Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

μεταφέρω

  • 1 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) αντέχω
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) σηκώνω, βαστώ
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) γεννώ
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) μεταφέρω
    5) (to have: The cheque bore his signature.) φέρω
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) κατευθύνομαι, στρίβω
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) αρκούδα

    English-Greek dictionary > bear

  • 2 bus

    1. noun
    (a large road vehicle for carrying passengers: He came by bus.) λεωφορείο
    2. verb
    (to carry by bus.) μεταφέρω με λεωφορείο

    English-Greek dictionary > bus

  • 3 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) μεταφέρω
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) μεταφέρομαι
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) φέρω, βαστώ
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) συνεπάγομαι
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) εγκρίνω
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) φέρομαι

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) σαχλαμάρισμα, καμώματα

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) (αποσκευές) που μπορώ να έχω μαζί μου κατά την διάρκεια πτήσης

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Greek dictionary > carry

  • 4 carry forward

    (to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) μεταφέρω

    English-Greek dictionary > carry forward

  • 5 cart

    1. noun
    1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) κάρο
    2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) καροτσάκι
    2. verb
    1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) μεταφέρω με καροτσάκι
    2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) κουβαλώ

    English-Greek dictionary > cart

  • 6 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) μεταφέρω, γνωστοποιώ
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) επικοινωνώ
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite

    English-Greek dictionary > communicate

  • 7 convey

    [kən'vei]
    1) (to carry: Huge ships convey oil from the Middle East.) μεταφέρω
    2) (to transfer the ownership of (property by legal means).) μεταβιβάζω
    - conveyancing
    - conveyor
    - conveyor belt

    English-Greek dictionary > convey

  • 8 haul

    [ho:l] 1. verb
    1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) σέρνω
    2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) μεταφέρω
    2. noun
    1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) τράβηγμα
    2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) ψαριά,μπάζα
    - haulier
    - a long haul

    English-Greek dictionary > haul

  • 9 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) βιάζομαι,βιάζω
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) μεταφέρω βιαστικά
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) βιάση,φούρια
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) βιασύνη
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up

    English-Greek dictionary > hurry

  • 10 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) σηκώνω
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) μεταφέρω
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) διαλύομαι
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) υψώνομαι, σηκώνομαι
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) (ανα)σήκωμα
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) ανελκυστήρας, ασανσέρ
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) μεταφορά με το αυτοκίνητο άλλου
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) αναθάρρηση

    English-Greek dictionary > lift

  • 11 recapture

    [ri'kæp ə] 1. verb
    1) (to capture again: The soldiers recaptured the city; The prisoners were recaptured.) ανακαταλαμβάνω/ ξανασυλλαμβάνω
    2) (to convey (the feeling of something from the past): to recapture the atmosphere of medieval London.) ανακτώ, ξαναβρίσκω/ μεταφέρω, ξαναζωντανεύω
    2. noun
    (the process of recapturing or being recaptured.) ανάκτηση, ανακατάληψη

    English-Greek dictionary > recapture

  • 12 row

    I [rəu] noun
    (a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) σειρά, στοίχος
    II 1. [rəu] verb
    1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) κωπηλατώ, τραβώ κουπί
    2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) μεταφέρω με βάρκα
    2. noun
    (a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) βαρ
    - rowing-boat
    - row-boat
    III noun
    1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) καβγάς
    2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) σαματάς

    English-Greek dictionary > row

  • 13 rush

    I 1. verb
    (to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) ορμώ, χυμώ/ μεταφέρω επειγόντως, τρέχω/ κάνω κάτι βιαστικά
    2. noun
    1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) βιαστική κίνηση, τρεχάλα
    2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) βιασύνη
    II noun
    (a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) βούρλο

    English-Greek dictionary > rush

  • 14 transfer

    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) μεταφέρω
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) μεταθέτω / -ομαι
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) μεταβιβάζω
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) μεταφορά, μετάθεση, μεταβίβαση, μεταγραφή
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) χαλκομανία

    English-Greek dictionary > transfer

  • 15 transport

    1. [træns'po:t] verb
    (to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) μεταφέρω
    2. noun
    (the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) μεταφορά / μεταφορικό μέσο
    - transportation
    - transporter

    English-Greek dictionary > transport

  • 16 carry

    1) κουβαλώ
    2) μεταφέρω

    English-Greek new dictionary > carry

  • 17 transport

    1) μεταφέρω
    2) μεταφορά
    3) συνεπαίρνω

    English-Greek new dictionary > transport

См. также в других словарях:

  • μεταφέρω — carry across pres subj act 1st sg μεταφέρω carry across pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταφέρω — μεταφέρω, μετέφερα (σπάν. μετάφερα) βλ. πίν. 217 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • μεταφέρω — και μεταφέρνω (ΑΜ μεταφέρω, Μ και μεταφέρνω) 1. μετακινώ κάτι από έναν τόπο σε άλλο, μετατοπίζω, διακομίζω («μετέφερα τη βιβλιοθήκη σε άλλο δωμάτιο») 2. (για κτήματα ή χρήματα) μεταγράφω από το όνομα τού παλαιού ιδιοκτήτη στο όνομα τού αγοραστή,… …   Dictionary of Greek

  • μεταφέρω — μετάφερα και μετέφερα, μεταφέρθηκα, μεταφερμένος 1. φέρνω κάτι από έναν τόπο σε άλλο, μετακινώ: Το φορτηγό μετάφερε ζωοτροφές. 2. μτφ., μεταγλωττίζω, μεταφράζω: Η Θεία Κωμωδία μεταφέρθηκε στα ελληνικά …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μεταφέρνω — μεταφέρω (βλ. λ.) …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μεταφέρετε — μεταφέρω carry across pres imperat act 2nd pl μεταφέρω carry across pres ind act 2nd pl μεταφέρω carry across imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταφέρῃ — μεταφέρω carry across pres subj mp 2nd sg μεταφέρω carry across pres ind mp 2nd sg μεταφέρω carry across pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μετενηνεγμένα — μεταφέρω carry across perf part mp neut nom/voc/acc pl μετενηνεγμένᾱ , μεταφέρω carry across perf part mp fem nom/voc/acc dual μετενηνεγμένᾱ , μεταφέρω carry across perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταφερομένων — μεταφέρω carry across pres part mp fem gen pl μεταφέρω carry across pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταφερόμενον — μεταφέρω carry across pres part mp masc acc sg μεταφέρω carry across pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταφερόντων — μεταφέρω carry across pres part act masc/neut gen pl μεταφέρω carry across pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»