Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

θαῦμα

  • 1 miracle

    θαύμα

    English-Greek new dictionary > miracle

  • 2 miracle

    ['mirəkl]
    1) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) θαύμα
    2) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) θαύμα
    - miraculously

    English-Greek dictionary > miracle

  • 3 Marvel

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P. but used in Thuc. and Plat.).
    An object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.
    Patent: P. and V. τέρας, τό (Plat.).
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. θαυμάζειν, ποθαυμάζειν, ἐκπλήσσεσθαι, V. θαμβεῖν.
    Marvel at: P. and V. θαυμάζειν (acc.) ποθαυμάζειν (acc.), ἐκπλήσσεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marvel

  • 4 Sensation

    subs.
    Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό.
    Feeling: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.
    Object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.
    Astonishment: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, θαῦμα, τὸ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sensation

  • 5 Surprise

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).
    Dismay: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.
    Something new: P. and V. νέον τι, καινόν τι.
    The surprises of war: P. τοῦ πολέμου ὁ παράλογος (Thuc. 1, 78).
    ( In military sense), surprise of a position: P. κλοπή, ἡ (Xen.).
    By surprise, unexpectedly: P. ἐξ ἀπροσδοκήτου.
    Take by surprise, v.; use P. and V. καταλαμβνειν; see surprise, v.
    Attack unexpectedly: P. ἀπροσδοκήτῳ τινὶ ἐπιτίθεσθαι.
    Taken by surprise, off one's guard: use adj., P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).
    Dismay: P. and V. ἐκπλήσσειν, P. καταπλήσσειν.
    Be surprised: P. and V. θαυμάζειν, ποθαυμάζειν, V. θαμβεῖν.
    Come upon suddenly, overtake: P. and V. καταλαμβνειν, αἱρεῖν, λαμβνειν, P. ἐπιλαμβάνειν; see Overtake.
    Catch in the act: P. and V. λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl.). αἱρεῖν, φωρᾶν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, P. καταφωρᾶν.
    Surprised in the act: V. ἐπληπτος.
    They took alarm and sought to surprise ( the enemy): P. δείσαντες προκαταλαβεῖν ἐβούλοντο (Thuc. 3, 3).
    Surprise a position ( in military sense): Ar. and P. καταλαμβνειν, P. προκαταλαμβάνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surprise

  • 6 Wonder

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).
    That which causes wonder: P. and V. θαῦμα, τό.
    Portent: P. and V. τέρας, τό.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. θαυμάζειν, ποθαυμάζειν, V. θαμβεῖν; see Marvel.
    Wonder at: P. and V. θαυμάζειν (acc.), ποθαυμάζειν (acc.), V. θαμβεῖν (acc.); see marvel at.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wonder

  • 7 marvel

    1. noun
    (something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) θαύμα/αξιοθαύμαστο(ς)
    2. verb
    ((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) θαυμάζω
    - marvellously

    English-Greek dictionary > marvel

  • 8 miraculous

    [-'rækju-]
    adjective a miraculous recovery.) θαυμαστός,σαν από θαύμα

    English-Greek dictionary > miraculous

  • 9 miraculously

    adverb σαν από θαύμα

    English-Greek dictionary > miraculously

  • 10 prodigy

    ['prodi‹i]
    plural - prodigies; noun
    (something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) θαύμα,φαινόμενο

    English-Greek dictionary > prodigy

  • 11 wonder

    1. noun
    1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) απορία, κατάπληξη, θαυμασμός
    2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) θαύμα
    3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) (το) καταπληκτικό, (το) αξιοπερίεργο
    2. verb
    1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) εκπλήσσομαι
    2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) απορώ
    3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) αναρωτιέμαι, διερωτώμαι
    - wonderfully
    - wonderingly
    - wonderland
    - wondrous
    - no wonder

    English-Greek dictionary > wonder

  • 12 Amazement

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P., but used in Plat. and Thuc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Amazement

  • 13 Astonishment

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P. but used in Thuc. and Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Astonishment

  • 14 Curiosity

    subs.
    Eagerness for knowledge: P. φιλομάθεια, ἡ.
    Meddlesomeness: Ar. and P. πολυπραγμοσνη, ἡ.
    Wonder: P. and V. θαῦμα, τό.
    Something strange: use P. and V. νέον τι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Curiosity

