.
    Sad: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλήμων, τλας, δύστηνος, V. δυστλας, παντλας, παντλήμων, μέλεος, δϊος; see Miserable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Doleful

  • 4 Forlorn

    adj.
    P. and V. οἰκτρός, θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας, V. δυστλας: see Miserable.
    Mournful ( of things): P. and V. ἄθλιος, οἰκτρός, ταλαίπωρος, V. πολύστονος, δσοιστος, πένθιμος.
    Helpless: P. and V. πορος, μήχανος (rare P.).
    Solitary: P. and V. ἐρῆμος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Forlorn

  • 5 Hapless

    adj.
    P. and V. δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (Eur., Heracl. 460, but rare V.), Ar. and V. δύσποτμος, δύσμορος (also Ant. but rare P.), V. μοιρος, (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, νολβος.
    Unhappy: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλήμων, τλας, σχέτλιος, δύστηνος, V. δϊος, δυστλας; see Miserable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hapless

  • 6 Last

    subs.
    Shoemaker's last: P. καλάπους, ὁ.
    ——————
    adj.
    Of time or position: P. and V. τελευταῖος, ἔσχατος, ὕστατος, V. λοίσθιος, λοῖσθος.
    The very last: Ar. and V. πανύστατος.
    Of degree: P. and V. ἔσχατος, τελευταῖος.
    At last: P. and V. τέλος, V. εἰς τέλος, Ar. and P. τὸ τελευταῖον, or use P. and V. τελευτῶν, agreeing with subject.
    A blow would have been dealt at last: V. κἂν ἐγίγνετο πληγὴ τελευτῶσα (Soph., Ant. 260).
    After a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.
    Breathe one's last: P. ἀποψύχειν (Thuc.). V. ἐκπνεῖν, ἐκπνεῖν βίον, ἐκπνεῖν ψυχήν, ποψυχεῖν βίον; see also Die.
    For the last time: P. and V. ὕστατον, ἔσχατον, Ar. and V. πανύστατον, V. πανύστατα.
    To the last: P. εἰς τοὔσχατον (Thuc. 3, 46).
    Last night: V. ἡδὲ νύξ, ἡ νῦν νύξ, P. ἡ παρελθοῦσα νύξ.
    Last year: Ar. and P. πέρυσι(ν).
    Last year's: Ar. and P. περυσινός.
    The year before last: P. προπέρυσι.
    Last winter: P. τοῦ προτέρου χειμῶνος.
    For about the last four hundred years the Lacedaemonians have enjoyed the same constitution: P. ἔτη ἐστι μάλιστα τετρακόσια... ἀφʼ οὗ οἱ Λακεδαιμόνοι τῇ αὑτῇ πολιτείᾳ χρῶνται (Thuc. 1, 18).
    In the last few days: P. ἐν ταῖσδε ταῖς ὀλίγαις ἡμέραις (Plat., Crito, 49A).
    For the last ten years I have wasted in misery: V. ἀπόλλυμαι τάλας ἔτος τόδʼ ἤδη δέκατον (Soph., Phil. 311).
    Last offices to the dead: P. τὰ νομιζόμενα, V. κτερίσματα, τὰ, τὰ πρόσφορα.
    Pay last offices to, v.: V. γαπᾶν (acc.) (Eur. Supp. 764; Hel. 937), γαπάζειν (Eur., Phoen. 1327), P. νομιζόμενα ποιεῖν (dat.).
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀντέχειν, P. συμμένειν. V. ζῆν, Ar. and P. διαγίγνεσθαι,
    Hold good: P. and V. ἐμμένειν.
    Be prolonged: P. and V. χρονίζεσθαι, V. χρονίζειν.
    V. trans. Suffice: P. and V. ἀρκεῖν (dat.), ἐξαρκεῖν (dat.); see Suffice.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Last

  • 7 Melancholy

    adj.
    Dejected: P. and V. θυμος (Xen.), V. δύσθυμος, κατηφής, δύσφρων.
    Be melancholy, v.: P. and V. θυμεῖν, V. δυσθυμεῖσθαι.
    Sad, unhappy: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλας, τλήμων. V. δυστλας; see And.
    Lamentable: P. and V. θλιος, πικρός, οἰκτρός, βαρύς, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, δυσθρήνητος, πάγκλαυτος; see Sad.
    Melancholy ( of looks): P. and V. σκυθρωπός, V. στυγνός.
    ——————
    subs.
    Dejection: P. and V. θυμία, ἡ, δυσθυμία, ἡ (Plat.).
    Grief: P. ταλαιπωρία, ἡ, Ar. and V. ἄλγος, τό, χος, τό, V. δύη, ἡ. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζς, ἡ, πένθος, τό (in P., outward signs of mourning); see Sadness.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Melancholy

