Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

πρόσκειμαι

  • 1 προσκειμαι

        ион. тж. προσκέομαι
        1) находиться (при или на чем-л.), прилегать, примыкать
        

    οὔατα δ΄ οὔπω προσέκειτο Hom. — ручки еще не были приделаны (к треножникам);

        αἱ δοκοὴ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. — сложенные у стены балки;
        τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. — прилегать к мысу;
        προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. — понятие красоты тесно связано с понятием блага;
        δεξιὸν ἀνεὴς ἵππον, εἶργε τὸν προσκείμενον Soph. — отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба);
        π. χρηστῷ Soph. — наслаждаться благополучием;
        π. κακῷ Soph.попасть в беду

        2) налегать, напирать
        

    τῇ θύρᾳ π. Arph. — наваливаться на дверь;

        π. πύλαις Eur. — штурмовать ворота;
        προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. — так как враги напирали;
        προσκείμενος ἐδίδασκε τέν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию;
        ἀνάγκης προσκειμένης Plat. — под давлением необходимости;
        οἵ μ΄ ἀεὴ προσκείμενοι Eur. (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне

        3) быть свойственным, присущим, быть уделом
        

    (προσκειμένη ζημία τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἥ τέχνη μαντική Her.)

        4) быть возложенным, порученным
        

    τοῖσι προσεκέετο Her. (те), которым это было поручено

        5) быть (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным
        

    (τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.)

        τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну;
        τῇ φιλοινίῃ π. Her. — быть приверженным пьянству;
        (ὅ λόγος), τῷ μάλιστα λεγομένῳ αὐτὸς πρόσκειμαι Her. — рассказ, которому я сам больше всего доверяю;
        ταῖς ναυσὴ π. Thuc. — деятельно заниматься мореходством;
        π. κυνηγίᾳ Plut. — предаваться охоте;
        Κύρῳ προσεκέετο ὅ Ἅρπαγος δῶρα πέμπων Her. — Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки

        6) присоединяться, прибавляться
        

    (ἀφῃρῆσθαι καὴ π. τινι Arst.)

        ἥ χάρις προσκείσεται Soph. (к награде) прибавится благодарность;
        ἄλγος ἄλγει προσκείμενον Eur. (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби;
        προσκείμενον κέρδος πρὸς ἔργῳ Eur.следующая за трудом награда

    Древнегреческо-русский словарь > προσκειμαι

  • 2 πρόσκειμαι

    1. μ?τ. лежать рядом (с чём-л.), находиться близко (от чего-л.);
    2. αμετ. быть близким, приближённым (к кому-л.); быть приверженцем (кого-чего-л.);

    πρόσκειμαι εις την κυβέρνησιν — быть на стороне правительства

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρόσκειμαι

  • 3 πρόσκειμαι

    πρόσ|κειμαι 1. прилегать; прилагаться, быть частью чего; 2. прилежно чем заниматься; 3. налегать, теснить врага

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > πρόσκειμαι

  • 4 προσκεαται

        ион. 3 л. pl. praes. к πρόσκειμαι См. προσκειμαι

    Древнегреческо-русский словарь > προσκεαται

  • 5 προσκεομαι

        ион. = πρόσκειμαι См. προσκειμαι

    Древнегреческо-русский словарь > προσκεομαι

  • 6 προσ-

         προσ-
        приставка со знач.:
        1) направления (προσέρχομαι)
        2) добавления (προστίθημι)
        3) смежности или близости (πρόσκειμαι)

    Древнегреческо-русский словарь > προσ-

См. также в других словарях:

  • πρόσκειμαι — βλ. πίν. 159 (μόνο στον ενεστ.) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • πρόσκειμαι — to be placed pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πρόσκειμαι — ΝΑ [κεῑμαι] 1. βρίσκομαι, είμαι τοποθετημένος κοντά ή πάνω σε κάποιον ή κάτι («σὺ δὲ τῇ θύρᾳ πρόσκεισο», Ομ. Ιλ.) 2. παράκειμαι, γειτονεύω, είμαι συνεχόμενος (α. «τα προσκείμενα δωμάτια» β. «πρόσκειται τῷ καλῷ ἀκρωτηρίῳ», Πολ.) νεοελλ. 1. μτφ.… …   Dictionary of Greek

  • προσκειμένων — πρόσκειμαι to be placed perf part mp fem gen pl πρόσκειμαι to be placed perf part mp masc/neut gen pl πρόσκειμαι to be placed pres part mp fem gen pl πρόσκειμαι to be placed pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκείμενον — πρόσκειμαι to be placed perf part mp masc acc sg πρόσκειμαι to be placed perf part mp neut nom/voc/acc sg πρόσκειμαι to be placed pres part mp masc acc sg πρόσκειμαι to be placed pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πρόσκεισθε — πρόσκειμαι to be placed pres imperat mp 2nd pl πρόσκειμαι to be placed pres ind mp 2nd pl πρόσκειμαι to be placed imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκειμέναις — πρόσκειμαι to be placed perf part mp fem dat pl πρόσκειμαι to be placed pres part mp fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκειμένη — πρόσκειμαι to be placed perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) πρόσκειμαι to be placed pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκειμένην — πρόσκειμαι to be placed perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) πρόσκειμαι to be placed pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκειμένης — πρόσκειμαι to be placed perf part mp fem gen sg (attic epic ionic) πρόσκειμαι to be placed pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσκειμένοις — πρόσκειμαι to be placed perf part mp masc/neut dat pl πρόσκειμαι to be placed pres part mp masc/neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»