-
1 κατατιθημι
(fut. καταθήσω; эп.: 1 л. pl. aor. 2 κάτθεμεν - 3 л. pl. κάτθεσαν, 1 л. pl. conjct. καταθείομεν = καταθῶμεν, inf. κατθέμεν; med.: 1 л. pl. aor. 2 κατθέμεθα, 3 л. dual. κατθέσθην, conjct. καταθείομαι = καταθῶμαι, part. κατθέμενος) тж. med.1) класть, складывать(τι ἐπὴ χθονός и ἐπὴ χθονί, ἐν ψαμάθῳ Hom.; τὰ ὅπλα εἰς τὸ μέσον Xen.)
2) (тж. κ. εἰς μέσον Eur.) ставить(κλισίην τινὴ παρὰ πυρί Hom.; τὸν κρατῆρα Eur.)
3) med. ( снимая с себя) складывать(τὰ τεύχεα ἐπὴ γαίῃ, χλαῖναν ἐπὴ θρόνου Hom.)
ἐν ἡσυχίᾳ καταθέσθαι τὸ σῶμα Plut. — предаться отдыху4) med. снимать с себя(ζώναν Pind.; θοἰμάτιον Arph.)
5) тж. med. класть на погребальное ложе или в могилу, хоронить(τὸν Λύσανδρον ἐν φίλῃ χώρᾳ Plut.; τινὰ ἐν μνημείῳ NT.)
κατθέμενοι γοάοιεν Hom. — погребая (нас, они) рыдали бы6) med. откладывать (для себя), припрятывать, прятать(τι ἐπὴ δόρπῳ Hom.; πάντα βίον ἔνδοθι οἴκου Hes.; sc. σῖτον Lys.; θησαυροὺς ἐν τῷ οἴκῳ Xen.)
7) переносить, помещать8) высаживать (на берег)9) прокладывать(ὁδὸν εὐθύτομον Pind.)
10) med. отправлять11) med. отправлять в качестве заложников(τοὺς πρέσβεις ἐς Αἴγιναν Thuc.)
12) помещать, заключать, сажать(τινὰ ἐν τῶ δεσμωτηρίῳ Dem.)
13) ( в качестве награды или приза) ставить, предлагать(ἄεθλα, λέβητα Hom.)
14) выставлять (для всеобщего обозрения)(γράμματα εἰς τέν ἀγοράν Plat.)
15) med. слагать с себя(ἀρχήν, μοναρχίαν Plut.)
ἐς μέσον Πέρσῃσι καταθεῖναι τὰ πρήγματα Her. — передать персидскому народу управление государством;
εἰς τὸ κοινὸν καταθεῖναι Plat. — подвергнуть (что-л.) совместному обсуждению;εἰς τὸ ἴδιον καταθέσθαι τι ἑαυτῷ Xen. — использовать что-л. в личных целях;τὸ αὑτοῦ ἔργον ἅπασι κοινὸν κ. Plat. — делать свое дело общим достоянием17) med. откладывать в сторону, оставлять без внимания(τοὺς ποιητάς Plat.)
ἐν ἀμελείᾳ κ. τινά Xen.; — пренебрегать кем-л.18) med. прекращать(πόλεμον Thuc.; λόγους περί τινος Plat.; διαβολὰς καὴ κατηγορίας Plut.)
θυμὸν κατάθου Arph. — уйми свой гнев;τῆς ξυμφορᾶς κατατιθεμένης Thuc. — уладив это столкновение;ἐπ΄ ἀργυρίῳ καταθέσθαι τέν πρός τινα ἔχθραν Plut. — за деньги помириться с кем-л. (ср. 23)19) med. направлять(ὀργέν εἴς τινα Xen.)
20) вносить, платить, уплачивать(δέκα τάλαντά τινι Her.; δύο δραχμάς Arph.; μετοίκιον Lys.; ὄφλημα Dem.)
