-
1 καμπτω
1) гнуть, сгибатьἴτυν κ. δίφρῳ Hom. — сгибать обод, т.е. делать колесо для колесницы;
γούνατ΄ ἔκαμψεν χεῖράς τε Hom. — (Одиссей в изнеможении) согнул колени и руки, т.е. ноги и руки (его) бессильно повисли;οὐ κάμπτων γόνυ Aesch. — не сгибая колена, т.е. не присаживаясь, не зная отдыха;ξύλον διαστρεφόμενον καὴ καμπτόμενον Plat. — покосившееся и искривленное дерево;2) огибать, объезжать(ἀκρωτήριον Her.; περὴ ἄκραν Arph.)
; объезжать финиш ( на ристалищах), делать поворот в конце ристалища (вокруг στήλη ἄκρα Soph.)κ. τὸν βίον Soph. — окончить жизнь;
διὰ λόγου κάμψαι κακά Eur. — избежать дурного исхода путем переговоров, мирным образом;3) перен. округлять, отделывать, сочинять(νέας ἁψῖδας ἐπῶν Arph.)
4) перен. гнуть, смирять, подчинять(ὑψιφρόνων βροτῶν τινα Pind.)
πημοναῖσι κάμπτεσθαι Aesch. — склоняться под тяжестью бедствий;κάμπτεσθαι πρὸς φιλοσοφίαν Plat. — поддаться влиянию философии;κάμπτεσθαι ἐπὴ τό ψεῦδος Plat. — становиться жертвой лжи;καμφθῆναι καὴ μεταγνῶναι Thuc. — уступить и изменить (свое) мнение -
2 κάμπτω
κάμπτω 1. гнуть, выгибать; 2. огибать (мету на повороте ристалища); 3. сгибать суставы; склоняться, смиряться -
3 κάμπτω
{гл., 4}1. перех. гнуть, сгибать, преклонять;2. неперех. кланяться, поклоняться, преклоняться.Ссылки: Рим. 11:4; 14:11; Еф. 3:14; Флп. 2:10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κάμπτω
-
4 κάμπτω
{гл., 4}1. перех. гнуть, сгибать, преклонять;2. неперех. кланяться, поклоняться, преклоняться.Ссылки: Рим. 11:4; 14:11; Еф. 3:14; Флп. 2:10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κάμπτω
-
5 κάμπτω
1. μετ.1) гнуть, сгибать; 2) огибать (мыс, угол); 2. αμετ. см. κάμπτομαι 1;1) — гнуться, сгибаться;κάμπτομαι
2) перен. уступать, смягчаться -
6 κάμπτω
1. перех. гнуть, сгибать, преклонять; 2. неперех. кланяться, поклоняться, преклоняться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κάμπτω
-
7 κάμπτω
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κάμπτω
-
8 κάμπτω
(καμπ) гну -
9 κεκαμμενος
-
10 ανακαμπτω
1) загибать, отгибать2) поворачивать(ἔς τι Her., εἴς и πρός τι Arst.)
3) возвращаться(ἐπί τι Plat., Arst.; πρός τινα NT.)
4) ходить взад и вперед, кружить(ἐν ταῖς στοαῖς Plut.)
-
11 αποκαμπτω
-
12 εγκαμπτω
-
13 επικαμπτω
1) сгибать(δάκτυλον Arst.)
ὀφρὺς ἐπικεκαμμένη Arst. — дугообразная бровь2) воен. строить угломἐ. εἰς κύκλωσιν Xen. — загнуть фланги для окружения противника
3) изгибаться(ἔντερον ἐπικάμψαν Arst.)
-
14 κατακαμπτω
1) выгибать, сгибать(τι Plat.)
κ. εἰς κύκλον Plat. — сгибать в виде круга2) перен. ворочать, ирон. сочинять(τὰς στροφάς Arph.)
3) отворачивать в сторону, т.е. отбрасывать прочь(ἐλπίδας Eur.)
4) склонять, побуждать(κατακάμπτεσθαι πρὸς τὰς αἰσχύνας Aeschin.)
