-
1 ποιεω
тж. med.1) делать, выделывать, производить, готовить, изготовлять(εἴδωλον, σάκος, med. πέπλον Hom.; δεῖπνον Hes.)
2) строить, возводить, воздвигать(δῶμα, τεῖχος Hom.; βωμὸν καὴ ναόν Xen.; σκηνάς NT.)
3) делать (кого-л. кем-л. или каким-л.)(τινα ἄφρονα Hom.; med.: φίλον τινά Xen.; τὸν θεὸν ἀρωγόν Soph.)
π. τινα βασιλῆα Hom. — делать (ставить) кого-л. царем;ἔμψυχον π. τι Luc. — одушевлять что-л.;med. — превращать (τῆς σαρκὸς πρόνοιαν εἰς ἐπιθυμίας NT.)4) делать, совершатьεἰρήνην ποιεῖσθαι Xen. — заключать мир;
ὡς σαφέστατα ἂν εἰδείην ἐποίουν Xen. — я сделал (все), чтобы получить достовернейшие сведения;πόλεμον ποιεῖσθαι Xen. — вести войну;ἅμιλλαν ποιεῖσθαι Her. — спорить между собою, Thuc., Plat.; — состязаться;πόλεμον π. τινι Isae. — возбуждать войну против кого-л.;π. μάχας Soph. — сражаться;π. ἐκκλησίαν Thuc., Xen.; — проводить совещание;ἅμα ἔπος τε καὴ ἔργον ἐποίεε Her. — как сказал, так и сделал;ποιεῖσθαι βουλήν Her. — принимать решение;κακῶς π. τέν χώραν Dem. — опустошать страну;λόγους ποιεῖσθαι Isocr. — говорить, Dem. вести переговоры;ποιεῖσθαι ὁδόν (ὁδοιπορίην) Her. и πορείαν NT. — совершать путь;π. и ποιεῖσθαι θήραν Xen. — охотиться;πᾶσαν τέν σπουδήν τινος ἕνεκα ποιεῖσθαι Plat. — прилагать все усилия к чему-л.;ἀριθμὸν π. Xen. — производить подсчет;θώϋμα ποιεῖσθαί τι Her. — удивляться чему-л.;π. ἐλεημοσύνην NT. — творить (подавать) милостыню;ὁργέν ποιησάμενος Her. — раздраженный, в ярости;δι΄ ἀγγέλου ποιεύμενος ἔπεμπε βιβλία Her. — он послал через гонца письма5) действоватьτὰ ποιοῦντα καὴ τὰ πάσχοντα Plat. — действующие и страдательные начала;
ἥ εὔνοια τῶν ἀνθρώπων ἐποίει μᾶλλον ἐς τούς Λακεδαιμονίους Thuc. — общественное мнение склонялось больше в пользу лакедемонян;τὸ φάρμακον ποιήσει Plat. — снадобье подействует6) производить на свет, рождать(κριθάς Arph.; παῖδα Xen.)
7) приобретать, получать, зарабатывать(ἀργύριον Dem.; οὐδὲν ἐκ τῆς γῆς Xen.; πέντε τάλαντα NT.)
τὸν βίον ἀπὸ γεωργίας ποιεῖσθαι Xen. — добывать себе средства к жизни земледелием8) исполнять, выполнять(τὰ τεταγμένα τῇ πόλει Xen.; τὰς ἐντολάς NT.)
9) делать, оказывать(πολλὰ χρηστὰ περὴ τέν πόλιν Arph.; πολλὰ ἀγαθὰ τέν πόλιν Plat.; med. βοηθείας τινί Isocr.)
τινὰ εὖ π. Plat. — делать добро кому-л.10) устраивать, справлять(ἱρά Her.; θυσίαν Xen.; ἑορτήν NT.)
πάντα π. τοῖς ἀποθανοῦσιν Xen. — отдавать умершим все (установленные) почести11) делать, принимать, брать(τινὰ ἄλοχον ποιεῖσθαι Hom.)
