Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

λύω+το

  • 1 молчание

    молчани||е
    с ἡ σιωπή, ἡ σιγή:
    принудить кого-л. к \молчаниею ἐπιβάλλω σιγή[ν] σέ κάποιον обойти \молчаниеем παρασιωπώ, ἀποσιωπώ κάτι· нарушить \молчание λύω τήν σιωπή· хранить \молчание τηρώ σιγήν, σωπαίνω· \молчание \молчание Знак согласия погов. ἡ σιωπή σημαίνει συγκατάθεση.

    Русско-новогреческий словарь > молчание

  • 2 натопить

    натопить I
    сов (печь) ἀνάβω, βι δυνατή φωτιά.
    натопить II
    сов (сало и т. п.) λυὤ

    Русско-новогреческий словарь > натопить

  • 3 отвязать

    отвязать
    сов, отвязывать несов λύω, λύνω, ἀπολύω, ξεδένω:
    \отвязать собаку λύνω τόν σκύλο.

    Русско-новогреческий словарь > отвязать

  • 4 открепить

    открепить
    сов, откреплять несов
    1. λύνω, λύω·
    2. (снять с учёта) ξεγράφω, διαγράφω.

    Русско-новогреческий словарь > открепить

  • 5 раздавить

    раздавить
    сов
    1. ζουπώ, ζουλώ, λυώ-νω/ πατώ (ногой)·
    2. перен τσακίζω, συντρίβω:
    \раздавить противника τσακίζω τόν ἐχθρό[ν], συντρίβω τόν ἐχθρό[ν].

    Русско-новогреческий словарь > раздавить

  • 6 разрешать

    разреш||ать
    несов
    1. (позволять) ἐπιτρέπω, δίνω ἄδεια·
    2. (проблему и т. п.) λύνω, λύω, δίνω λύση, διευθετώ:
    \разрешать спор λύνω διαφορά.

    Русско-новогреческий словарь > разрешать

  • 7 рассасывать

    рассасывать
    несов мед. ἐξαλείφω, δια· λύω, κάνω νά ἀπορροφηθεί.

    Русско-новогреческий словарь > рассасывать

  • 8 вершить

    -шу, -шишь ρ.δ. ц.
    1. λύνω, λύω•

    трудные вопросы λύνω δύσκολα ζητήματα.

    2. διαχειρίζομαι, διευθύνω, ρυθμίζω•

    вершить судьбами ρυθμίζω τις τύχες.

    3. κορυφώνω, υψώνω•

    вершить стог κορυφώνω, φτιάχνω τήν κορυφή της θημωνιάς•

    -дом χτίζω την κορυφή (την τελευταία σειρά) του σπιτιού.

    1. διεξάγομαι, γίνομαι, πραγματοποιούμαι•

    дела -атся и без него οι δουλιές γίνονται και χωρίς αυτόν.

    2. κορυφώνομαι, υψώνομαι ως την κορυφή.

    Большой русско-греческий словарь > вершить

  • 9 отстать

    -стану, -станешь, προστκ. отстань ρ.σ.
    1. μένω πίσω• βραδύνω, αργοπορώ, καθυστερώ. || δε προκάνω, δεν προφτάνω•

    отстать от поезда δεν προκάνω το τρένο.

    2. μένω τελευταίος. || μτφ. υστερώ•

    этот ученик очень -ал αυτός ο μαθητής έμεινε πολύ πίσω (στα μαθήματα)•

    отстать в развитии υστερώ στην ανάπτυξη•

    отстать от жизни μένω πίσω από τη ζωή.

    || πηγαίνω (μένω)•

    часы -ли το ρολάγι έμεινε πίσω.

    3. αποσπώμαι• ξεκολλώ πέφτω•

    штукатура -ла ο σοβάς έπεσε•

    кора -ла от ствола η φλούδα βγήκε από τον κορμό.

    || καθαρίζω•

    пятно -ло ο λεκές καθάρισε (βγήκε).

    4. ξεκόβω, αποχωρώ, κόβω σχέσεις, λύω τους δεσμούς•

    отстать от старых друзей ξεκόβω από τους παλαιούς φίλους.

    5. παρατώ, αφήνω, εγκαταλείπω• παύω να ασχολούμαι, να ενδιαφέρομαι. || ξεσυνηθίζω.
    6. παύω να ενοχλώ, αφήνω ήσυχο• παρατώ•

    отстинь от шеяа παράτα μας, άσε με ήσυχο, ξεφόρτωσε με.

    Большой русско-греческий словарь > отстать

  • 10 разрешить

    -шу, -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разрешенный, βρ: -шен, -пгена, -о
    1. ρ.σ.μ.
    επιτρέπω, δίνω άδεια• αφήνω•

    разрешить беспрепятственный вход и выход επιτρέπω ελεύθερατην είσοδο και έξοδο•

    разрешить пить вино επιτρέπωνα πιει κρασί.

