-
1 мой
[μόϊ] αντ. δικός μου -
2 мой
[μόϊ] αντ δικός μου -
3 вы
вы (вас, вам, вами, о вас ) εσείς вы готовы? είστε έτοι μοι; вы там будете? θα είστε εκεί; это сделали мы, а не вы το κάναμε εμείς, όχι σεις* у вас есть (нет ) έχετε (δεν έχετε) для вас για σας' это вам? είναι για σας; это при надлежит вам αυτό σας ανή κει я рад вас видеть χαίρω που σας βλέπω он вами доволен είναι ευχαριστημένος μαζί σας; он нам расскажет о вас θα μας μιλήσει για σας* * *(вас, вам, вами, о вас)вы гото́вы? — είστε έτοιμοι
вы там бу́дете? — θα είστε εκεί
э́то сде́лали мы, а не вы — το κάναμε εμείς, όχι σεις
э́то вам? — είναι για σας
э́то принадлежи́т вам — αυτό σας ανήκει
он ва́ми доволе́н — είναι ευχαριστημένος μαζί σας
он нам расска́жет — о вас θα μας μιλήσει για σας
-
4 разделяться
разделять||ся1. (на части) χωρίζομαι, διαιροῦμαι, διχάζομαι·2. (обнаруживать разногласия) διχάζομαι, (διαχωρίζομαι·3. (о дележе имущества и т. п.) διανέμω, (δια)μοι-ράζω. -
5 восьмой
[βασ'μόϊ] αριθ. όγδοος -
6 седьмой
[σιντ'μόϊ] αριθμ. έβδομος -
7 седьмой
[σιντ'μόϊ] αριθμ. έβδομος -
8 фатальный
[φατάλ'νυϊ] εκ. μοι ραίος -
9 восьмой
[βασ'μόϊ] αριθ. όγδοος -
10 седьмой
[σιντ'μόϊ] αριθμ έβδομος -
11 седьмой
[σιντ'μόϊ] αριθμ έβδομος -
12 фатальный
[φατάλ'νυϊ] επ μοι ραίος -
13 драгоценный
επ., βρ: -енен, -нна, -нно;1. πολύτιμος, τιμαλφής• ανεκτίμητος•драгоценный подарок πολύτιμο δώρο•
терять -ов время χάνω τον πολύτιμο χρόνο.
2. (προσηγορία) φίλτατος, ακριβός, προσφιλής.εκφρ.- ые камни – πολύτιμα πετράδια, -μες πέτρες, -μοι λίθοι. -
14 плакальщик
-а α.-ца, -ы θ.1. μοι,ρολο-γητής, -ήτρα.2. κλαψιάρης, -α, μεμψίμοιρος, -η, παραπον ιάρης, -α (για την τύχη του, της). -
15 плачея
-и θ. μοι,ρολογήτρα. -
16 провиденциализм
-а α.το πεπρωμένο• μοι-ρολατρεία ειμαρμένη.
См. также в других словарях:
μοί — μοι , ἐγώ I at least masc/fem dat 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'μοί — ἀ̱μοί , ἁμός 1 masc nom/voc pl ἀμοί , ἀμόω hang pres subj mp 2nd sg ἀμοί , ἀμόω hang pres ind mp 2nd sg ἀμοί , ἀμόω hang pres subj act 3rd sg ἐμοί , ἐγώ I at least masc/fem dat 1st sg ἐμοί , ἐμός mine masc nom/voc pl ἀμοί , ἡμός masc nom/voc pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μοι — ἐγώ I at least masc/fem dat 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μοῖ — ἐγώ I at least masc/fem dat 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τότε μοι χάνοι ἐρεῖα χθών. — τότε μοι χάνοι ἐρεῖα χθών. См. Чтоб мне сквозь землю провалиться! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Τοῦτο δῂ τό τοῦ λόγου χανεῖν μοι τήν γήν εὐχόμην. — τοῦτο δῂ τό τοῦ λόγου χανεῖν μοι τήν γήν εὐχόμην. См. Чтоб мне сквозь землю провалиться! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
’Ιδρώς τε μοι πεφιεχεῖτο υπ’ αἰδοῦς καὶ τοῦτο δὴ τὸ τοῦ λόγου χαινεῖν μοι τὴν γῆν, εὐχόμην ὀρῶτ… — См. Провалиться сквозь землю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Δός μοι ποῦ στῶ, καὶ τὴν γὴν κινήσω. — См. Дай мне точку опоры и я двину землю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Δός μοι πᾶ βῶ καὶ κινῶ τὰν γᾶν. — См. Дай мне точку опоры и я двину землю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἀνὴρ ἐγὼ καὶ πάντα μοι τ’ἀνδρός μέλει. — См. Я человек, ничто человеческое мне не чуждо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МОЙРА — • Μοι̃ρα. Слово это обозначает первоначально часть (Ноm. Od. 20, 171), затем предопределенный человеку срок жизни (μοι̃ρα βιότοιο Ноm. Il. 4, 170), далее предназначенную ему в жизни участь и смерть. Ноm. Il. 3, 101. Ноm. Od. 2, 100.… … Реальный словарь классических древностей