-
1 μαρτυρεω
(тж. μαρτυρίαν μ. NT.) свидетельствовать, удостоверять, подтверждать(τι Soph., Plat., τινι Her., ὑπέρ τινος Dem. и περί τινος Plat., NT.)
τίς ὅ μαρτυρήσων ; Aesch. — кто подтвердит (это)?;μαρτυρέει δέ μου τῇ γνώμῃ καὴ Ὁμήρου ἔπος Her. — в пользу моего мнения свидетельствует и (следующее) выражение Гомера;μαρτυρίαι μαρτυρηθεῖσαι Dem. — свидетельские показания;τοῦτο ἱκανῶς μεμαρτύρηται Lys. — это достаточно засвидетельствовано;ὅ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκε NT. — он засвидетельствовал как лично видевший -
2 μαρτυρέω
μαρτυρέω (за)свидетельствовать -
3 μαρτυρέω
{гл., 79}свидетельствовать, удостоверять, подтверждать.Ссылки: Мф. 23:31; Лк. 4:22; 11:48; Ин. 1:7, 8, 15, 32, 34; 2:25; 3:11, 26, 28, 32; 4:39, 44; 5:31-33, 36, 37, 39; 7:7; 8:13, 14, 18; 10:25; 12:17; 13:21; 15:26, 27; 18:23, 37; 19:35; 21:24; Деян. 6:3; 10:22, 43; 13:22; 14:3; 15:8; 16:2; 22:5, 12; 23:11; 26:5, 22; Рим. 3:21; 10:2; 1Кор. 15:15; 2Кор. 8:3; Гал. 4:15; Кол. 4:13; 1Фес. 2:11; 1Тим. 5:10; 6:13; Евр. 7:8, 17; 10:15; 11:2, 4, 5, 39; 1Ин. 1:2; 4:14; 5:6-10; 3Ин. 1:3, 6, 12; Откр. 1:2; 22:16, 20. LXX: 5707 (דעֵ), 5749 ( דוע) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαρτυρέω
-
4 μαρτυρέω
{гл., 79}свидетельствовать, удостоверять, подтверждать.Ссылки: Мф. 23:31; Лк. 4:22; 11:48; Ин. 1:7, 8, 15, 32, 34; 2:25; 3:11, 26, 28, 32; 4:39, 44; 5:31-33, 36, 37, 39; 7:7; 8:13, 14, 18; 10:25; 12:17; 13:21; 15:26, 27; 18:23, 37; 19:35; 21:24; Деян. 6:3; 10:22, 43; 13:22; 14:3; 15:8; 16:2; 22:5, 12; 23:11; 26:5, 22; Рим. 3:21; 10:2; 1Кор. 15:15; 2Кор. 8:3; Гал. 4:15; Кол. 4:13; 1Фес. 2:11; 1Тим. 5:10; 6:13; Евр. 7:8, 17; 10:15; 11:2, 4, 5, 39; 1Ин. 1:2; 4:14; 5:6-10; 3Ин. 1:3, 6, 12; Откр. 1:2; 22:16, 20. LXX: 5707 (דעֵ), 5749 ( דוע) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαρτυρέω
-
5 μαρτυρέω
свидетельствовать, удостоверять, подтверждать; LXX: (עד), (עוד) E(hi).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μαρτυρέω
-
6 μαρτυρέω
-
7 αυτομαρτυρεω
-
8 μεμαρτυρηκα
pf. к μαρτυρέω См. μαρτυρεω -
9 ξενοδοκεω
ион. ξεινοδοκέω1) оказывать гостеприимство, радушно принимать у себя(πάντας ἀνθρώπους Her.)
2) (= μαρτυρέω См. μαρτυρεω) свидетельствовать Pind. -
10 αντιμαρτυρεω
свидетельствовать против, показывать обратное(Arph.; τινι и πρός τινα Plut.)
-
11 απομαρτυρεω
-
12 διαμαρτυρεω
давать свидетельские показания, свидетельствовать Isae., Dem.διεμαρτυρήθη μέ Πλαταιεὺς εἶναι Lys. — было подтверждено свидетелем, что он не платейский гражданин;
τὰ διαμαρτυρηθέντα Isocr. — свидетельские показания -
13 εκμαρτυρεω
1) подтверждать свидетельским показанием(τι Aesch.; med. Isae.)
ἐ. εἰς πολλούς Aeschin. — свидетельствовать публично2) свидетельствовать заочно Aeschin., Dem. -
14 επιμαρτυρεω
1) быть свидетелем, свидетельствовать, удостоверять(τινί τι εἶναι Plat.; τι πρός τινα Plut.; δι΄ αὐτῆς τῆς ἐναργείας Sext.)
2) med. заклинать, умолять(μέ ποιέειν τι Her.)
-
15 καταμαρτυρεω
(против кого-л.) давать свидетельские показания, свидетельствовать, показывать(τί τινος Lys., Dem., NT., Plut. и κατά τινος Dem.)
