-
1 περιεχω
περιέχω, περιΐσχω(fut. περιέξω и περισχήσω, aor. 2 περιέσχον, inf. aor. περισχεῖν)1) окружать, охватывать, окаймлять(τὸ χωρίον, ἥ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plat.)
; pass. быть окруженным(ὑπὸ τῶν πολεμίων Xen.) или теснимым (τοῖς πράγμασι Polyb.)
π. τῷ κέρᾳ Thuc. — совершать фланговый обход;ὅ περιέχων (ἀήρ) Arst., Plut. — атмосфера;αἱ ἐκ τοῦ περιέχοντος διαφοραί Polyb. — климатические различия;αἱ περιέχουσαι (sc. γραμμαί) Arst. — внешние линии (очертания)2) обнимать, охватывать(τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν Plut.; πάντα τὰ μέρη ὑπὸ τοῦ ὅλου περιέχεται Plat.)
τὸ περιέχον καὴ τὸ περιεχόμενον Arst. — объемлющее и объемлемое, тж. общее и частное;ὄνομα περιέχον Arst. — общее имя, т.е. отвлеченное понятие;θάμβος περιέσχεν αὐτόν NT. — ужас объял его3) med. ограждать, защищать, заступаться(τινος Hom.)
4) med. быть привязанным, тяготеть, стремиться, желатьτωύτοῦ π. Her. — стремиться к одному и тому же;
περιείχετο αὐτοῦ μένοντας μέ ἐκλιπεῖν τέν τάξιν Her. — (Амомфарет) хотел (настаивал), чтобы они оставались и не покидали поста5) содержаться, т.е. быть написанным -
2 περιέχω
{с.гл., 3}1. окружать, охватывать, обнимать;2. содержать(ся).Ссылки: Лк. 5:9; Деян. 23:25; 1Пет. 2:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιέχω
-
3 περιέχω
{с.гл., 3}1. окружать, охватывать, обнимать;2. содержать(ся).Ссылки: Лк. 5:9; Деян. 23:25; 1Пет. 2:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιέχω
-
4 περιέχω
(παρατ περιείχα) μετ. содержать, охватывать, заключать, включать в себя;περιέχομαι — содержаться, заключаться (в чём-л.)
-
5 περιέχω
1. окружать, охватывать, обнимать; 2. содержать(ся).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιέχω
-
6 περιέχω
περι|έχω ['содержать в себе'] 1. окружать, обнимать; 2. превышать, превосходить -
7 περιέχω
[пэриэхо] ρ содержать, охавтывать, заключать в себе. -
8 περιεξω...
-
9 περιισχω
-
10 περισχειν
-
11 περισχεμεν
-
12 περισχεο
-
13 περισχησω
-
14 εμπεριεχω
1) окружать(τὸ μέσον Arst.)
; pass. быть окруженным(τοῖς συνεστῶσιν и ὑπό τινος Plut.) или находиться в середине (τὰ ἐμπεριεχόμενα ἄστρα Arst.)
(ἥ ἀσφάλεια ἐμπεριέχεται ἐν ταῖς ἀρεταῖς Polyb.)
-
15 περιισχω...
περιΐσχω...περιέχω, περιΐσχω(fut. περιέξω и περισχήσω, aor. 2 περιέσχον, inf. aor. περισχεῖν)1) окружать, охватывать, окаймлять(τὸ χωρίον, ἥ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plat.)
; pass. быть окруженным(ὑπὸ τῶν πολεμίων Xen.) или теснимым (τοῖς πράγμασι Polyb.)
π. τῷ κέρᾳ Thuc. — совершать фланговый обход;ὅ περιέχων (ἀήρ) Arst., Plut. — атмосфера;αἱ ἐκ τοῦ περιέχοντος διαφοραί Polyb. — климатические различия;αἱ περιέχουσαι (sc. γραμμαί) Arst. — внешние линии (очертания)2) обнимать, охватывать(τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν Plut.; πάντα τὰ μέρη ὑπὸ τοῦ ὅλου περιέχεται Plat.)
τὸ περιέχον καὴ τὸ περιεχόμενον Arst. — объемлющее и объемлемое, тж. общее и частное;ὄνομα περιέχον Arst. — общее имя, т.е. отвлеченное понятие;θάμβος περιέσχεν αὐτόν NT. — ужас объял его3) med. ограждать, защищать, заступаться(τινος Hom.)
4) med. быть привязанным, тяготеть, стремиться, желатьτωύτοῦ π. Her. — стремиться к одному и тому же;
περιείχετο αὐτοῦ μένοντας μέ ἐκλιπεῖν τέν τάξιν Her. — (Амомфарет) хотел (настаивал), чтобы они оставались и не покидали поста5) содержаться, т.е. быть написанным -
16 4023
{с.гл., 3}1. окружать, охватывать, обнимать;2. содержать(ся).Ссылки: Лк. 5:9; Деян. 23:25; 1Пет. 2:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4023
См. также в других словарях:
περιέχω — περϊέχω , περιέχω encompass pres subj act 1st sg περϊέχω , περιέχω encompass pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιέχω — βλ. πίν. 190 (μόνο στον ενεστ. και παρατατ.) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
περιέχω — ΝΜΑ και αιολ. τ. περρέχω Α περιλαμβάνω, περικλείω (α. «το νερό περιέχει πολλά άλατα» β. «το βιβλίο περιέχει αρκετές ανακρίβειες» γ. «το οικόπεδο περιέχεται μεταξύ τών οδών...» δ. «τόπον κύκλῳ πέτραις περιεχόμενον», επιγρ.) νεοελλ. 1. (το ουδ. μτχ … Dictionary of Greek
περιέχω — περιλαμβάνω, έχω μέσα μου, περικλείνω: Τα κιβώτια περιέχουν βιβλία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
περισχήσει — περιέχω encompass fut ind mid 2nd sg περιέχω encompass fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισχόν — περιέχω encompass aor part act masc voc sg περιέχω encompass aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισχόντα — περιέχω encompass aor part act neut nom/voc/acc pl περιέχω encompass aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισχόντων — περιέχω encompass aor part act masc/neut gen pl περιέχω encompass aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περίσχεο — περιέχω encompass aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic) περιέχω encompass aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περίσχῃ — περιέχω encompass aor subj mp 2nd sg περιέχω encompass aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισχεῖν — περιέχω encompass aor inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)