-
15 ξυγκαμπτω
сгибать(τὸ σκέλος Plat.; πόδας ὥσπερ χεῖρας Arst.; τὸν νῶτόν τινος NT.)
συγκαμφθείς Plat. — согнувшись;συγκεκαμμένος τοῖς δακτύλοις Diog.L. — сжимая пальцы (в кулак) -
16 παρακαμπτω
-
17 περικαμπτω
сгибать вокруг(τοὺς ὄζους Arst.)
π. τέν χεῖρα τοῖς βλεφάροις Luc. — согнуть руку над веками, т.е. приставить к глазам согнутую ладонь;π. πόλιν Plut. — обходить город;περικάμψαντες πάλιν Plat. — обернувшись назад -
18 συγκαμπτω
сгибать(τὸ σκέλος Plat.; πόδας ὥσπερ χεῖρας Arst.; τὸν νῶτόν τινος NT.)
συγκαμφθείς Plat. — согнувшись;συγκεκαμμένος τοῖς δακτύλοις Diog.L. — сжимая пальцы (в кулак) -
19 υποκαμπτω
1) подгибать назад(γλωχῖνα Hom. - in tmesi)
2) поворачивать назад, петлять Xen.μήθ΄ ὑπεράρας μήθ΄ ὑποκάμψας καιρόν Aesch. — не перескочив предела, но и не повернув, не достигнув его
-
20 2578
{гл., 4}1. перех. гнуть, сгибать, преклонять;2. неперех. кланяться, поклоняться, преклоняться.Ссылки: Рим. 11:4; 14:11; Еф. 3:14; Флп. 2:10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2578
См. также в других словарях:
κάμπτω — kam̃p as pres subj act 1st sg κάμπτω kam̃p as pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμπτω — κάμπτω, έκαμψα βλ. πίν. 11 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
κάμπτω — (AM κάμπτω) 1. (μτβ.) λυγίζω, κυρτώνω κάτι, καθιστώ κυρτό κάτι που ήταν ευθύ, καμπυλώνω 2. μέσ. κάμπτομαι λυγίζομαι, κυρτώνομαι, λυγίζω το σώμα μου, σκύβω, καμπουριάζω 3. (μτβ. και αμτβ.) βαδίζοντας ή πλέοντας παρακάμπτω κάποιο σημείο, στρέφομαι … Dictionary of Greek
κάμπτω — έκαμψα, κάμφθηκα 1. λυγίζω κάτι: Πιτυοκάμπτης λεγόταν αυτός που έκαμπτε τις κουκουναριές. 2. κάνω στροφή: Το αεροπλάνο έκαμψε ανατολικά. 3. καταβάλλομαι, εξαντλούμαι: Με έκαμψαν τα βάσανα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
καμπτῷ — καμπτός flexible masc/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμπτον — κάμπτω kam̃p as pres part act masc voc sg κάμπτω kam̃p as pres part act neut nom/voc/acc sg κάμπτω kam̃p as imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) κάμπτω kam̃p as imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμπτεσθε — κάμπτω kam̃p as pres imperat mp 2nd pl κάμπτω kam̃p as pres ind mp 2nd pl κάμπτω kam̃p as imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμπτετε — κάμπτω kam̃p as pres imperat act 2nd pl κάμπτω kam̃p as pres ind act 2nd pl κάμπτω kam̃p as imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμπτῃ — κάμπτω kam̃p as pres subj mp 2nd sg κάμπτω kam̃p as pres ind mp 2nd sg κάμπτω kam̃p as pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμψαι — κάμπτω kam̃p as aor imperat mid 2nd sg κάμπτω kam̃p as aor inf act κάμψαῑ , κάμπτω kam̃p as aor opt act 3rd sg κάμψη ebulus fem nom/voc pl κάμψᾱͅ , κάμψη ebulus fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμψει — κάμπτω kam̃p as aor subj act 3rd sg (epic) κάμπτω kam̃p as fut ind mid 2nd sg κάμπτω kam̃p as fut ind act 3rd sg κάμψις bending fem nom/voc/acc dual (attic epic) κάμψεϊ , κάμψις bending fem dat sg (epic) κάμψις bending fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)