-
1 συλλαμβανω
1) собирать, соединять, объединять(τοὺς περιγενομένους τῆς στρατιῆς Her.; ἁπάσας τὰς δυνάμεις Plat.)
ἑνὴ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα εἰπεῖν Her. — чтобы охватить все (это) в одном слове, т.е. одним словом, короче говоря;ξ. εἰς ταὐτό Plat. — объединять в одну группу, сводить воедино2) закрывать(τὸ στόμα τε καὴ ὀφθαλμούς Plat.)
σ. τὸ στόμα τινός Arst. — зажимать рот кому-л.3) забирать (с собою), уводить(τινά Soph., Eur., Arph., NT.)
ξ. ἑαυτὸν ἐκ τῆς γῆς Soph. — поспешно уходить из страны4) захватыватьσ. τινὰ ζῶντα Eur. — захватывать кого-л. живьем;
σ. τινὰ ὅμηρον Eur. — брать кого-л. в качестве заложника;κόμην συλλαβεῖν χερί Soph. — схватиться руками за волосы;συλλαβεῖν τέττιγα τοῦ πτεροῦ Luc. — поймать цикаду за крылышко5) задерживать, подвергать аресту(τινά Soph.)
6) охватыватьπάντα σ. τὸν λόγον Her. — охватывать вопрос полностью;
ξ. τῷ λόγῳ τι Plat. — выражать что-л. словами7) усваивать(τέν Ἑλλάδα γλῶσσαν Her.)
ἄτεγκτον συλλαβοῦσα καρδίαν Eur. — обладательница неумолимого сердца, жестокосердая8) постигать, понимать(τι Plat.)
σ. τὸ χρηστήριον Her. — понять смысл прорицания9) принимать в себя(τὸ σπέρμα Arst.)
συλλαβεῖν τὸ ἔμβρυον Luc. — понести, забеременеть10) становиться беременной(τὸ θῆλυ συλλαμβάνει Arst.; συνέλαβεν ἥ γυνέ αὐτοῦ NT.)
11) тж. med. помогать, оказывать поддержку(τοῖς ἀθύμοις Soph.; τῇ πόλει Arph.; τινί NT.)
σ. τινί τινι Dem. — помогать кому-л. чем-л.;νόσου κάμνοντι συλλαβέσθαι Soph. — помочь больному в его страданиях;οὐχ ἥκιστα συλλαβεῖν τινος Thuc. — немало способствовать чему-л.;συλλαβέσθαι τοῦ στρατεύματος Her. — принять участие в походе;ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου Plat. — помогите мне в (моем) повествовании -
2 συλλαμβάνω
(αόρ. συνέλαβα и συνέλαβον, παθ. αόρ. συλλήφθηκα и συνελήφθην) 1. μετ.1) поймать; ловить, схва- тывать, захватывать;συλλαμβάνω αιχμαλώτους — захватывать пленных;
συλλαμβάνω επ' αυτοφώρω — поймать с поличным;
2) хватить, арестовывать; задерживать;συλλαμβάνω τον εγκληματία — задерживать преступника;
3) перен. схватывать, улавливать, понимать, постигать (мысль, смысл и т. п.);2. αμετ. зачинать -
3 συλλαμβάνω
{с.гл., 16}1. схватывать, брать, арестовывать, поймать;2. зачать, забеременеть;3. помогать, оказывать поддержку.Ссылки: Мф. 26:55; Мк. 14:48; Лк. 1:24, 31, 36; 2:21; 5:7, 9; 22:54; Ин. 18:12; Деян. 1:16; 12:3; 23:27; 26:21; Флп. 4:3; Иак. 1:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συλλαμβάνω
-
4 συλλαμβάνω
{с.гл., 16}1. схватывать, брать, арестовывать, поймать;2. зачать, забеременеть;3. помогать, оказывать поддержку.Ссылки: Мф. 26:55; Мк. 14:48; Лк. 1:24, 31, 36; 2:21; 5:7, 9; 22:54; Ин. 18:12; Деян. 1:16; 12:3; 23:27; 26:21; Флп. 4:3; Иак. 1:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συλλαμβάνω
-
5 συλλαμβάνω
1. схватывать, брать, арестовывать, поймать; 2. зачать, забеременеть; 3. помогать, оказывать поддержку.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συλλαμβάνω
