Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

κυλινδεῖσθαι

  • 1 Flounder

    v. intrans.
    P. and V. κυλινδεῖσθαι. Ar. and V. κυλινδεσθαι. Get out of one's depth.
    met. P. βαπτίζεσθαι (Plat., Euthy. 277D).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flounder

  • 2 Roll

    v. trans.
    P. and V. κυλινδεῖν (Xen.), V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν ( once Ar.).
    Turn, make revolve: P. and V. στρέφειν, P. περιφέρειν, V. ναστρέφειν, Ar. and V. κυκλεῖν.
    Fold: V. συμπτύσσειν.
    Roll the eyes: V. διαφέρειν κόρας, ἐγκυκλοῦν ὀφθαλμόν, ὄμμα ναστρέφειν.
    V. intrans. Turn over and over: P. and V. κυλινδεῖσθαι, Ar. and V. also κυλίνδεσθαι (Soph., frag.).
    Revolve: P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, P. περιστρέφεσθαι, περιφέρεσθαι, V. ἑλίσσεσθαι, εἱλίσσεσθαι; see Spin.
    Sway as a ship: P. and V. σαλεύειν, P. ἀποσαλεύειν; see also Reel.
    Roll against: Ar. προσκυλειν τί τινι (Vesp. 202).
    Roll down: P. κατακυλινδεῖσθαι (Xen.).
    Roll out, v. trans.: Ar. ἐκκυλίνδειν.
    Roll out of: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.).
    Time as it rolls on: V. οὑπιρρέων χρόνος.
    ——————
    subs.
    Swaying motion: Ar. and V. σλος, ὁ.
    Register: Ar. and P. κατλογος, ὁ.
    Records, archives: P. and V. λόγοι, οἱ, γράμματα, τά.
    Roll ( of drums): use V. κτύπος, ὁ (Eur., Bacch. 513).
    Roll of bread: use Ar. κόλλαβος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Roll

  • 3 Tumble

    v. trans.
    P. and V. κυλινδεῖν (Xen. also Ar.); see Roll.
    Tumble a person in the mud: P. ῥάσσειν (τινὰ), εἰς τὸν βόρβορον (Dem. 1259).
    V. intrans.
    Fall: P. and V. πίπτειν; see Fall.
    Roll: P. and V. κυλινδεῖσθαι, also Ar. and V. κυλίνδεσθαι (Soph., frag.).
    Be a tumbler: P. κυβιστᾶν.
    Tumble down: Ar. and P. καταρρεῖν; see Fall.
    Tumble off: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκκυλίνδεσθαι, ἐκκυβιστᾶν, ἐκνεύειν; see fall off.
    ——————
    subs.
    See Fall.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tumble

  • 4 Wallow

    v. intrans.
    Ar. and P. κυλινδεῖσθαι, P. καλινδεῖσθαι; see Roll.
    Wallow in ignorance: P. ἐν ἀμαθίᾳ μολύνεσθαι (Plat., Rep. 535E).
    Wallow at the feet of: Ar. and P. προκυλινδεῖσθαι (dat. or gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wallow

  • 5 Writhe

    v. intrans.
    P. and V. στρέφεσθαι; see Wriggle.
    Wallow: Ar. and P. κυλινδεῖσθαι; see Wallow.
    Writhing with their bodies in sympathy with their thoughts they passed a terrible time through the extremity of their fear: P. τοῖς σώμασιν αὐτοῖς ἴσα τῇ δόξῃ περιδεῶς συναπονεύοντες ἐν τοῖς χαλεπώτατα διῆγον (Thuc. 7, 71).
    He writhed now upon the ground, now in mid air: V. ἐσπᾶτο γὰρ πέδονδε καὶ μετάρσιος (Soph., Trach. 786).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Writhe

См. также в других словарях:

  • κυλινδεῖσθαι — κυλινδέω pres inf mp (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»