-
1 By
prep.In oaths and entreaties: P. and V. πρός (gen.).Day by day: P. and V. καθʼ ἡμέραν.By twos, two by two: P. κατὰ δύο.By sevens: Ar. καθʼ ἕπτα (Av. 1079).Take, seize or drag by: use gen. (cf. Eur., El. 788).By only three votes did they let him off the death penalty: P. παρὰ τρεῖς ἀφεῖσαν ψήφους τὸ μὴ θανάτῳ ζημιῶσαι (Dem. 688).Consider each point by itself: P. ἕκαστον ἐφʼ ἑαυτοῦ σκοπεῖν (Dem.).He lived by himself: P. ᾤκει καθʼ αὑτόν (Dem. 1083).By oneself, singly: P. and V. αὐτὸς καθʼ αὑτόν.——————adv.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > By
-
2 Daily
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Daily
-
3 Day
subs.All day: use adj., Ar. and V. πανήμερος.By day: P. and V. μεθʼ ἡμέραν, or use adj., P. μεθημερινός.By day or by night: V. νύχιος ἡ καθʼ ἡμέραν (Eur., El. 603).Every day: P. καθʼ ἑκάστην τὴν ἡμέραν.A day's journey: P. ἡμερησία ὁδός (Plat.).Some day: P. and V. ποτέ.Spend the day, v.: P. and V. ἡμερεύειν, P. διημερεύειν.The self-same day: P. and V. αὐθήμερον.On the day beforc: P. τῇ προτεραίᾳ. (gen.).The day before yesterday: Ar. and P. πρώην.In voting: also V. πληθύνεσθαι.Be the order of the day: P. and V. κρατεῖν.Living but a day, adj.: P. and V. ἐφήμερος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Day
-
4 Singly
adj.One by one: P. καθʼ ἕνα.Each separately: P. καθʼ ἕκαστον.By oneself: P. and V. αὐτός, καθʼ αὑτόν.Unaided, alone: use adj.: P. and V. μόνος, εἷς, V. μοῦνος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Singly
-
5 Apiece
adv.Use P. καθʼ ἕκαστον.Between two: P. καθʼ ἑκάτερον.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apiece
-
6 Bread
subs.P. and V. σῖτος, ὁ.Loaf: Ar. and P. ἄρτος, ὁ.Barley bread: Ar. and P. μᾶζα, ἡ (Plat.).Bake bread: P. and V. σιτοποιεῖν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bread
-
7 Custom
subs.P. and V. ἔθος, τό, νόμος, ὁ, νόμιμον, τό (Eur., Hel. 1270; but generally pl.), P. συνήθεια, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, V. νόμισμα, τό.Hereditary customs: Ar. and P. τὰ πάτρια.The custom of the country: Ar. and P. τὸ ἐπιχώριον.Alas! how bad the custom that prevails in Greece: οἴμοι καθʼ Ἑλλάδʼ ὡς κακῶς νομίζεται (Eur., And. 693).We will say it is not the custom in Greece to bury on land such as die at sea: V. ἀλλʼ οὐ νομίζειν φήσομεν καθʼ Ἑλλάδα χέρσῳ καλύπτειν τοὺς θανόντας ἐναλίους (Eur., Hel. 1065).It is a custom: P. and V. νομίζεται.Buying: P. and V. ὠνή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Custom
-
8 Detail
v. trans.P. and V. διέρχεσθαι, ἐξηγεῖσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διηγεῖσθαι, διεξέρχεσθαι, P. ἀκριβολογεῖσθαι.——————subs.In detail: use P. καθʼ ἕκαστον, καθʼ ἕκαστα.Go into detail, v.: P. ἀκριβολογεῖσθαι (absol.).Exact details of, subs.: P. ἡ ἀκρίβεια (gen.).Tell us clearly the details of what happened in the house: V. σαφῶς λέγʼ ἡμῖν αὔθʼ ἕκαστα τἀν δόμοις (Eur., Or. 1393.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Detail
-
9 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, ολοχρονίς -
10 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, ολοχρονίς -
11 appoint
[ə'point]1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) διορίζω2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) (καθ)ορίζω•- appointment -
12 be/get on one's way
(to start or continue a walk, journey etc: Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now.) ξεκινώ /είμαι καθ' οδόν -
13 designate
['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) (καθ)ορίζω2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) (δι)ορίζω2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) διορισμένος- designated driver -
14 global
adjective (affecting the whole world: War is now a global problem.) σφαιρικός, (καθ)ολικός, παγκόσμιος -
15 habitual
[hə'bitjuəl]1) (having a habit of doing, being etc (something): He's a habitual drunkard.) συστηματικός,καθ'έξιν2) (done etc regularly: He took his habitual walk before bed.) συνηθισμένος -
16 prescribe
(to advise or order (the use of): My doctor prescribed some pills for my cold; Here is a list of books prescribed by the examiners for the exam.) υποδεικνύω,(καθ)ορίζω,διάταζω -