τῇ δραχμῇ ἑκάστου μηνὸς ἐπωβελίαν κ. Plat. — уплачивать ежемесячно с каждой драхмы один обол ( в виде процентов);τί τινος κ. τινι Arph. — платить что-л. за что-л. кому-л.;ἃ δ΄ ὑπέσχεο, ποῖ καταθήσεις ; Soph. — как исполнишь (досл. оплатишь) ты то, что обещал?21) отплачивать, возмещатьκ. τινι χάριν Pind. — отблагодарить кого-л.
22) med. иметь право на возмещение, aor. заслужить(χάριτα μεγάλην Her.)
εὐεργεσίαν ἔς τινα καταθέσθαι Thuc. и χάριν καταθήσεσθαί τινι Xen., NT. или πρός τινα Dem. — оказать кому-л. услугу23) med. приобретать, стяжать(κλέος Her.; δόξαν Thuc.; φιλίαν παρά τινι Xen.)
ἔχθραν πρός τινα καταθέσθαι Lys. — навлечь на себя чью-л. вражду (ср. 18)24) вносить, заносить, записывать(τι εἰς μνήμην Plat.; εἰς βιβλίον Dem.)
25) med. расходовать, употреблять(τέν σχολέν εἴς τι Plut.)
-
2 κατατίθημι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατατίθημι
-
3 κατατίθημι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατατίθημι
-
4 κατατίθημι
класть, откладывать, доставлять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατατίθημι
-
5 κατατίθημι
κατα|τίθημι ['слагать'] 1. класть вниз; 2. выставлять на середину, делать общим; 3. откладывать в сторону, сберегать -
6 κατατίθημι
полагаю, кладу, откладываю -
7 κατθεμεν
I.II. -
8 καταθειναι
-
9 καταθειομαι
-
10 κατθεσθην
-
11 εγκατατιθημι
1) (в чем-л., на что-л.) класть или ставить, устанавливать(τέρματα ἐν πτολιέθρῳ Plut.)
2) преимущ. med. вкладывать, прятать(τὸν ἱμάντα κόλπῳ Hom.)
ἑῇ τέχνῃ ἐγκαταθέσθαι τι Hom. — вложить что-л. в свое искусство, т.е. создать что-л. своим искусством3) преимущ. med. складывать(ὅπλα οἴκῳ Hes.)
4) преимущ. med. обсуждать про себя, обдумывать(τι θυμῷ Hom., Hes. и τι φρεσίν Theocr.)
-
12 προσκατατιθημι
дополнительно вносить, уплачивать(ἀργύριον μισθόν Plat.; τριώβολον Arph.)
-
13 2698
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2698
См. также в других словарях:
κατατίθημι — (AM) μσν. μέσ. κατατίθεμαι α) αφήνω, εγκαταλείπω, απαρνούμαι β) συμφωνώ, δέχομαι γ) καταλήγω μόνιμα, εγκαθίσταμαι κάπου μσν. αρχ. ενεργ. (για νεκρό) ενταφιάζω αρχ. 1. τοποθετώ, αφήνω κάτι κάτω, αποθέτω 2. βγάζω τα όπλα μου και τά αφήνω κατά μέρος … Dictionary of Greek
κατατίθημι — place pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθει — κατατίθημι place pres imperat act 2nd sg κατατίθημι place pres imperat act 2nd sg (attic epic) κατατίθημι place imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) κατατίθημι place imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατιθῆται — κατατίθημι place pres subj mp 3rd sg κατατίθημι place pres subj mp 3rd sg (epic ionic) κατατίθημι place pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατιθῇ — κατατίθημι place pres subj mp 2nd sg κατατίθημι place pres subj act 3rd sg κατατίθημι place pres subj act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθεσθε — κατατίθημι place pres imperat mp 2nd pl κατατίθημι place pres ind mp 2nd pl κατατίθημι place imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθετε — κατατίθημι place pres imperat act 2nd pl κατατίθημι place pres ind act 2nd pl κατατίθημι place imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθεμένων — κατατίθημι place aor part mid fem gen pl κατατίθημι place aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέμενον — κατατίθημι place aor part mid masc acc sg κατατίθημι place aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέντα — κατατίθημι place aor part act neut nom/voc/acc pl κατατίθημι place aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέντων — κατατίθημι place aor part act masc/neut gen pl κατατίθημι place aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)