τίς μου καταμαρτυρεῖ δῶρα λαβεῖν ; Dem. — кто показывает против меня, будто я брал взятки?;ψευδῆ τινος κ. Dem. — ложно свидетельствовать против кого-л.;ἃ καταμαρτυρεῖται αὐτοῦ Isae. — то, что показывают против него;καταμεμαρτυρημένος ὑπὸ τοῦ βίου τοῦ ἑαυτοῦ Aeschin. — уличенный собственной своей жизнью -
16 ξυμμαρτυρεω
(NT. med., v. l.) совместно свидетельствовать, подтверждать своим свидетельством (τι Xen., Eur.)
ξυμμαρτυρῶ σοι Soph. — я подтверждаю твои слова;ξυνεμαρτύρησε ταῦτα ἐσαγγείλας Thuc. — высказав это, он (лишь) подтвердил (слова Фриниха);τὰ πάλαι ῥηθέντα τοῖς παροῦσιν ἔργοις συμμαρτυρεῖ Isocr. — древние слова подтверждаются нынешними фактами -
17 προσμαρτυρεω
подкреплять свидетельством, подтверждать(τὰ πράγματα τοῖς λογισμοῖς Polyb.)
π. ρηθέντι τινί Plut. — подтверждать чьи-л. слова;π. τινί τι Plut. — свидетельствовать о чем-л. в пользу кого-л.;προσεμαρτυρήθη …καὴ ἐπεμαρτυρήθη δι΄ αὐτῆς τῆς ἐναργείας Sext. — это было подтверждено (косвенными) доказательствами, а (затем) было засвидетельствовано со всей очевидностью -
18 συμμαρτυρεω
(NT. med., v. l.) совместно свидетельствовать, подтверждать своим свидетельством (τι Xen., Eur.)
ξυμμαρτυρῶ σοι Soph. — я подтверждаю твои слова;ξυνεμαρτύρησε ταῦτα ἐσαγγείλας Thuc. — высказав это, он (лишь) подтвердил (слова Фриниха);τὰ πάλαι ῥηθέντα τοῖς παροῦσιν ἔργοις συμμαρτυρεῖ Isocr. — древние слова подтверждаются нынешними фактами -
19 ψευδομαρτυρεω
лжесвидетельствовать Xen., Plat., Arst., Dem.ψ. κατά τινος NT. — лжесвидетельствовать против кого-л.
-
20 3140
{гл., 79}свидетельствовать, удостоверять, подтверждать.Ссылки: Мф. 23:31; Лк. 4:22; 11:48; Ин. 1:7, 8, 15, 32, 34; 2:25; 3:11, 26, 28, 32; 4:39, 44; 5:31-33, 36, 37, 39; 7:7; 8:13, 14, 18; 10:25; 12:17; 13:21; 15:26, 27; 18:23, 37; 19:35; 21:24; Деян. 6:3; 10:22, 43; 13:22; 14:3; 15:8; 16:2; 22:5, 12; 23:11; 26:5, 22; Рим. 3:21; 10:2; 1Кор. 15:15; 2Кор. 8:3; Гал. 4:15; Кол. 4:13; 1Фес. 2:11; 1Тим. 5:10; 6:13; Евр. 7:8, 17; 10:15; 11:2, 4, 5, 39; 1Ин. 1:2; 4:14; 5:6-10; 3Ин. 1:3, 6, 12; Откр. 1:2; 22:16, 20. LXX: 5707 (דעֵ), 5749 ( דוע) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3140
См. также в других словарях:
μαρτυρήσουσι — μαρτυρέω bear witness aor subj act 3rd pl (epic) μαρτυρέω bear witness fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μαρτυρέω bear witness fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυρήσουσιν — μαρτυρέω bear witness aor subj act 3rd pl (epic) μαρτυρέω bear witness fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μαρτυρέω bear witness fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυρήσω — μαρτυρέω bear witness aor subj act 1st sg μαρτυρέω bear witness fut ind act 1st sg μαρτυρέω bear witness aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμαρτυρημένα — μαρτυρέω bear witness perf part mp neut nom/voc/acc pl μεμαρτυρημένᾱ , μαρτυρέω bear witness perf part mp fem nom/voc/acc dual μεμαρτυρημένᾱ , μαρτυρέω bear witness perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυρεόντων — μαρτυρέω bear witness pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) μαρτυρέω bear witness pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυρηθέντα — μαρτυρέω bear witness aor part pass neut nom/voc/acc pl μαρτυρέω bear witness aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυρησάντων — μαρτυρέω bear witness aor part act masc/neut gen pl μαρτυρέω bear witness aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυροῦ — μαρτυρέω bear witness pres imperat mp 2nd sg (attic) μαρτυρέω bear witness imperf ind mp 2nd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυροῦν — μαρτυρέω bear witness pres part act masc voc sg (attic epic doric) μαρτυρέω bear witness pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυροῦντα — μαρτυρέω bear witness pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) μαρτυρέω bear witness pres part act masc acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαρτυροῦντι — μαρτυρέω bear witness pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) μαρτυρέω bear witness pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)