Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

παραφρονεῖν

  • 1 Distract

    v. trans.
    P. διασπᾶν.
    Confuse: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), Ar. and V. κλονεῖν, στροβεῖν.
    Be distracted, be in doubt: P. and V. πορεῖν, V. μηχανεῖν (rare P.); see be in difficulties, under Difficulty.
    Of the state: P. and V. νοσεῖν, Ar. and P. στασιάζειν.
    Be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, οὐ φρονεῖν, παραφρονεῖν, μαίνεσθαι, λυσσᾶν (Plat.), Ar. and V. λειν; see Mad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Distract

  • 2 Mad

    adj.
    P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος, πόπληκτος, Ar. and P. ἐμβρόντητος, παραπλήξ, μανικός, P. ἔκφρων, V. ἐμμανής (Plat. also but rare P.), μάργος (also Plat. but rare P.), μαργῶν, λυσσώδης, ἐπιβρόντητος, μανις, παρκοπος φρενῶν, οἰστροπλήξ, Ar. and V. παραπεπληγμένος. Also with fem. subs.; V. μαινς, δρομς; see also Foolish.
    Of things: P. and V. μανιώδης, Ar. and P. μανικός; see also Foolish.
    Mad words: V. λόγοι... ἔξεδροι φρενῶν (Eur., Hipp. 935).
    Drive mad, v.: see Madden.
    Driven mad by the gods: V. θεομανής.
    Mad for battle, adj.: V. δοριμανής.
    Be mad for, v.: see long for.
    Be mad: P. and V. οὐ φρονεῖν, ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν, παρανοεῖν, παραλλάσσειν, μαίνεσθαι, P. τετυφῶσθαι (perf. pass. of τυφοῦν).
    Be frantic: P. and V. λυσσᾶν (Plat. but rare P.), βακχεύειν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), ἐκβακχεύεσθαι (Plat.), ἐνθουσιᾶν (Plat.), P. ἐνθουσιάζειν (Plat.), V. ἐκμαργοῦσθαι, βακχᾶν, μαργαίνειν (Æsch., frag.), Ar. and V. λύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mad

  • 3 Rave

    v. intrans.
    P. and V. ἐξίστασθαι, λυσσᾶν (Plat. but rare P.), μαίνεσθαι, παραφρονεῖν, παρανοεῖν, παραλλάσσειν, ἐνθουσιᾶν (Plat.), Ar. and V. λειν, P. ἐνθουσιάζειν; see be mad, under Mad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rave

  • 4 Sense

    subs.
    Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό, P. φρόνησις, ἡ.
    The senses: P. αἰσθήσεις, αἱ.
    Good sense: P. and V. γνώμη, ἡ, φρόνησις, ἡ, εὐβουλία, ἡ; see Wisdom.
    Understanding: P. and V. νοῦς, ὁ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    A person of sense: use sensible adj.
    Have sense: P. and V. νοῦν ἔχειν.
    Meaning: P. and V. δύναμις, ἡ (Soph., O.R. 938), P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.
    Take in a certain sense, v.: P. ἐκλαμβνειν (acc.), ὑπολαμβνειν (acc.).
    Lose one's senses, faint: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπειν; see Faint.
    Be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν; see under Mad.
    Out of one's senses: use adj., P. ἔκφρων, P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος; see Mad.
    In one's senses: use adj., P. and V. ἔμφρων, ἔννους, V. φρενήρης, ἀρτίφρων (also Plat. but rare P.). Be in one's senses, v.:P. and V. φρονεῖν, εὖ φρονεῖν, P. ἐντὸς αὑτοῦ εἶναι (Dem. 913); see be sane, under Sane.
    Come to one's senses, v.: P. and V. ἔννους γίγνεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sense

  • 5 Wit

    subs.
    Cleverness: P. and V. σνεσις, ἡ, τὸ συνετόν, σοφία, ἡ, P. δεινότης, ἡ, Ar. and P. δεξιότης, ἡ.
    Intellect, mind: P. and V. νοῦς, ὁ, φρόνησις, ἡ, γνώμη, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    Mother wit: P. οἰκεία σύνεσις ( Thuc 1, 138).
    Conversational cleverness: P. χαριεντισμός, ὁ, εὐτραπελία, ἡ.
    A witty person: see adj., P. and V. γέλοιος (Eur., frag.), Ar. and P. χαρίεις, ἀστεῖος.
    Play the wit, v.: Ar. and P. χαριεντίζεσθαι.
    Be at one's wit's end: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.), P. ἄπορος καθεστηκέναι, ἐν ἀπόρῳ ἔχεσθαι.
    At one's wit's end, adj.: P. and V. πορος, μήχανος (rare P.).
    Lose one's wits: P. and V. ἐξίστασθαι, οὐ φρονεῖν, παραφρονεῖν; see be mad, under mad.
    With one's wits about one, adj.: Ar. and P. ὀξύς, P. and V. δριμύς (Plat. also Eur., Cycl.); see Clever.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wit

См. также в других словарях:

  • παραφρονεῖν — παραφρονέω to be beside oneself pres inf act (attic epic doric) παραφρονέω to be beside oneself pres inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • вредооумиѥ — ВРЕДООУМИ|Ѥ (3*), ˫А с. Безумие, сумасшествие: ѥще же ѥтери въ толикъ недоугъ и вредооумьѥ въвлекоша(с) (παραφροσύνην) ГА XIII XIV, 41в; внезапоу въ хоужьшюю волю преложiсѩ ˫ако и вредооумиѥмь ѥмоу пастисѩ и бѣсомъ гонимъ къ неподобнымъ дѣломъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • λέγος — λέγος, η, ον (Α) αισχρός, ασελγής, λάγνος («λέγαι γυναίκες», Αρχίλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Συνδέεται πιθ. με τον τ. ἐλεγαίνειν (= παραφρονεῖν, ἀσελγαίνειν, ἀκολασταίνειν, κατά το Μέγα Ετυμολογικόν)] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»