-
1 παρρησιαζομαι
(fut. παρρησιάσομαι, aor. ἐπαρρησιασάμην; pf. pass. πεπαρρησίασμαι) говорить откровенно или смело, быть прямодушным(τινί τι и περί τινος, πρός τινα Plat.; πολλὰ κατά τινος Polyb.; ἃ γιγνώσκω πάνθ΄ ἁπλῶς πεπαρρησίασμαι Dem.)
τὰ πεπαρρησιασμένα Isocr. — свободные высказывания;παρρησιασάμενοι εἶπον NT. — они смело сказали -
2 παῤῥησιάζομαι
{с.гл., 9}1. говорить безбоязненно или смело;2. дерзать, смело или открыто действовать.Ссылки: Деян. 9:27, 29; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; Еф. 6:20; 1Фес. 2:2.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παῤῥησιάζομαι
-
3 παρρησιάζομαι
{с.гл., 9}1. говорить безбоязненно или смело;2. дерзать, смело или открыто действовать.Ссылки: Деян. 9:27, 29; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; Еф. 6:20; 1Фес. 2:2.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρρησιάζομαι
-
4 παρρησιάζομαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρρησιάζομαι
-
5 αντιπαρρησιαζομαι
-
6 εμπαρρησιαζομαι
-
7 3955
{с.гл., 9}1. говорить безбоязненно или смело;2. дерзать, смело или открыто действовать.Ссылки: Деян. 9:27, 29; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; Еф. 6:20; 1Фес. 2:2.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3955
См. также в других словарях:
παρρησιάζομαι — speak freely pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιάζομαι — ΜΑ [παρρησία] 1. εκφράζω τη γνώμη μου με παρρησία 2. είμαι γενναίος, ενεργώ με γενναιότητα («ὑπέρ εὐσεβείας ἀποθνήσκειν καὶ παρρησιάζεσθαι ἐν αὐτῇ πρὸς ἐσφαλμένους», Ωριγ.) 3. δείχνω άκαιρη, υπερβολική αυτοπεποίθηση («κτᾱται ἄνθρωπος τὸν φόβον… … Dictionary of Greek
παρρησιάζεσθε — παρρησιάζομαι speak freely pres imperat mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely pres ind mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπαρρησιασμένα — παρρησιάζομαι speak freely perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπαρρησιασμένᾱ , παρρησιάζομαι speak freely perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπαρρησιασμένᾱ , παρρησιάζομαι speak freely perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπαρρησίασθε — παρρησιάζομαι speak freely perf imperat mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely perf ind mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζομένων — παρρησιάζομαι speak freely pres part mp fem gen pl παρρησιάζομαι speak freely pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζόμεθα — παρρησιάζομαι speak freely pres ind mp 1st pl παρρησιάζομαι speak freely imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζόμενον — παρρησιάζομαι speak freely pres part mp masc acc sg παρρησιάζομαι speak freely pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασαμένων — παρρησιάζομαι speak freely aor part mp fem gen pl παρρησιάζομαι speak freely aor part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασάμενον — παρρησιάζομαι speak freely aor part mp masc acc sg παρρησιάζομαι speak freely aor part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασόμεθα — παρρησιάζομαι speak freely aor subj mp 1st pl (epic) παρρησιάζομαι speak freely fut ind mp 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)