Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

ομολογία

  • 1 avowal

    ομολογία

    English-Greek new dictionary > avowal

  • 2 Agreement

    subs.
    Assent: P. ὁμολογία, ἡ.
    Concord: P. ὁμόνοια, ἡ, συμφωνία, ἡ (Plat.).
    Written bond: P. γραμματεῖον, τό, συγγραφή, ἡ, γράμματα, τά.
    Covenant: P. and V. σύμβασις, ἡ, σύνθημα, τό, συνθῆκαι, αἱ, P. ὁμολογία, ἡ.
    By agreement: P. ἐκ συνθήκης.
    In agreement with, adj.: P. ὁμογνώμων (dat.).
    Be in agreement with, make common cause with: P. κοινολογεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agreement

  • 3 Term

    subs.
    Word, expression: P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό.
    Limit: P. and V. ὅρος, ὁ.
    Term of life: P. and V. αἰών, ὁ.
    In logic mathematics: P. ὅρος, ὁ ( Aristotle).
    Terms, conditions: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.
    Covenant: P. and V. συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό.
    Terms of surrender: P. ὁμολογία, ἡ.
    On fixed terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
    On the terms: P. and V. ἐπ τούτοις (Eur., Rhes. 157), ἐπ τοῖσδε (Eur., Alc. 375, Hel. 838); see under condition.
    On what terms? P. and V. ἐπ τῷ; (Eur., Hel. 1234).
    Bring to terms: P. and V. παρίστασθαι (acc.).
    Come to terms: P. and V. συμβαίνειν, P. ἔρχεσθαι εἰς σύμβασιν, συμβαίνειν καθʼ ὁμολογίαν, ὁμολογεῖν.
    Make terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι, P. καταλύεσθαι; see also make a treaty, under Treaty.
    On equal terms: P. ἐξ ἴσου, ἐπὶ τῇ ἴσῃ.
    On tolerable terms: P. μετρίως.
    We could not agree save on the terms declared: V. οὐ γὰρ ἃν συμβαῖμεν ἄλλως ἢ ʼπὶ τοῖς εἰρημένοις (Eur., Phoen. 590).
    They thought they were all departing without making terms: P. πάντας ἐνόμισαν ἀπιέναι ἀσπόνδους (Thuc. 3, 111).
    On friendly terms: P. εὐνοϊκῶς, οἰκείως.
    Be on friendly terms with: P. οἰκείως ἔχειν (dat.), εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.); see familiAr.
    Be on bad terms with: P. ἀηδῶς ἔχειν (dat.).
    Keep on good terms with ( a person): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    I had been on quite affectionate terms with this man: P. τούτῳ πάνυ φιλανθρώπως ἐκεχρήμην ἐγώ (Dem. 411).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. καλεῖν, λέγειν, εἰπεῖν; see Call.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Term

  • 4 confession

    [-ʃən]
    1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) ομολογία
    2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) εξομολόγηση

    English-Greek dictionary > confession

  • 5 profession

    [-ʃən]
    1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) επάγγελμα,κοινωνικό λειτούργημα
    2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) λειτουργός,επαγγελματίας
    3) (an open statement or declaration.) διακήρυξη,ομολογία

    English-Greek dictionary > profession

  • 6 Accommodation

    subs.
    Lodging: P. and V. κατλυσις, ἡ.
    Terms: P. ὁμολογία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accommodation

  • 7 Acknowledgment

    subs.
    Confession: P. ὁμολογία. ἡ.
    Return, recompense: P. and V. ἀμοιβή, ἡ (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acknowledgment

  • 8 Admission

    subs.
    Letting in: P. εἰσαγωγή, ἡ.
    Way in or right of entrance: P. and V. εἴσοδος, ἡ.
    Confession: P. ὁμολογία, ἡ, ὁμολόγημα, το.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Admission

  • 9 Arrangement

    subs.
    P. and V. τάξις, ἡ, P. διάταξις, ἡ, διάθεσις, ἡ.
    Agreement, bargain: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ.
    Let one's friends come to some arrangement ( in a legal dispute): τοῖς φίλοις ἐπιτρέψαι δίαιταν (Dem.).
    Let our friends come to some arrangement concerning his dispute with me: P. ἐν τοῖς φίλοις διαδικάσασθαι τὰ πρὸς ἐμέ (Dem. 864).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arrangement