  • 8 Miserable

    adj.
    P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, μοχθηρός (Plat.), Ar. and V. τλας, τλήμων, πολύπονος, V. δυσταλς.
    Utterly miserable: Ar. and V. πανθλιος. V. παντλας, παντλήμων.
    Dejected: P. and V. θυμος (Xen.). V. δύσθυμος, δύσφρων.
    Wretched, unfortunate: P. and V. δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (Eur., Heracl. 460, but rare V.), V. μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, Ar. and V. σχέτλιος. δύστηνος, δείλαιος (rare P.), V. δϊος μέλεος, νολβος, Ar. κακοδαίμων; see Unhappy.
    Distressing: P. and V. βαρς, ὀχληρός, λυπηρός, κακός, νιαρός, ἀλγεινός, ἐπαχθής, δυσχερής, θλιος, Ar. and P. χαλεπός, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), λυπρός, ἀχθεινός (also Xen. but rare P.), δύσοιστος.
    Lamentable: V. πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος. δυσθρήνητος.
    Sorry, mean: P. and V. φαῦλος, κακός, Ar. and P. μοχθηρός, πονηρός, V. δείλαιος.
    Inefficient: P. and V. φαῦλος, κακός, εὐτελής, Ar. and P. πονηρός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miserable

  • 9 Mournful

    adj.
    Dejected: P. and V. θυμος (Xen.), V. δύσθυμος, κατηφής, δύσφρων.
    Sad, unhappy: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλας, τλήμων, V. δυστλας.
    Lamentable: P. and V. θλιος, πικρός, οἰκτρός, βαρύς, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, δυσθρήνητος, πάγκλαυτος; see Sad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mournful

  • 10 Poor

    adj.
    P. and V. πένης, πορος, ἀσθενής (rare), V. ἀχρήματος, ἄπλουτος (Soph., frag.), χρεῖος, ἀχρήμων.
    The poor: use also V. οἱ οὐκ ἔχοντες.
    Poor in: P. and V. ἐνδεής (gen.), P. ἐλλιπής (gen.), ἐπιδεής (gen.) (Plat.), V. χρεῖος (gen.).
    Be poor, v.: P. also V. πένεσθαι.
    Be poor in: V. πένεσθαι (gen.); see be deficient in, under Deficient.
    Indifferent: P. also V. φαῦλος, μέτριος, φλαῦρος, εὐτελής.
    Mean, shabby: P. and V. κακός, φαῦλος, Ar. also P. μοχθηρός.
    Having poor soil: P. λεπτόγεως.
    Incapable: P. also V. φαῦλος, φυής.
    Miserable: P. and V. θλιος, ταλαίπωρος, δυστυχής. δυσδαίμων, Ar. also V. τλας, τλήμων, V. δυστλας; see Miserable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Poor

  • 11 Sad

    adj.
    Deiected: P. and V. θυμος (Xen.), V. δύσθυμος, κατηφής, δύσφρων.
    Very sad: P. περίλυπος.
    Be sad, v.: P. and V. θυμεῖν, V. δυσθυμεῖσθαι.
    Unhappy, unfortunate: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (rare V.), Ar. and V. τλας, τλήμων, σχέτλιος, δύστηνος, δείλαιος, δύσμορος (also Antipho but rare P.), δύσποτμος, V. δϊος, μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, μέλεος, νολβος, δύσμοιρος, Ar. κακοδαίμων.
    Distressing: P. and V. βαρύς, λυπηρός, νιαρός, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), λυπρός, πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος, δυσθρήνητος, δύσοιστος, ἀχθεινός (also Xen. but rare P.).
    Of looks: P. and V. σκυθρωπός, V. στυγνός; see Gloomy.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sad

  • 12 Suffering

    adj.
    P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, μοχθηρός (Plat.), Ar. and V. τλας, τλήμων, πολύπονος, V. δυστλας.
    ——————
    subs.
    Pain: P. and V. λύπη, ἡ, να, ἡ; see Pain, Sorrow.
    Sufferings: P. and V. κακά, τά, πθη, τά, παθήματα, τά. V. ἆθλος, ὁ, or pl., Ar. and V. μόχθος, ὁ. or pl., πόνος, ὁ, or pl.; see Troubles (Trouble).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Suffering

  • 13 Tearful

    adj.
    Ar. and V. πολύδακρυς, V. δακρύρροος.
    Given to tears: V. φιλοίκτιστος.
    Wet with tears: V. διάβροχος.
    Melancholy: P. and V. θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας, τλήμων, V. δυστλας; see Sad.
    Lamentable: P. and V. οἰκτρός, θλιος, V. πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος; see Lamentable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tearful