    2. λύνω, δίνω λύση•

    разрешить вопрос λύνω το ζήτημα•

    разрешить спор λύνω τη διαφορά.

    || διευθετώ, διακανονίζω, επιλύω•

    разрешить противоречия επιλύω τις αντιθέσεις.

    || απαλλάσσω• αποδεσμεύω• απελευθερώνω•

    разрешить кого–нибудь от обязательства απαλλάσσω κάποιον από τις υποχρεώσεις.

    3. (προστκ.) -й(те) επίτρεψε, επιτρέψτε•

    -йте пройти επιτρέψτε μου (αφήστεμε) να περάσω.

    4. παλ. θεραπεύω, επαναφέρω (όραση, ακοή, ομιλία). || μτφ. λύνω•

    разрешить молчание λύω τη σιωπή.

    1. λύνομαι•

    вопрос -йлся το ζήτημα λύθηκε.

    || διαλύομαι•

    сомнения -лись οι αμφιβολίες διαλύθηκαν.

    2. περατώνομαι, τελειώνω•

    дело -лось η υπόθεσητέλειωσε.

    || τερματίζομαι, καταλήγω•
    болознь -лась кризисом η άρρωστεια κατέληξε σε κρίση.
    4. γεννώ, λευτερώνομαι•

    ока -ла.сь от бремени αυτή γέννησε (λευτερώθηκε από το κοιλιακό βάρος).

    || δημιουργώ, φτιάχνω (μετά από μακρές προσπάθειες).

    Большой русско-греческий словарь > разрешить

  • 11 распустить

    ρ.σ.μ.
    1. απολύω, αφήνω ελεύθερους (να φύγουν). || διαλύω•

    распустить комиссию δια-λΰω επιτροπή.

    2. ζεσφίγγω, χαλαρώνω, (ξε) λασκάρω, μποσκάρω. || ανοίγω, ξετυλίγω, ξεδιπλώνω•

    распустить паруса ανοίγω τα πανιά.

    || ξεπλέκω• ξηλώνω•

    распустить косы ξεπλέκω τις κοτσίδες•

    распустить чулок ξηλώνω την κάλτσα.

    3. χαλαρώνω (την πειθαρχία, επίβλεψη)• καλομαθαινω• χαλνώ.
    4. διαδίδω (φήμες, κουτσομπολιά κ.τ.τ.).
    5. διαλύω•

    распустить синьку в воде διαλύω λουλάκι στο νερό.

    εκφρ.
    распустить горло (глотку)• – (απλ.) κραυγάζω δυνατά, γκαρίζω•
    распустить язык – γλωσσοκοπανώ, αδολεσχώ• κόβει και ράβει η γλώσσα.
    1. ανοίγω (για μπουμπούκια)• ανθίζω•

    роза -лась το τριαντάφυλλο άνοιξε.

    || (για δέντρα) καλύπτομαι με φύλλωμα.
    2. ξεσφίγγομαι, χαλαρώνομαι, ξελασκάρω. || ξεπλέκομαι• ξηλώνομαι. || ξετυλίγομαι.
    3. ξεπέφτω, αδυνατίζω, εξασθενώ. || μτφ. παρακμάζω.
    4. γίνομαι ανυπάκουος• απειθαρχώ,
    5. (για οδό) λασπώνω.
    6. διαλύομαι•

    соль -лась в воде το αλάτι διαλύθηκε (έλιωσε) στο νερό.

    Большой русско-греческий словарь > распустить

См. также в других словарях:

  • λύω — luo pres subj act 1st sg (epic) λύω luo pres ind act 1st sg (epic) λύ̱ω , λύω luo pres subj act 1st sg λύ̱ω , λύω luo pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λύω — (AM λύω) βλ. λύνω …   Dictionary of Greek

  • λυῶ — λυάω pres imperat mp 2nd sg λυάω pres subj act 1st sg (attic epic ionic) λυάω pres ind act 1st sg (attic epic ionic) λυάω pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) λυάω pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic) λυάω imperf ind mp 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Conjugaisons Du Grec Ancien (Tableaux)/Λύω Actif — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix active. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. Cet article dépend de Conjugaisons du grec ancien (tableaux). Sommaire 1 Indicatif 2 Impératif 3 …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons Du Grec Ancien (Tableaux)/Λύω Moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons Du Grec Ancien (Tableaux)/Λύω Passif — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix passive, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix passive ne diffère en grec de la voix moyenne qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/Λύω actif — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix active. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. Cet article dépend de Conjugaisons du grec ancien (tableaux). Sommaire 1 Indicatif 2 Impératif 3 …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/Λύω moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/Λύω passif — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix passive, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix passive ne diffère en grec de la voix moyenne qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/λύω actif — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix active. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. Cet article dépend de Conjugaisons du grec ancien (tableaux). Sommaire 1 Indicatif 2 Impératif 3 …   Wikipédia en Français

  • Conjugaisons du grec ancien (tableaux)/λύω moyen — Conjugaison du verbe λύω (« délier ») à la voix moyenne, donc λύομαι. Modèle des verbes thématiques au radical terminé par ι et υ. La voix moyenne ne diffère en grec de la voix passive qu’au futur et à l’aoriste. Cet article dépend de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»