-
1 κλήρος
κλήρος οдуховенство, клир Церкви:ανώτερος κλήρος (επίσκοποι, πρεσβύτεροι, διάκονοι) высший клир (епископы, священники, дьяконы)
κατώτερος κλήρος (υποδιάκονοι, αναγνώστες, ψάλτες) низший клир (иподьяконы, чтецы, певчие)
Этим.< дргр. κλήρος, первоначальное значение «часть (от целого) < κλώ (-άω) «разделять, разъединять» < инд. qul(e) «разъединять». Церковное значение слова восходит к средневековью. Из греческого слово вошло во многие языки: англ. clergy, лат. clericus, рус. клирик5 -
2 κληρος
Iдор. κλᾶρος ὅ1) тж. pl. жребий(κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.)
ἐν или ἐπὴ κλήρους ἐβάλοντο Hom. — они бросили жребии;Πάριος ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. — жребий пал на Париса;κλήρῳ λάχον ἐνθάδ΄ ἕπεσθαι Hom. — мне досталось по жребию идти туда;διὰ τέν τοῦ χλήρου τύχην Plat. — по прихоти жребия;ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. — распределяться по жребию2) метание жребия, жеребьевкаκλῆρον τιθέναι Eur. — решать в порядке жеребьевки;
ἐν τῷ κλήρῳ καὴ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. — в порядке жеребьевки или в порядке избрания3) доставшееся по жребию, удел, доля, наследство, достояниеοἶκος καὴ κ. Hom. — дом со всем достоянием;
ὅ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. — имущество покойного4) удел, владение, земельная собственность(οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὴ τῶν κλήρων τροφέν λαμβάνειν Arst.)
κ. Ἰαόνιος (= Ἰόνιος) Aesch. — владения ионянIIὅ клер, пестряк (Clems apiarius, жук, вредящий пчелиным ульям) Arst. -
3 κλῆρος
ὁ κλῆρος 1. жребий; 2. (жеребьевкой полученный) участок земли; клер; 3. наследственное владение (ср. лат. clerus клир; клерикальный; фр. clerc, англ. clerk, клерк) -
4 κλῆρος
{сущ., 13}1. жребий;2. удел, доля, доставшееся по жребию.Ссылки: Мф. 27:35; Мк. 15:24; Лк. 23:34; Ин. 19:24; Деян. 1:17, 25, 26; 8:21; 26:18; Кол. 1:12; 1Пет. 5:3. LXX: 5159 (הָלחֲנַ), 1486 (לָרוֹגּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κλῆρος
-
5 κλήρος
{сущ., 13}1. жребий;2. удел, доля, доставшееся по жребию.Ссылки: Мф. 27:35; Мк. 15:24; Лк. 23:34; Ин. 19:24; Деян. 1:17, 25, 26; 8:21; 26:18; Кол. 1:12; 1Пет. 5:3. LXX: 5159 (הָלחֲנַ), 1486 (לָרוֹגּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κλήρος
-
6 κλήρος
-
7 κλῆρος
1. жребий; 2. удел, доля, доставшееся по жребию; LXX: (נַחֲלָה), (גּוֹרָל).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κλῆρος
-
8 κλήρος
[клирос] ома. а. жребий, духовенство. -
9 κλαρος
-
10 ακηρατος
21) несмешанный, чистый(ὕδωρ Hom., Theocr.; ποτόν Aesch.; χεῦμα Soph.)
2) беспримесный, чистопробный(χρυσός Her., Plat., Plut., Luc.)
3) нетронутый, невредимый, целый(οἶκος καὴ κλῆρος Hom.; ἁνίαι Pind.; σκἀφος Aesch.)
4) чистый, непорочный(ἤθη Plat.; παρθένος Eur.)
5) некошенный(λειμών Eur.)
6) незыблемый, непоколебимый(φιλία Xen.)
7) непосещаемый, малоизвестный(ἐμπόριον Her.)
-
11 ακληρος
21) лишенный доли в наследстве, обездоленный, бедный Hom., Xen., Isocr.ἄ. τινος Aesch. — не имеющий отношения к чему-л., чуждый чего-л.;
2) не разыгранный по жребию, никому не доставшийся(αἶα HH.; Τρῳάδες Eur.)