  • 10 Assent

    v. intrans.
    P. and V. συγχωρεῖν, συναινεῖν (Plat.), ἐπαινεῖν, P. ὁμολογεῖν, V. συννεύειν.
    Assent to: P. and V. ἐπινεύειν (acc.), καταινεῖν (acc. or dat.), συγχωρεῖν (dat.), συναινεῖν (acc.) (Xen.), P. ὁμολογεῖν (dat.), προστίθεσθαι (dat.).
    ——————
    subs.
    P. ὁμολογία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assent

  • 11 Bargain

    v. trans.
    Make a covenant: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι. P. ὁμολογεῖν.
    Traffic: P. ἐμπορεύεσθαι, Ar. and V. ἐμπολᾶν; see Buy, Sell.
    Hard to bargain with: P. δυσξύμβολος.
    ——————
    subs.
    Covenant: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία. ἡ.
    Purchase: P. and V. ὠνή, ἡ, ἐμπολή, ἡ (Xen., and Eur., Cycl. 254), V. ἐμπόλημα, τό (Eur.. Cycl. 137).
    At a bargain, cheaply: P. εὐτελῶς (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bargain

  • 12 Capitulate

    v. intrans.
    P. προσχωρεῖν ὁμολογίᾳ, προσέρχεσθαι (Thuc. 3, 59).
    Force to capitulate, v. trans.: P. and V. παρίστασθαι (acc.).
    Make terms: P. and V. συμβαίνειν, P. ὁμολογίαν ποιεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Capitulate

  • 13 Capitulation

    subs.
    P. and V. σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.
    Handing over: P. παράδοσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Capitulation

  • 14 Compact

    adj.
    P. and V. πυκνός.
    Of the limbs: P. εὐπαγής.
    ——————
    subs.
    P. and V. συνθήκη, ἡ, or pl., σύνθημα, τό, σύμβασις, ἡ, P. ὁμολογία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. συμπηγνναι; see Construct.
    Compacted of: P. συγκείμενος (ἐκ, gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compact

  • 15 Compromise

    subs.
    Arrangement: P. and V. σύμβασις, ἡ, σύνθημα, τό, συνθῆκαι, αἱ, P. ὁμολογία, ἡ.
    Make a compromise: P. and V. συγχωρεῖν.
    ——————
    v. trans.
    Give information against: P. μηνύειν κατά (gen.); see Accuse.
    Put in danger: Ar. and P. παραβάλλεσθαι, V. παραρρίπτειν.
    Injure: P. and V. βλάπτειν, διαφθείρειν.
    Compromise ( an action at law): P. καθυφιέναι (acc.).
    Be compromised in: P. and V. ἐνέχεσθαι (dat.).
    Be compromised in the violation of the mysteries: P. μεμηνῦσθαι περὶ τῶν μυστηρίων ὡς ἀσεβῶν (Thuc. 6, 53).
    V. intrans. Make an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι, συγχωρεῖν, P. ὁμολογεῖν, διομολογεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compromise

  • 16 Concession

    subs.
    P. συγχώρησις, ἡ.
    Admission: P. ὁμολογία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Concession

  • 17 Concurrence

    subs.
    Agreement: P. ὁμολογία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Concurrence

  • 18 Confession

    subs.
    P. ὁμολογία, ἡ, ὁμολόγημα, το.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confession

  • 19 Consent

    v. intrans.
    P. and V. συγχωρεῖν, συναινεῖν (Plat.), συμφέρεσθαι, P. ὁμολογεῖν, ἐπαινεῖν, συνεπαινεῖν, V. νεύειν, συννεύειν, Ar. and V. ὁμορροθεῖν.
    Consent to P. and V. καταινεῖν (acc. or dat.), συναινεῖν (acc.) (Xen.), ἐπινεύειν (acc.), συγχωρεῖν (dat.), V. αἰνεῖν (acc.), ἐπαινεῖν (acc.).
    Accept: P. and V. δέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι.
    Consent to (with infin.); P. and V. βούλεσθαι, ἀξιοῦν, Ar. and V. συνθέλειν, V. τολμᾶν; see Deign.
    ——————
    subs.
    Agreement: P. ὁμολογία, ἡ.
    Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.
    Get the consent of: P. and V. πείθειν (acc.).
    It is not with my consent: P. οὐ βουλομένῳ μοί ἐστι.
    I will construe your silence into consent: P. τὴν σιγήν σου συγχώρησιν θήσω (Plat., Crat. 435B).
    His silence gives consent: V. φασὶν σιωπῶν (Eur., Or. 1592).
    With one consent: Ar. ἐξ ἑνὸς λόγου (Plut., 760); see Unanimously, Together.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Consent

