-
1 μακροθεν
adv. (тж. ἀπὸ μ. NT.)1) издалека, издали NT.2) с давнего времени, издавна Polyb. -
2 μακρόθεν
μακρόθεν adv. издали, издалека -
3 μακρόθεν
{нареч., 14}издали, издалека.Ссылки: Мф. 26:58; 27:55; Мк. 5:6; 8:3; 11:13; 14:54; 15:40; Лк. 16:23; 18:13; 22:54; 23:49; Откр. 18:10, 15, 17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μακρόθεν
-
4 μακρόθεν
{нареч., 14}издали, издалека.Ссылки: Мф. 26:58; 27:55; Мк. 5:6; 8:3; 11:13; 14:54; 15:40; Лк. 16:23; 18:13; 22:54; 23:49; Откр. 18:10, 15, 17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μακρόθεν
-
5 μακρόθεν
επίρρ. издалека, издали -
6 μακρόθεν
издали, издалека.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μακρόθεν
-
7 μακρόθεν
далекаиздалиΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μακρόθεν
-
8 θεωρεω
1) (в качестве зрителя) смотреть(ἀγῶνα Her., Xen.; ἀπὸ μακρόθεν NT.)
2) отправляться смотреть(ἐς τὰ Ἐφέσια Thuc.; ἐς Ὀλυμπίαν Luc.)
3) осматривать, обозревать, посещать(γῆν πολλήν Her.)
4) наблюдать, созерцать, видеть(τύχας ἐμάς Aesch.; τὰ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων πράγματα Plat.; ἀνδριάντας Arst.)
5) воен. производить смотр(τοὺς στρατιώτας Xen.)
6) (тж. τῷ λόγῳ θ. Arst.) филос. созерцать, рассматривать, размышлять, исследовать(τι, περί τινος и περί τι Plat., Arst.)
ἔξω τοῦ θ. γενέσθαι Arst. — перестать быть предметом рассмотрения7) иметь суждение, судить, (умо)заключатьθ. τι τεκμηρίοις Dem. — судить о чем-л. на основании доказательств;
θ. τέν ἔννοιαν ἐκ τῶν ἔργων Isae. — судить о мыслях по делам;8) отправляться в качестве теора (см. θεωρός См. θεωρος)9) отправлять в качестве теоров(μαντεύεσθαι καὴ θ. Thuc.)
οἱ Ἀθηναῖοι ἐθεώρουν ἐς τὰ Ἴσθμια Thuc. — афиняне отправили на Истмийские игры теоров -
9 3113
{нареч., 14}издали, издалека.Ссылки: Мф. 26:58; 27:55; Мк. 5:6; 8:3; 11:13; 14:54; 15:40; Лк. 16:23; 18:13; 22:54; 23:49; Откр. 18:10, 15, 17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3113
См. также в других словарях:
μακρόθεν — indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάκροθεν — from afar indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μακρόθεν — (AM μακρόθεν) επίρρ. από μεγάλη απόσταση, από μακριά μσν. 1. σε μεγάλη απόσταση, μακριά 2. (με άρθρο ως επίθ.) απομακρυσμένος 3. ως ουσ. αυτός που δεν είναι συγγενής, ξένος αρχ. από πολύ καιρό, από παλιά («φυλάττεσθαι μακρόθεν ἐναργέστατ ἄν ἐκ… … Dictionary of Greek
ՀԵՌԱՍՏԱՆ — ( ) NBH 2 0088 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 13c ա.գ. μακρός longinquus μακράν longum եւն. Հեռաւոր. եւ Բացական վայր. հեռու. ... *Երթալ յերկիր հեռաստան: Գալ յերկրէ հեռաստանէ: Գարշեցան յինէն մեկնեալք ʼի հեռաստան: Մինչեւ ʼի հեռաստան… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
Uncial 0171 — New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 0171 Text … Wikipedia
далече — (242) нар. 1.Далеко, дальше, подальше: Ѥгда тѩ призоветь <сильныи> то не отъстѹпа<и и> ѥгда паче призоветь тѩ. то не нападаи да не <отъринеши себе> и не стани далече да не забъвенъ бѹдеши. (μακράν) Изб 1076, 163; аще и далече… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъдалеча — (1*) нар. Далеко, на некотором удалении: аще приидеть жена гл҃ати съ братомь ѥ˫а ли иномѹ знаѥмомѹ ѥ˫а. ѿдале||ча сѣсѣдѧщима [так!] тѣма. дрѹгъ ѿ дрѹга. и ти тако бесѣды творити дрѹгъ къ дрѹгѹ. (ἀπὸ μακρόϑεν) ПНЧ к. XIV, 17б–в … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Matthew 27:55-56 — Andrea Mantegna s 1459 depiction of the women at the crucifixion. Matthew 27:55 56 are the fifty sixth and fifty seventh verses of the twenty seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The crucifixion and death of Jesus have… … Wikipedia
RACHAM — Hebr. Gap desc: Hebrew seu Rachama, Gap desc: Hebrew, cuius mentio Deutereon. c. 14. v. 17. Vultur, est, apuilae similis, seu Γυπαίετος, vulturinâ specie aquila; cuiusmodi avem sic describit Phile, Οὗ τὴν τε κεφαλήν γε, βαςιλεῦ, καὶ τὸ ςτόμα,… … Hofmann J. Lexicon universale
μακρός — ά, ό (AM μακρός, ά, όν, ιων. θηλ. μακρή) 1. αυτός που έχει μεγάλο μήκος, μακρύς, επιμήκης (α. «μακροί δρόμοι» β. «οὕνεκ ἄρ οὐ τόξοισι μαχέσκετο δουρί τε μακρῷ», Ομ. Ιλ.) 2. αυτός που έχει μεγάλο ύψος, υψηλός (α. «μακρός στύλος» β. «γαῑα... ξυνή … Dictionary of Greek
μηκόθεν — και μήκοθεν (ΑΜ) επίρρ. από μακριά, μακρόθεν («ἀλώπηξ δὲ μηκόθεν στᾱσα ἔφη», Αισώπ. Μύθ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < μῆκος + επίρρμ. κατάλ. όθεν (πρβλ. υψ όθεν)] … Dictionary of Greek