17 shepherd
['ʃepəd] 1. feminine - shepherdess; noun(a person who looks after sheep: The shepherd and his dog gathered in the sheep.) βοσκός/ βοσκοπούλα2. verb((often with around, in, out etc) to guide or lead carefully: He shepherded me through a maze of corridors.) (καθ)οδηγώ -
18 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) δείχνω2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) φαίνομαι3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) παρουσιάζω,προβάλλω,εκθέτω4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) δείχνω5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) (καθ)οδηγώ,συνοδεύω,γυρίζω6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) δείχνω,επιδεικνύω7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) αποδεικνύω8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) δείχνω2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) θέαμα,παράσταση,ψυχαγωγικό πρόγραμμα,έκθεση2) (a display or act of showing: a show of strength.) επίδειξη3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) προσποίηση4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) φιγούρα,δημιουργία εντυπώσεων5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) προσπάθεια,εμφάνιση•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
19 usher
1. feminine - usherette; noun(a person who shows people to their seats in a theatre etc.) ταξιθέτης2. verb(to lead, escort: The waiter ushered him to a table.) (καθ)οδηγώ -
20 Absolutely
adv.With a negative: P. and V. ἀρχήν.Despotically: P. τυραννικῶς, δεσποτικῶς.Taken by itself: P. αὐτὸ καθʼ αὑτό.Purely: P. εἰλικρινῶς.As opposed to relatively: P. ἁπλῶς (Arist.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Absolutely
См. также в других словарях:
καθ' έτος — καθ ἔτος (Α) αντί κατ ἔτος, με δάσυνση τού τ. πρβλ. εφέτος, δωδεχέτης κ.ά … Dictionary of Greek
καθ' — καθά , καθά according as indeclform (adverb) καθό , καθό in so far as indeclform (adverb) κατά , κατά downwards. indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἆθ' — ἆ̱τα , ἄατος insatiate neut nom/voc/acc pl ἆ̱τε , ἄατος insatiate masc/fem voc sg ἄ̱τᾱͅ , ἄτη bewilderment fem dat sg (doric aeolic) ἆ̱ται , ἄτη bewilderment fem nom/voc pl ἄτα , ἆτος insatiate neut nom/voc/acc pl ἄτε , ἆτος insatiate masc/fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κᾆθ' — εἶτι , εἶμι ibo pres ind act 3rd sg (doric) εἶτα , εἶτα then indeclform (adverb) εἶτε , εἰμί sum pres opt act 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάθ' — κάτα , κάτος following neut nom/voc/acc pl κάτε , κάτος following masc/fem voc sg κάτα , κατά downwards. indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατά — (I) (AM κατά, Α αρκαδ. τ. κατύ και ποιητ. τ. καταί) πρόθεση που δηλώνει: 1. (με γεν.) α) κίνηση προς κάτι (α. «πάει κατά διαβόλου» πάει προς την καταστροφή β. «πάμε κατά καπνού» βαδίζουμε στον αφανισμό γ. «άι κατ ανέμου» χάσου απ εδώ δ. «κατὰ… … Dictionary of Greek
ГРИГОРИЙ СИНАИТ — [греч. Γρηγόριος ὁ Σιναΐτης] (ок. 1275, сел. Кукул, близ Клазомен, М. Азия 27.11.1346 (?), Парория, в сев. части совр. хребта Странджа (Истранджа)), прп. (пам. 8 авг., греч. 6 апр.), один из важнейших деятелей исихастского возрождения XIV в.,… … Православная энциклопедия
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
Σουδάν — Κράτος της Βόρειας Αφρικής. Συνορεύει στα Β με την Αίγυπτο και τη Λιβύη, στα Δ με το Τσαντ και την Κεντροαφρικάνικη Δημοκρατία, στα Ν με το Κόνγκο, την Ουγκάντα και την Κένυα και στα Α με την Αιθιοπία και την Ερυθραία, ενώ το ΒΑ τμήμα της… … Dictionary of Greek
Locrian Greek — (Locrian dialect, Greek: Λοκρική διάλεκτος) is one of the ancient Greek dialects, which was spoken by the Locrians in Locris, Central Greece. It is classified as a dialect of Doric Northwest Greek. The Locrians were divided into two, the Ozolian… … Wikipedia
αρμοδιότητα — (Νομ.). Όριο μέσα στο οποίο κάθε δικαστήριο μπορεί να ασκήσει τις λειτουργίες του. Η α. διακρίνεται σε αστική και ποινική, ανάλογα με το αν αφορά τη λειτουργία της αστικής ή της ποινικής δικαιοσύνης. Ειδικές διατάξεις καθορίζουν την α. των… … Dictionary of Greek