  • 20 Contract

    subs.
    Written agreement: P. συγγραφή, ἡ, συμβόλαιον, το, συνάλλαγμα, τό.
    Convention: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ.
    Promise: P. and V. πόσχεσις, ἡ.
    Break contract with, v.: P. παρασυγγραφεῖν (acc.).
    ——————
    v. trans.
    Make narrow: P. and V. συνγειν.
    Abridge: P. and V. συστέλλειν, συντέμνειν.
    Acquire: P. and V. κτᾶσθαι, λαμβνειν; see Acquire.
    Contract ( the brows): Ar. συνγειν; see Knit.
    Contract ( debt): P. λαμβάνειν.
    Contract ( a disease): P. λαμβάνειν (Dem. 294), ἀναπίμπλασθαι (gen.); see Catch.
    Contract (hatred, odium, etc.): see Incur.
    Contract ( a marriage): V. συνάπτειν, P. συνάπτεσθαι; see Betroth.
    Contract for, give out on contract: P. ἐκδιδόναι κατὰ συγγραφήν (acc.) (Dem. 268).
    Be contractor for: P. ἐργολαβεῖν (acc.) (Xen.).
    Contract with: P. συμβόλαιον συμβάλλειν (dat. or πρός, acc.).
    Make agreement with: P. and V. συμβαίνειν (dat.).
    V. intrans. Become narrow: P. and V. συνγεσθαι, συστέλλεσθαι.
    Promise: P. and V. φίστασθαι, πισχνεῖσθαι, V. πίσχεσθαι.
    Make an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι.
    Be a contractor: P. ἐργολαβεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contract

См. также в других словарях:

  • ὁμολογία — ὁμολογίᾱ , ὁμολογία agreement fem nom/voc/acc dual ὁμολογίᾱ , ὁμολογία agreement fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ομολογία — I Συμφωνία, ομοφωνία. Ο. πίστης ονομάζεται η επίσημη έκθεση των δογμάτων μιας Εκκλησίας ή και η αποδοχή ενός θρησκευτικού δόγματος. (Νομ.) Ο όρος ο. σημαίνει γενικά την αναγνώριση ή την αποδοχή κατηγορίας πταίσματος από το πρόσωπο που διέπραξε το …   Dictionary of Greek

  • ὁμολογίᾳ — ὁμολογίαι , ὁμολογία agreement fem nom/voc pl ὁμολογίᾱͅ , ὁμολογία agreement fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ομολογία — η 1. η αποδοχή ενοχής, συμφωνία, συναίνεση, παραδοχή: Κατά γενική ομολογία το έργο ήταν ωραίο. 2. φρ., «ομολογία πίστεως», αποδοχή ορισμένου θρησκευτικού δόγματος. 3. (οικον.), γραφτός πιστωτικός τίτλος, που δείχνει πως ο κάτοχος δάνεισε στο… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αδιαίρετη ομολογία — Βλ. λ. ομολογία …   Dictionary of Greek

  • Αυγουστιαία Ομολογία — (Confessio Augustana). Ομολογία της Λουθηρανικής Εκκλησίας, που συντάχτηκε με εντολή του αυτοκράτορα Κάρολου Ε’, στο συνέδριο της 8ης Απριλίου 1530 στην πόλη Αυγούστα. Συντάκτης της ήταν ο Μελάγχθων και άλλοι θεολόγοι, σε συνεννόηση με τον… …   Dictionary of Greek

  • ὁμολογίας — ὁμολογίᾱς , ὁμολογία agreement fem acc pl ὁμολογίᾱς , ὁμολογία agreement fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμολογίαι — ὁμολογία agreement fem nom/voc pl ὁμολογίᾱͅ , ὁμολογία agreement fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμολογίαν — ὁμολογίᾱν , ὁμολογία agreement fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμολογιᾶν — ὁμολογία agreement fem gen pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμολογιῶν — ὁμολογία agreement fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»