-
1 περιτομη
-
2 περιτομῇ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιτομῇ
-
3 περιτομὴ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιτομὴ
-
4 περιτομή
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιτομή
-
5 περιτομή
ἡ περιτομή 1. обрезание; 2. собир. обрезанные (т. е. иудеи) ant. ἀκροβυστία необрезанные, неиудеи -
6 περιτομή
{сущ., 36}Ссылки: Ин. 7:22, 23; Деян. 7:8; 10:45; 11:2; Рим. 2:25-29; 3:1, 30; 4:9-12; 15:8; 1Кор. 7:19; Гал. 2:7-9, 12; 5:6, 11; 6:15; Еф. 2:11; Флп. 3:3, 5; Кол. 2:11; 3:11; 4:11; Тит. 1:10. LXX: 4135 ( לומ) B(ni), 4136 ( לוּמ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιτομή
-
7 περιτομή
{сущ., 36}Ссылки: Ин. 7:22, 23; Деян. 7:8; 10:45; 11:2; Рим. 2:25-29; 3:1, 30; 4:9-12; 15:8; 1Кор. 7:19; Гал. 2:7-9, 12; 5:6, 11; 6:15; Еф. 2:11; Флп. 3:3, 5; Кол. 2:11; 3:11; 4:11; Тит. 1:10. LXX: 4135 ( לומ) B(ni), 4136 ( לוּמ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιτομή
-
8 περιτομή
η рел обрезание -
9 περιτομή
обрезание; LXX: (מול) B(ni), (מוּל).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιτομή
-
10 περιτομή
[пэритоми]ουσ θ (θρησκ) обрезание. -
11 Περιτομή του Χριστού
Περιτομή του Χριστού ηпраздник Обрезания Господня (1/14 Января)Этим.дргр. «обрезать». Слово использовалось в Септуагинте для передачи значения еврейского термина britΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Περιτομή του Χριστού
-
12 κατατομή
увечье, разрезание, вырезка, разрез; (саркастически об обрезании, ап. Павел использует в этом случае игру слов с περιτομή, обличая тех, для которых обрезание становится духовным увечьем).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατατομή
-
13 ἀκροβυστία
-
14 2699
{сущ., 1}увечье, разрезание, вырезка, разрез; саркастически об обрезании ап. Павел использует в этом случае игру слов с 4061 ( περιτομή), обличая тех, для которых обрезание становится духовным увечьем (Флп. 3:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2699
-
15 κατατομή
{сущ., 1}увечье, разрезание, вырезка, разрез; саркастически об обрезании ап. Павел использует в этом случае игру слов с 4061 ( περιτομή), обличая тех, для которых обрезание становится духовным увечьем (Флп. 3:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατατομή
-
16 κατατομή
{сущ., 1}увечье, разрезание, вырезка, разрез; саркастически об обрезании ап. Павел использует в этом случае игру слов с 4061 ( περιτομή), обличая тех, для которых обрезание становится духовным увечьем (Флп. 3:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατατομή
-
17 4061
{сущ., 36}Ссылки: Ин. 7:22, 23; Деян. 7:8; 10:45; 11:2; Рим. 2:25-29; 3:1, 30; 4:9-12; 15:8; 1Кор. 7:19; Гал. 2:7-9, 12; 5:6, 11; 6:15; Еф. 2:11; Флп. 3:3, 5; Кол. 2:11; 3:11; 4:11; Тит. 1:10. LXX: 4135 ( לומ) B(ni), 4136 ( לוּמ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4061
См. также в других словарях:
περιτομή — circumcision fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιτομή — Θρησκευτική πρακτική, που συνίσταται στην κοπή του χαλινού της πόσθης ή στην εκτομή ολόκληρης της πόσθης. Η π., που ήταν γνωστή από αρχαίους πολιτισμούς, όπως ο αιγυπτιακός, εφαρμόζεται σήμερα στην εβραϊκή θρησκεία, τον Ισλαμισμό, σε μερικές… … Dictionary of Greek
περιτομῇ — περιτομῆι , περιτομεύς shoemaker s knife masc dat sg (epic ionic) περιτομή circumcision fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιτομή — η 1. το κόψιμο γύρω γύρω, η περικοπή. 2. κόψιμο του δέρματος του αντρικού οργάνου (πέους) για λόγους θρησκευτικούς στους Εβραίους, Τούρκους, Αιγυπτίους, αλλιώς σουνέτι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
περιτομαῖς — περιτομή circumcision fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιτομαί — περιτομή circumcision fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιτομήν — περιτομή circumcision fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιτομῶν — περιτομή circumcision fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κένυα — Eπίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Κένυας Έκταση: 582.650 τ. χλμ. Πληθυσμός: 31.138.735 κάτ. (2002) Πρωτεύουσα: Ναϊρόμπι (2.411.900 κάτ. το 2002)Κράτος της ανατολικής Αφρικής. Συνορεύει Β με την Αιθιοπία και με το Σουδάν, Δ με την Ουγκάντα, Ν με… … Dictionary of Greek
ακροβυστία — η (Α ἀκροβυστία) το άκρο τού δέρματος τού ανδρικού γεννητικού οργάνου μσν. αρχ. 1. η ύπαρξη ακροβυστίας, το να μην έχει υποστεί κάποιος περιτομή 2. (περιληπτ. στον πληθ.) αυτοί που δεν έχουν υποστεί περιτομή, δηλ. οι εθνικοί, σε αντίθεση με τους… … Dictionary of Greek
ακροβυστώ — ἀκροβυστῶ ( έω) (Α) [ἀκρόβυστος] 1. δεν έχω υποστεί περιτομή, έχω ακροβυστία 2. αφαιρώ την ακροβυστία, κάνω περιτομή … Dictionary of Greek