-
1 κατανοεω
1) (ясно) подмечать, (отчетливо) понимать(τοῦτο Her.; τὰς διαφορὰς τῶν φυτῶν Arst.)
ὡς ἐμὲ κατανοέειν Her. — как мне думается;οὐ πάνυ κατανοῶ Plat. — я не совсем понимаю2) замечать, видетьτέν ἐν τῷ ἑαυτοῦ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κ. погов. NT. — не замечать бревна в собственном глазу3) изучать, усваивать(τῆς Περσίδος γλώσσης καὴ τῶν ἐπιτηδευμάτων τῆς χώρας Thuc.; τέν τῆς πολιτείας ἀρετήν Plut.)
4) воспринимать, созерцать, мыслитьτῷ κατανοουμένῳ τὸ κατανοοῦν ἐξομοιῶσαι Plat. — уподобить созерцающее созерцаемому, т.е. субъект мышления его объекту
5) размышлять, обдумывать(περί τινος Xen., Polyb.)
6) принимать во внимание(δεῖ κ., ὅτι … Arst.)
7) приходить к заключению, умозаключатьτόδε δέ κατανοητέον Plat. — приходится, стало быть, сделать следующий вывод
-
2 κατανοέω
{с.гл., 14}1. замечать, понимать, уразуметь;2. размышлять, обдумывать, рассматривать, помышлять.Ссылки: Мф. 7:3; Лк. 6:41; 12:24, 27; 20:23; Деян. 7:31, 32; 11:6; 27:39; Рим. 4:19; Евр. 3:1; 10:24; Иак. 1:23, 24.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατανοέω
-
3 κατανοέω
{с.гл., 14}1. замечать, понимать, уразуметь;2. размышлять, обдумывать, рассматривать, помышлять.Ссылки: Мф. 7:3; Лк. 6:41; 12:24, 27; 20:23; Деян. 7:31, 32; 11:6; 27:39; Рим. 4:19; Евр. 3:1; 10:24; Иак. 1:23, 24.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατανοέω
-
4 κατανοέω
1. замечать, понимать, уразуметь; 2. размышлять, обдумывать, рассматривать, помышлять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατανοέω
-
5 κατανοέω
κατα|νοέω замечать; узнавать -
6 προσκατανοεω
-
7 2657
{с.гл., 14}1. замечать, понимать, уразуметь;2. размышлять, обдумывать, рассматривать, помышлять.Ссылки: Мф. 7:3; Лк. 6:41; 12:24, 27; 20:23; Деян. 7:31, 32; 11:6; 27:39; Рим. 4:19; Евр. 3:1; 10:24; Иак. 1:23, 24.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2657
См. также в других словарях:
κατανοεῖτε — κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres opt act 2nd pl κατανοέω observe well pres ind act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres opt… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοῆτε — κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well pres subj act 2nd pl κατανοέω observe well pres ind act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοῇ — κατανοέω observe well pres subj mp 2nd sg κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg κατανοέω observe well pres subj act 3rd sg κατανοέω observe well pres subj mp 2nd sg κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg κατανοέω observe well pres subj act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοήσουσι — κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic) κατανοέω observe well fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοήσουσιν — κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic) κατανοέω observe well fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοήσω — κατανοέω observe well aor subj act 1st sg κατανοέω observe well fut ind act 1st sg κατανοέω observe well aor subj act 1st sg κατανοέω observe well fut ind act 1st sg κατανοέω observe well aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) κατανοέω observe well… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοεῖ — κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοησάντων — κατανοέω observe well aor part act masc/neut gen pl κατανοέω observe well aor imperat act 3rd pl κατανοέω observe well aor part act masc/neut gen pl κατανοέω observe well aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοουμένων — κατανοέω observe well pres part mp fem gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp fem gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp masc/neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοοῦμεν — κατανοέω observe well pres ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well imperf ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well imperf ind act 1st pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατανοοῦν — κατανοέω observe well pres part act masc voc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act masc voc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)