-
1 μελεταω
(fut. μελετήσω - Luc. μελετήσομαι)1) заботиться, усердно думать(βίου, ἔργου Hes.)
2) стараться, добиватьсяοὐ δύναμαι ἀκοῦσαι, τοῦτο μελετέων Her. — этого я не могу выяснить, хотя и старался;
δόξαν ἀρετῆς μ. Thuc. — стремиться прослыть доблестным3) делать, заниматьсяσοφίαν μ. Arph. — заниматься наукой;
ἀστοῖς ἴσα χρέ μ. Soph. — нужно поступать так, как угодно гражданам;ἐκ παρέργου μελετᾶσθαι Thuc. — быть предметом побочных занятий;κρεῖσσον τῶν νόμων μ. Eur. — выдумывать нечто, превышающее (установленные богами) законы4) упражняться, обучаться, изучать(τέν ῥητορικήν Plat.)
ἱππικὸν μεμελετηκός Xen. — (хорошо) обученная конница5) обучать, учить, воспитывать(τινα Xen.)
μεμελετημέναι τέχναι Xen. — хорошо усвоенные навыки -
2 μελετάω
μελετάω стараться, упражняться -
3 μελετάω
{гл., 3}1. заботиться;2. заниматься, упражняться;3. обдумывать, замышлять.Ссылки: Мк. 13:11; Деян. 4:25; 1Тим. 4:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μελετάω
-
4 μελετάω
{гл., 3}1. заботиться;2. заниматься, упражняться;3. обдумывать, замышлять.Ссылки: Мк. 13:11; Деян. 4:25; 1Тим. 4:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μελετάω
-
5 μελετάω
1. заботиться; 2. заниматься, упражняться; 3. обдумывать, замышлять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μελετάω
-
6 αναμελεταω
-
7 διαμελεταω
-
8 εκμελεταω
1) тщательно обучать(τινα Plat.)
2) основательно изучать, усваивать(τι Plat., Men., Plut.)
3) почтительно приветствовать(ἀσπάσμασί τινα Anth.)
-
9 εμμελεταω
-
10 καταμελεταω
1) тщательно упражнять(τὰς αἰσθήσεις ἐμπειρίᾳ Plat.)
; воспитывать, развивать(τέν ἀνδρείαν Plat.)
2) тщательно разрабатывать, сочинять(τὸν ἔπαινον περί τινος Plat.)
-
11 προμελεταω
предварительно обдумывать, заранее подготовлять(ἁκεῖ, т.е. ἃ ἐκεῖ δεῖ λέγειν Arph.)
ἐν ἄλλῳ ῥᾴονί τι π. Plat. — поупражняться в чем-л. на (чем-л.) другом, более легком;ἐν παντὴ τῷ βίῳ προμεμελετηκώς τι Xen. — упражнявшийся всю (свою) жизнь в чем-л. -
12 συμμελεταω
-
13 3191
{гл., 3}1. заботиться;2. заниматься, упражняться;3. обдумывать, замышлять.Ссылки: Мк. 13:11; Деян. 4:25; 1Тим. 4:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3191
См. также в других словарях:
μελετάω — / μελετώ, μελέτησα βλ. πίν. 58 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
μελετῇ — μελετάω take thought pres subj mp 2nd sg (doric) μελετάω take thought pres ind mp 2nd sg (doric) μελετάω take thought pres subj act 3rd sg (doric) μελετάω take thought pres ind act 3rd sg (doric) μελετάω take thought pres subj mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετῶ — μελετάω take thought pres imperat mp 2nd sg μελετάω take thought pres subj act 1st sg (attic epic ionic) μελετάω take thought pres ind act 1st sg (attic epic ionic) μελετάω take thought pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) μελετάω take… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετᾶτε — μελετάω take thought pres imperat act 2nd pl μελετάω take thought pres subj act 2nd pl μελετάω take thought pres ind act 2nd pl μελετάω take thought imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετᾷ — μελετάω take thought pres subj mp 2nd sg μελετάω take thought pres ind mp 2nd sg (epic) μελετάω take thought pres subj act 3rd sg μελετάω take thought pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετῶμεν — μελετάω take thought pres subj act 1st pl (attic epic ionic) μελετάω take thought pres ind act 1st pl μελετάω take thought pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετῶσι — μελετάω take thought pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) μελετάω take thought pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought pres subj act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετῶσιν — μελετάω take thought pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) μελετάω take thought pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought pres subj act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετήσουσιν — μελετάω take thought aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) μελετάω take thought fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μελετάω take thought fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετήσω — μελετάω take thought aor subj act 1st sg (attic ionic) μελετάω take thought fut ind act 1st sg (attic ionic) μελετάω take thought aor ind mid 2nd sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελετῶνται — μελετάω take thought pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) μελετάω take thought pres ind mp 3rd pl μελετάω take thought pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)