-
12 αναιρεω
(aor. 2 ἀνεῖλον, pf. ἀνῄρηκα)1) поднимать(ἀπὸ χθονός Hom.)
2) преимущ. med. ( о павших на поле битвы) подбирать, уносить для погребения (sc. νεκρούς Her., Arph., Xen., Plat.; τὰ ὀστᾶ Thuc.; ἀ. καὴ θἀπτειν Dem.)3) получать в награду(ἀέθλια Hom.)
4) преимущ. med. побеждать, выигрывать(ἀγῶνας, Ὀλυμπιάδα или Ὀλύμπια τεθρίππῳ Her.)
5) med. брать, приниматьἀνείλετο ἔγχος Hom. — он вооружился копьем;ἀναιρέεσθαι σῖτα Her. — добывать продовольствие;ἀναιρεῖσθαι κλῆρος Plat. — вынимать жребий;τὰ δικτύα ἀναιρεῖσθαι Arst. — тянуть невод;ποινέν ἀνελέσθαι τῆς ψυχῆς τινος Her. — взять выкуп за убийство кого-л.;ἀνελέσθαι γνώμην Her. — усвоить мнение;ἔχθρας ἀναιρεῖσθαι Plat. — начать враждовать;ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι Hom. — взяться за ум6) med. предпринимать(πόνους ὑπέρ τινος, πόλεμον Her. - ср. 13; ἔργον Plat.; πρᾶξιν Plut.)
7) подхватывать, уносить(τινα и τι Hom., Plat.)
8) med. становиться беременной, зачать(τινα Her.)
9) преимущ. med. ( о символическом обряде признания своего отцовства) поднимать, брать на руки (sc. παῖδα Isocr., Plut.), тж. усыновлять Arph.10) снимать, убирать (sc. τὰς σκηνάς Xen.)11) разрушать, уничтожать(πύργους Xen.; πόλεις Dem.)
ἀ. τινας θανάτοις Plat. — умерщвлять кого-л.12) убивать, истреблять(πολλούς Aesch., Her.; τὸ Φωκέων ἔθνος ἀνῃρημένον Dem.)
φαρμάκοις ἀνελεῖν Plut. — отравить13) прекращать(πόλεμον Polyb. - ср. 6; νεῖκος Theocr.)
ἀνελεῖν ἐκ μέσου τι Dem. — положить конец чему-л.;ἀνελεῖν τέν παρακαταθήκην Plat. — изъять (свой) денежный вклад14) свергать, сокрушать15) тж. med. расторгать(συνθήκας Isocr.; διαθήκας Isae.; συμμαχίαν Polyb.)
16) упразднять, отменять(νόμους Aeschin.): (μόρια)
, ὧν ἀναιρουμένων ἀναιρεῖται καὴ τὸ ὅλον Arst. части, с устранением которых устраняется и целое17) med. брать назад(γραφήν Dem.)
18) возражать, опровергать(τὰς ὑποθέσεις Plat.)
19) (воз)вещать, изрекать(χρηστήριον Her.; μαντείας Dem.)
Πλάτων ἀναιρεῖ, ὅτι οὔκ ἐστιν ἡδονέ τἀγαθόν Arst. — Платон утверждает, что наслаждение не есть благо;ἀνεῖλεν ἥ Πυθία Her., Plat. — Пифия изрекла;ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον Dem. — возвещенное в оракулах;ἀ. τι περί τινος Plat. — предписать (в оракуле) что-л. относительно чего-л.;οὓς ἂν ὅ θεὸς ἀνέλῃ Plat. — те, кого укажет божество -
13 ανεπιδικος
I2юр. (никем) не оспариваемый, бесспорный(τὰ πατρῷα Isae.; κλῆρος Dem.)
IIἥ бесспорная, т.е. единственная наследница Dem. -
14 αποκληρος
дор. ἀπόκλᾱρος 21) непричастный, не знающий(πόνων Pind.)
2) лишенный наследства, обездоленный Arst. -
15 βαθυκληρος
-
16 βαθυς
1) глубокий(τάφρος, ἅλς Hom.; τομή Plut.; πληγή Luc.)