-
6 συλλαμβάνω
-
7 συλλαμβάνω
-
8 συλλαμβάνω
[силламвано] ρ (μτβ) схватывать, ловить, задерживать, арестовывать. (αμτβ) зачать. -
9 συλληπτεος
-
10 συνειληφα
pf. к συλλαμβάνω См. συλλαμβανω -
11 επισυλλαμβανω
-
12 γαστήρ
(-έρος) η1) живот; брюхо; утроба, чрево; 2) желудок; 3) бок (бочки, сосуда и т. п); § συλλαμβάνω εις την γαστέρα забеременеть -
13 συνέλαβα
αόρ. от συλλαμβάνω -
14 Σύλληψη
Σύλληψη ηПраздник Зачатия праведной Анной Пресвятой Богородицы (9/22 Декабря)Этим.< дргр. σύλληψις < συλλαμβάνω «понести плод, усваивать» -
15 4815
{с.гл., 16}1. схватывать, брать, арестовывать, поймать;2. зачать, забеременеть;3. помогать, оказывать поддержку.Ссылки: Мф. 26:55; Мк. 14:48; Лк. 1:24, 31, 36; 2:21; 5:7, 9; 22:54; Ин. 18:12; Деян. 1:16; 12:3; 23:27; 26:21; Флп. 4:3; Иак. 1:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4815
См. также в других словарях:
συλλαμβάνω — collect pres subj act 1st sg συλλαμβάνω collect pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συλλαμβάνω — συλλαμβάνω, συνέλαβα βλ. πίν. 165 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
συλλαμβάνω — και συλλαβαίνω συνέλαβα, συλλήφθηκα 1. πιάνω κάποιον, ενεργώ σύλληψη: Δεν μπόρεσαν να συλλάβουν τους δράστες. – Στον πόλεμο είχε συλληφθεί αιχμάλωτος. 2. σχηματίζω στο νου μου: Συνέλαβε μια καλή ιδέα. 3. φωτογραφίζω: Τον συνέλαβε ο φωτογραφικός… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
συλλαμβάνω — ΝΜΑ, και διαλ. τ. συλλαβαίνω Ν [λαμβάνω] 1. (σχετικά με πρόσ. ή ζώο) πιάνω κάποιον ή κάτι καλά και δεν τόν αφήνω να φύγει, κατακρατώ βίαια κάποιον (α. «η αστυνομία συνέλαβε όλους τους υπόπτους» β. «συνέλαβον αὐτὸν καὶ ἀπήχθη εἰς τὸ δεσμωτήριον»,… … Dictionary of Greek
ξυλλαμβάνῃ — συλλαμβάνω collect pres subj mp 2nd sg συλλαμβάνω collect pres ind mp 2nd sg συλλαμβάνω collect pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συλλαμβάνετε — συλλαμβάνω collect pres imperat act 2nd pl συλλαμβάνω collect pres ind act 2nd pl συλλαμβάνω collect imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συλλαμβάνῃ — συλλαμβάνω collect pres subj mp 2nd sg συλλαμβάνω collect pres ind mp 2nd sg συλλαμβάνω collect pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνειλημμένα — συλλαμβάνω collect perf part mp neut nom/voc/acc pl συνειλημμένᾱ , συλλαμβάνω collect perf part mp fem nom/voc/acc dual συνειλημμένᾱ , συλλαμβάνω collect perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυλλαβόντων — συλλαμβάνω collect aor part act masc/neut gen pl συλλαμβάνω collect aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυλλαμβανόντων — συλλαμβάνω collect pres part act masc/neut gen pl συλλαμβάνω collect pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυλλαμβάνει — συλλαμβάνω collect pres ind mp 2nd sg συλλαμβάνω collect pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)