ποιεῖσθαί τινα υἱόν Hom. — усыновлять кого-л.;τινὰ ποιεῖσθαι μαθητήν Plat. — брать кого-л. себе в ученики;τινὰ (τὴ) ποιεῖσθαι ὑπ΄ ἑωυτῷ (ἑωυτοῦ) Her. и ὑφ΄ ἑαυτόν Plat. — подчинять кого(что)-л. себе, овладевать кем(чем)-л.;π. τινα ἐπί τινι Dem. — подчинять кого-л. кому-л.12) причинять, вызывать(φόβον Hom.; γέλωτα Plat.)
π. ὕδωρ Arph. — посылать дождь;π. νόημα ἐνὴ φρεσί Hom. — внушать мысль13) ( о звуках) издавать, испускать(στόνον Soph.; κραυγήν Xen.)
14) слагать, составлять, сочинять(κωμῳδίαν καὴ τραγῳδίαν Plat.)
π. εἴς τινα, Plat. — слагать песнь в честь кого-л.;περὴ θεῶν λέγειν καὴ π. Plat. — говорить о богах и воспевать их;ὅ τὰ Κύπρια ποιήσας Arst. — автор «Киприй»15) изображать, обрисовывать, представлять(τὸν Ἀγαμέμνονα ἀγαθὸν ἄνδρα Plat.)
16) изобретать, выдумывать, создавать (в воображении)(καινοὺς θεούς Plat.; ὀνόματα Arst.)
17) предполагать, допускатьσφέας ποιέω ἴσους ἐκείνοισι εἶναι Her. — я полагаю, что их было столько же, сколько тех;
πεποιήσθω δή Plat. — ну предположим;ποιῶ δ΄ ὑμᾶς ἥκειν εἰς Φᾶσιν Xen. — допустим, что вы прибыли в Фасиду18) делать, поступатьπῶς ποιήσεις ; Soph. — что ты предпримешь?;
καλῶς ποιῶν σύ Plat. — ты хорошо сделал;εὖ ἐποίησας ἀναμνήσας με Plat. — хорошо, что ты мне напомнил;π. Σπαρτιητικά Her. — поступать по-спартански19) заставлять(κλαίειν τινά Xen.)
π. αἰσχύνεσθαί τινα Xen. — пристыдить кого-л.;π. τινα κλύειν τινός Soph. — заставлять кого-л. слушаться кого-л.20) ставить, класть, ввергатьπ. εἴσω Xen. — вводить;
π. ἔξω Xen. — выводить;π. τὰς ναῦς ἐπὴ τοῦ ξηροῦ Thuc. — вытаскивать корабли на сушу;τινα ἐς ψυλακέν π. Thuc. — ввергать кого-л. в тюрьму;π. τινα ἱκέσθαι ἐς οἶκον Hom. — разрешить кому-л. вернуться домой;π. ἐν αἰσχύνῃ τέν πόλιν Dem. — покрывать город позором;ποιεῖσθαί τι ἐς ἀσφάλειαν Thuc. — помещать что-л. в безопасное место21) проводить, тратить(πολὺν χρόνον ἔν τινι Anth.)
οὐ π. χρόνον οὐδένα Dem. — не терять (напрасно) времени;τέν νύκτα ἐφ΄ ὅπλοις ποιεῖσθαι Thuc. — проводить ночь в (полном) вооружении;μέσας π. νύκτας Plat. — тянуть (разговор) до полуночи22) считать, признаватьσυμφορέν ποιεῖσθαί τι Her. — считать что-л. несчастьем;
δεινὰ π. и ποιεῖσθαι τι Thuc. — негодовать на что-л.;εὕρημα ἐποιησάμην Xen. — я счел (счастливой) находкой;μέγα (μεγάλα) ποιεῖσθαί τι Her. — высоко ценить (считать важным) что-л.;πολλοῦ ποιεῖσθαι τι Plat. — придавать большое значение чему-л.;(οὐδὲν) περὴ πλείονος ποιήσασθαι τῶν νόμων Lys. — ничего не ставить выше законов;ἐν ἐλαφρῷ и παρ΄ ὀλίγον ποιεῖσθαι Her., Xen.; — считать маловажным;δι΄ οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι Soph. — не придавать никакого значения чему-л.;ἐν νόμῳ ποιεῖσθαί τι Her. — иметь что-л. в обычае;ἐν άδείῃ π. Her. — считать безопасным -
2 ποιέω
ποιέω делать; создавать; творить особ. о пластических и словесных искусствах) -
3 ποιέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ποιέω
-
4 ποιέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ποιέω
-
5 ποιέω
делать, творить, сотворить, производить, исполнять; син. πράσσω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποιέω
-
6 ποιέω
делаю; (с 2 вин. п.) делаю кого чем -
7 τέλος\ ποιέω
-
8 ποιουντων
-
9 δυσβατοποιεω
v. l. δύσβατον ποιέω делать трудно проходимым -
10 ποεω
-
11 αγαθοποιεω
-
12 ανδριαντοποιεω
-
13 αντευποιεω
-
14 αντιποιεω
1) делать в ответ, отплачивать, воздавать(ἀγαθὰ ἀ. τινα Xen.)