  • 14 Unfortunate

    adj.
    P. and V. δυσδαίμων, δυστυχής, τυχής (Eur., (Heracl. 460, but rare V.), Ar. and V. δύσποτμος, δύσμορος (also Antipho. but rare P.), V. μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, δύσμοιρος, νολβος, Ar. κακοδαίμων.
    Inauspicious: see Inauspicious.
    Unhappy: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλήμων, τλας, σχέτλιος, δύστηνος, V. δϊος, δυστλας; see Miserable.
    Awkward, embarrassing: P. and V. πορος, Ar. and P. χαλεπός.
    Bad: P. and V. κακός, πονηρός.
    Be unfortunate, v.: Ar. and P. τυχεῖν, P. and V. δυστυχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unfortunate

  • 15 Unhappy

    adj.
    Unfortunate: P. and V. δυσδαίμων, δυστυχής, τυχής (Eur., Heracl. 460 but rare V.), Ar. and V. δύσποτμος, δύσμορος (also Antipho. but rare P.), V. μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, νολβος, δύσμοιρος, Ar. κακοδαίμων; see Sad.
    Inauspicious: see Inauspicious.
    Miserable: P. and V. ταλαίπωρος, θλιος, οἰκτρός, Ar. and V. τλήμων, τλας, σχέτλιος, δύστηνος, δείλαιος (rare P.), πανθλιος, V. δϊος, μέλεος, δυστλας, παντλας, παντλήμων.
    Dejected: P. and V. θυμος (Xen.); see Dejected.
    Lamentable: P. and V. οἰκτρός, θλιος, κακός, V. πανδάκρυτος; see Lamentable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unhappy

  • 16 Woeful

    adj.
    Sad: P. and V. ἄθλιος, οἰκτρός, ταλαίπωρος, δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (rare V.), Ar. and V. τλας, σχέτλιος, δύστηνος, δείλαιος (rare P.), τλήμων, δύσμορος (also Antipho, but rare P.), δύσποτμος, δϊος, μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, μέλεος, νολβος; see Unhappy.
    Lamentable, distressing: P. and V. βαρύς, λυπηρός, νιαρός, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), δύσοιστος, λυπρός, πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος, δυσθρήνητος.
    Of looks: P. also V σκυθρωπός, V. στυγνός; gloomy.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Woeful

  • 17 Wretched

    adj.
    Unhappy: θλιος, οἰκτρός, ταλαίπωρος, δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (rare V.), Ar. and V. δύσποτμος, δύσμορος (also Antipho. but rare), τλας, τλήμων, σχέτλιος, δύστηνος, δείλαιος (rare P.), πανθλιος. V. δϊος, μέλεος, δυστλας, παντλας, παντλήμων, μοιρος (also Plat. but rare P.), ἄμμορος, νολβος, Ar. κακοδαίμων.
    Dejected: P. and V. θυμος (Xen.); see Dejected.
    Lamentable, distressing: P. and V. βαρύς, λυπηρός, νιαρός, κακός, ἄθλιος, V. δύσφορος (also Xen. but rare P.), δύσοιστος, λυπρός, πολύστονος, πανδάκρυτος. εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος, δυσθρήνητος; see also Troublesome.
    Wretched that I am: Ar. οἴμοι κακοδαίμων, οἴμοι δείλαιος.
    Poor, mean: P. and V. φαῦλος, κακός, Ar. and P. μοχθηρός, πονηρός, V. δείλαιος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wretched

См. также в других словарях:

  • τάλας — αινα, αν, ΝΜΑ, και αιολ. τ. τάλαις και ιων. τ. τάλης θηλ. και τάλας Α άξιος λύπης, δυστυχής, ταλαίπωρος («οἴ γὼ τάλαινα συμφορᾱς κακῆς», Αισχύλ.) μσν. αρχ. (με κακή σημ.) άθλιος, ελεεινός (α. «τρόπον τὸν κακομήχανον τῆς γυναικὸς ὁ τάλας», Πρόδρ.… …   Dictionary of Greek

  • τάλας — τάλᾱς , τάλας suffering masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θαλασσινός, Γρηγόρης (Γκρεγκ Τάλας) — (1909 – 1993). Αμερικανός σκηνοθέτης του κινηματογράφου, ελληνικής καταγωγής. Σπούδασε κινηματογράφο και θέατρο στο American Labοratοry Theatre του Μπολισκάφσκι, ενώ το 1930 ήταν μαθητευόμενος στη Μόσχα, στο Θέατρο Τέχνης Στανισλάφσκι. Εργάστηκε… …   Dictionary of Greek

  • ταλάντατον — τάλας suffering masc acc sg τάλας suffering neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τάλαν — τάλας suffering masc voc sg τάλας suffering neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τάλανα — τάλας suffering neut nom/voc/acc pl τάλας suffering masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταλαινᾶν — τάλας suffering fem gen pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταλαινῶν — τάλας suffering fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταλαντάτη — τάλας suffering fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταλαίναις — τάλας suffering fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταλαίνης — τάλας suffering fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»