; глубокий, т.е. образующий высокие кучи(ἄμαθος Hom.; τέφραι Plut.)
β. πτῶμα Aesch. — падение с большой высоты2) обнесенный высоким забором(αὐλή Hom.)
3) глубоко вдающийся, образующий глубокую бухту(ἠϊών Hom.)
,4) вытянутый в глубину(φάλαγξ Xen.)
5) плотный, густой(ἀήρ Hom.)
6) густой, обильный(λήϊον Hom.; τρίχες, σῖτος ἐν τῷ πεδίῳ Xen.; πώγων Luc.)
7) покрытый толстым слоем почвы, т.е. плодородный, тучный(γῆ Eur.; χώρα Plut.)
8) богатый(κλῆρος Pind.; ἄνδρες Xen.)
9) сильный, великий(λαῖλαψ Hom.; κίνδυνος Pind.; τέρψις Soph.)
10) глубокий, крепкий(ὕπνος Luc.)
11) глубокий, т.е. нерушимый(σιγή Luc.; εἰρήνη Anth.)
12) глубокий, т.е. поздний, глухойβαθὺ γῆρας Anth. — глубокая старость13) глубокий, сознательный, серьезный(φρήν Hom., Pind., Aesch.; ἤθεα Her.)
-
17 δραπετης
I1) бежавший, беглый(ἀνήρ Soph. и ἄνθρωπος Plat.; δοῦλος Her.)
δ. πούς Eur., Aeschin. — бегущий, беглец2) быстро убегающий, ускользающий, неуловимый(ὄλβος Pind.; τροχίλος Arst.; βίος Anth.)
δ. κλῆρος Soph. досл. — распадающийся (подраз. в урне) жребий, т.е. жребий, заранее обеспечивающий успех, подложный, нечестный ( при бросании жребия глиняный черепок подменяли иногда куском рыхлой земли)II -
18 εγκληρος
21) досл. имеющий долю, владеющий частью, перен. насладившийся, изведавший(ὑμεναίων Soph.)
2) являющийся наследником3) доставшийся по наследству, унаследованный(πεδία Eur.)
ἔγκληρά τινι λαχεῖν Soph. — иметь равный с кем-л. удел -
19 εξορουω
1) вырываться2) выскакивать, выпадать -
20 επιδικος
I21) юр. требуемый по суду, являющийся предметом судебного спора(κλῆρος Isae., Dem.)
2) спорный, оспариваемый(νίκη Plut.)
IIἥ юр. наследница ( на руку и на имущественные права которой заявлена судебная претензия) Isae., Dem.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κλῆρος — lot masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλήρος — Τμήμα γης που δόθηκε με κλήρωση· ο λαχνός· το μερίδιο κληρονομιάς· η μοίρα, η τύχη. Επίσης κ. ονομάζεται το ιερατείο, δηλαδή το σύνολο των ανώτερων και κατώτερων κληρικών της Εκκλησίας. Στον ανώτερο κ. περιλαμβάνονται οι λειτουργοί που απέκτησαν… … Dictionary of Greek
κλήρος — ο 1. το τμήμα της γης που τύχαινε στον καθένα με λαχνό. 2. το μερίδιο από κληρονομιά: Πούλησε τον κλήρο της. 3. ο λαχνός του λαχείου που βγαίνει από την κληρωτίδα: Δε με ευνόησε ο κλήρος αυτή τη φορά. 4. το σύνολο των ανώτερων και κατώτερων… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Клир — (κλήρος, clerus) причт, духовенство. К. в обширном смысле называется состав духовных лиц, по правилам христианской церкви посвященных на служение в ней, в менее обширном совокупность всех духовных лиц церкви, за исключением архиереев, также… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
κλήρω — κλῆρος lot masc nom/voc/acc dual κλῆρος lot masc gen sg (doric aeolic) κληρόω appoint by lot pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) κληρόω appoint by lot imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλᾶρον — κλῆρος lot masc acc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλᾶρος — κλῆρος lot masc nom sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλῆροι — κλῆρος lot masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλῆρον — κλῆρος lot masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλήροιν — κλῆρος lot masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλήροιο — κλῆρος lot masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)