ταῦτα ἀ. Plat. — отплачивать тем же2) med. добиваться, домогаться, стремиться, претендовать(τινος Thuc., Isocr., Plat., Arst., Dem., Plut.; ἀ. ἐπιστασθαί τι Plat.)
ἀ. μετεῖναί τινος Plat. — стремиться к участию в чем-л.3) med. оспаривать, соперничать(τινί τινος и τινι περί τινος Xen.)
οἱ ἀντιποιούμενοι Arst. — соперники;συνέβη ἐπὴ πολὺν χρόνον ἀντιποιησαμένους τέλος ἐκπεσεῖν ἐκ τῆς πόλεως Polyb. — вышло так, что после долгого сопротивления они были, наконец, выброшены из города -
15 αριστοποιεω
-
16 γελωτοποιεω
-
17 γεφυροποιεω
-
18 γλωττοποιεω
-
19 δηλοποιεω
-
20 δογματοποιεω
См. также в других словарях:
ποιέω — make pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ποιέω make pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποεῖτον — ποιέω make pres imperat act 2nd dual (attic epic) ποιέω make pres opt act 2nd dual ποιέω make pres ind act 3rd dual (attic epic) ποιέω make pres ind act 2nd dual (attic epic) ποιέω make imperf ind act 2nd dual (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιεῖσθον — ποιέω make pres imperat mp 2nd dual (attic epic) ποιέω make pres opt mp 2nd dual (epic ionic) ποιέω make pres ind mp 3rd dual (attic epic) ποιέω make pres ind mp 2nd dual (attic epic) ποιέω make imperf ind mp 2nd dual (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιεῖτον — ποιέω make pres imperat act 2nd dual (attic epic) ποιέω make pres opt act 2nd dual ποιέω make pres ind act 3rd dual (attic epic) ποιέω make pres ind act 2nd dual (attic epic) ποιέω make imperf ind act 2nd dual (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιῆσθε — ποιέω make pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic) ποιέω make pres subj mp 2nd pl ποιέω make pres ind mp 2nd pl (doric aeolic) ποιέω make pres subj act 2nd pl (epic) ποιέω make imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποεῖτε — ποιέω make pres imperat act 2nd pl (attic epic) ποιέω make pres opt act 2nd pl ποιέω make pres ind act 2nd pl (attic epic) ποιέω make imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιεῖσθε — ποιέω make pres imperat mp 2nd pl (attic epic) ποιέω make pres opt mp 2nd pl (epic ionic) ποιέω make pres ind mp 2nd pl (attic epic) ποιέω make imperf ind mp 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιεῖτε — ποιέω make pres imperat act 2nd pl (attic epic) ποιέω make pres opt act 2nd pl ποιέω make pres ind act 2nd pl (attic epic) ποιέω make imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιῆτε — ποιέω make pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) ποιέω make pres subj act 2nd pl ποιέω make pres ind act 2nd pl (doric aeolic) ποιέω make imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιήσετον — ποιέω make aor subj act 3rd dual (epic) ποιέω make aor subj act 2nd dual (epic) ποιέω make fut ind act 3rd dual ποιέω make fut ind act 2nd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεποιημένα — ποιέω make perf part mp neut nom/voc/acc pl πεποιημένᾱ , ποιέω make perf part mp fem nom/voc/acc dual πεποιημένᾱ , ποιέω make perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)