-
1 Beam
subs.Ar. and P. δοκός, ἡ, P. κεραία, ἡ.Of light: P. and V. αὐγή, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), ἀκτίς, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), σέλας, τό (Plat. but rare P. also Ar.). V. βολή, ἡ, πέμφιξ, ἡ (Æsch., frag.).——————v. intrans.Beam upon, smile upon: P. and V. προσγελᾶν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beam
-
2 Blaze
subs.P. and V. φλόξ, ἡ, πῦρ, τό.Light: P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.), Ar. and V. φάος, τό.He set the city in a blaze: met., ἐξέφλεξε τὴν πόλιν (Ar., Pax, 608).They kindled an answering blaze: V. οἱ δʼ ἀντέλαμψαν (Æsch., Ag. 294).——————v. intrans.Burn: P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι.Shine: P. and V. λάμπειν (Plat.), ἐκλάμπειν, (Plat.), ἀστράπτειν (Plat.), στίλβειν (Plat.), Ar. and V. φλέγειν, λάμπεσθαι (Eur., I.T. 1156), V. μαρμαίρειν, αἴθειν, αἴθεσθαι.Blaze up: V. δαίεσθαι.Of anger: see Boil.Blaze abroad, v. trans.: P. and V. διασπείρειν, ἐκφέρειν, Ar. and V. θροεῖν, σπείρειν; see Circulate.Be blazed abroad: P. and V. θρυλεῖσθαι, διέρχεσθαι, V. κλήζεσθαι, ὑμνεῖσθαι, P. διαθρυλεῦσθαι (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blaze
-
3 Brightness
subs.P. λαμπρότης, ἡ.Beam, light: P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.), ἀκτίς, ἡ (also Plat. but rare P.), σέλας, τό (also Plat. but rare P.); see Light.Cheerfulness: P. and V. εὐθυμία, ἡ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brightness
-
4 Coruscation
subs.P. μαρμαρυγή, ἡ (Plat.), Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.): see Glitter.met., brilliant effort: P. and V. ἀγώνισμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Coruscation
-
5 Creative
adj.The glow of creative fire he stole and gave to mortals: V. παντέχνου πυρὸς σέλας θνητοῖσι κλέψας ὤπασεν (Æsch., P.V. 7).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Creative
-
6 Fire-light
subs.V. ἐφέστιον σέλας, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fire-light
-
7 Flame
subs.P. and V. φλόξ, ἡ, πῦρ, τό, V. αἶθος, ὁ, φλογμός, ὁ.Light: P. and V. φῶς, τό, φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), Ar. and V. φάος, τό, αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.), σέλας, τό (also Plat. but rare P.).——————v. intrans.Blaze: P. and V. λάμπειν (Plat.), ἐκλάμπειν (Plat.), ἀστράπτειν (Plat.), στίλβειν (Plat.), Ar. and V. φλέγειν, λάμπεσθαι, V., αἴθειν, αἴθεσθαι; see Shine.Burn: P. and V κάεσθαι.met., flame with excitement or passion: Ar. and P. φλέγεσθαι (Plat.), κάεσθαι (Plat.), P. and V. θερμαίνεσθαι (Plat.), V. θάλπεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flame
-
8 Flash
subs.P. and V. ἀστραπή, ἡ (Plat.), Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (Plat. in sense of ray), V. πέμφιξ, ἡ (Soph. and Æsch., frag.), P. μαρμαρυγή, ἡ (Plat.).Flash from the eyes: Ar. and V. ἀστραπή, ἡ.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flash
-
9 Glare
subs.Brightness: P. μαρμαρυγή, ἡ (Plat.), Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. in sense of ray), see Flash.Angry look: use V. σκυθρωπὸν ὄμμα, στυγνὸν πρόσωπον.Heat: P. and V. καῦμα, τό, θάλπος, τό (Xen.).——————v. intrans.Look angry: Ar. and P. σκυθρωπάζειν, V. σκυθράζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glare
-
10 Gleam
subs.P. and V. ἀστραπή, ἡ (Plat.), Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.) αὐγή, ἡ (also Plat. in sense of ray), P. μαρμαρυγή, ἡ (Plat.).met., gleam in the eye: Ar. and V. ἀστραπή, ἡ.——————v. intrans.P. and V. λάμπειν (Plat. ἐκλάμπειν (Plat.), ἀστράπτειν (Plat.), στίλβειν (Plat.), Ar. and V. φλέγειν, λάμπεσθαι, V. αἴθειν, αἴθεσθαι, μαρμαίρειν.Of the eyes: P. and V. ἀστράπτειν (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gleam
-
11 Glimmer
subs.Flash: Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (Plat. but rare P.).Beam: P. and V. ἀκτίς, ἡ, V. βολή, ἡ.A glimmer of hope: V. ἀρχὴ ἐλπίδος.Had you but given them a tiny glimmer of hope they would have been saved: P. εἰ μικρὰν ὑπεφήνατʼ ἐλπίδʼ ἡντινοῦν αὐτοῖς ἐσώθησαν ἄν (Dem. 379).——————v. intrans.Just appear: P. ὑποφαίνεσθαι; see also Gleam.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glimmer
-
12 Glitter
v. intrans.——————subs.Brightness: P. μαρμαρυγή, ἡ (Plat.).Pomp, splendour: P. λαμπρότης, ἡ, V. χλιδή, ἡ.Show: P. and V. σχῆμα, τό. πρόσχημα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glitter
-
13 Light
subs.Lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see Glory.See the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.As soon as it was light: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.Light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A).Bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.Bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see Disclose.Come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).Give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).Shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).Stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).In the light of: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.).Each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).——————v. trans.Kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cycl.), ἐκκάειν.Have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).A lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.A lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).Give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).Make bright, v.: V. φλέγειν.Fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.Light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).Envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., frag.).Light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).Of events: see Befall.Settle on: see Settle.——————adj.Ar. and P. φανός (Plat.),As opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy to carry: V. εὐάγκαλος.Small, slight: P. and V. λεπτός.Light troops: see light-armed.Light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.Not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.Make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), Ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., frag.); see Disregard, Despise.With a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Light
-
14 Lustre
subs.Brightness: P. λαμπρότης, ἡ.Glory, show: V. ἀγλάϊσμα, τό, χλιδή, ἡ.Flash: Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.).Shed lustre on, v.: P. and V. κοσμεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lustre
-
15 Resplendence
subs.P. λαμπρότης, ἡ; see Magnificence.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Resplendence
-
16 Sunbeam
subs.P. and V. αὐγή, ἡ (Plat. but rare P. also Ar.), ἀκτίς, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), σέλας, τό (Plat. but rare P., also Ar.), V. βολή, ἡ, πέμφιξ, ἡ (Æsch., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sunbeam
-
17 aurora
1) αυγή2) σέλας
См. также в других словарях:
σέλας — αος, το, ΝΜΑ, γεν. και ατος, πληθ. σέλα, άων, Α (ιδίως για φως ουράνιων σωμάτων) έντονη λάμψη, ακτινοβολία, φεγγοβολιά («φαιδρὸν ἁλίου σέλας», Αισχύλ.) νεοελλ. (μετεωρ. αστρον. γεωφ.) 1. οπτικό ατμοσφαιρικό φαινόμενο, ορατό κυρίως στις βόρειες ή… … Dictionary of Greek
σέλας — σέλᾱς , σέλας light neut gen sg (doric aeolic) σέλας light neut nom/voc/acc sg σέλᾱς , σελάω shine imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σέλας — το 1. ακτινοβόλο φως, φεγγοβολιά. 2. «Βόρειο σέλας», κοκκινωπό ή λευκοκίτρινο φως στον ουράνιο θόλο πάνω από το βόρειο πόλο, που είναι αποτέλεσμα του μαγνητισμού της Γης … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σέλας πολικό — Φωτεινό φαινόμενο της ανώτερης ατμόσφαιρας, το οποίο εμφανίζεται ως φεγγοβολή, κυρίως στις περιοχές του βόρειου και νότιου Πόλου. Τα πολικά σέλα παρουσιάζονται πάντοτε με πολύ διαφορετικούς χρωματισμούς και σχήματα: άλλοτε έχουν έντονο και λαμπρό … Dictionary of Greek
σελάς — και παλ. τ. σελλάς, ο, Ν [σέλ(λ)α] σελ(λ)οποιός … Dictionary of Greek
σελάς — ο σελοποιός … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σελᾶς — σελᾶ̱ς , σελάω shine pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σελάεσσι — σέλας light neut dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σελάεσσιν — σέλας light neut dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σελάων — σέλας light neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σελῶν — σέλας light neut gen pl (attic epic ionic) σελάω shine pres part act masc voc sg σελάω shine pres part act neut nom/voc/acc sg σελάω shine pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σελάω shine pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)