  • 15 Impression

    subs.
    Stamp, mark: P. and V. χαρακτήρ, ὁ, τύπος, ὁ, V. χραγμα, τό.
    Impression on a seal: Ar. and P. σημεῖον, τό; see Seal.
    Impression on a coin: Ar. κόμμα, τό.
    At that age the impression one wishes to stamp on each is most easily taken and assimilated: P. μάλιστα δὴ τότε πλάσσεται καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τή βούληται ἐνσημαίνεσθαι ἑκάστῳ (Plat., Rep. 377B).
    Take an impression of: P. ἀπομάσσειν (acc.).
    Impression of a foot: V. περιγραφή, ἡ, πογραφή, ἡ, ἔκμακτρον, τό, στβος, ὁ (also Xen.), P. and V. ἴχνος, τό.
    met., idea, mental picture: P. εἴδωλον, τό, P. and V. εἰκών, ἡ.
    Give a false impression of, v.: P. κακῶς εἰκάζειν περί(gen.) (Plat., Rep. 377E).
    Make an impression on: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ἀνθάπτεσθαι (gen.); see v. impress, Astonishment, subs.: P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ.
    Opinion, belief: P. and V. δόξα, ἡ, δόκησις, ἡ; see Opinion.
    Remembrance: P. and V. μνήμη, ἡ.
    Have an impression ( foreboding), v.: P. and V. μαντεύεσθαι.
    Be under the impression: P. and V. δοξάζειν; see Believe.
    Give one the impression of being: P. and V. δοκεῖν εἶναι.
    Giving the impression they meant to attack at once: P. δόκησιν παρέχοντες αὐτίκα ἐμβαλεῖν (Thuc. 2, 84).
    Make an impression, have effect, v.: P. and V. πλέον πράσσειν; see Effect.
    Making no impression, adj.: P. ἄπρακτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impression

  • 16 Miracle

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό.
    Portent: P. and V. τέρας, τό (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miracle

  • 17 Monument

    subs.
    P. and V. μνημεῖον, τό, μνῆμα, τό.
    Trophy: P. and V. τροπαῖον, τό, or pl.
    Memorial pillar: Ar. and P. στήλη, ἡ.
    Tomb: see Tomb.
    met., example: P. and V. παρδειγμα, τό.
    A monument of, a marvel of: P. and V. θαῦμα (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Monument

  • 18 Pique

    subs.
    Offence, grudge: P. and V. φθόνος, ὁ.
    Annoyance: P. and V. ἀχθηδών, ἡ, λπη, ἡ.
    Lover's pique: P. ἐρωτικὴ λύπη, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. λυπεῖν, δάκνειν, Ar. and V. κνίζειν.
    Be piqued: P. and V. ἄχθεσθαι.
    Pique a person's curiosity: use P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pique

  • 19 Revelation

    subs.
    Disclosure: P. μήνυσις, ἡ.
    What is revealed: P. μήνυμα, τό.
    Confession: P. ὁμολογία, ἡ.
    Object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revelation

  • 20 Strike

    v. trans.
    P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι ( 1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ράσσειν; see also collide with.
    Strike with a missile P. and V. βάλλειν.
    With a javelin: P. and V. κοντίζειν.
    Be struck: P. and V. πληγῆναι (aor. pass. of πλήσσειν).
    met., strike (with fear, etc.): P. and V. ἐκπλήσσειν.
    Be struck by, be astonished at: P. and V. θαυμάζειν (acc.).
    Strike ( one), occur to ( one): P. and V. παρίστασθαι (dat.) ἐμπίπτειν (dat.), ἐπέρχεσθαι, (acc. or dat.), εἰσέρχεσθαι (use. or dat.).
    Astonish: P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).
    Strike a bargain, covenant: P. and V. συμβαίνειν; see Covenant.
    Strike a coin: Ar. κόπτεσθαι.
    Strike a light.
    Rubbing stone against stone I struck with pain a dim light: ἀλλʼ ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων μόλις ἔφηνʼ ἄφαντον φῶς (Saph., Phil. 296).
    Strike a treaty: Ar. and P. σπονδὰς ποιεῖσθαι, P. and V. σπένδεσθαι, V. σπονδὰς τέμνειν.
    Strike against: P. and V. πταίειν πρός (dat.); collide with.
    Strike down: P. and V. καταβάλλειν.
    Strike in, interrupt, v. intrans.: P. ὑπολαμβάνειν.
    Strike in return: Ar. and P. ἀντιτύπτειν.
    Strike on: strike upon.
    Strike out, erase: P. and V. ἐξαλείφειν, P. ἐκκολάπτειν.
    Strike out a new line: Ar. and P. καινοτομεῖν.
    Strike up (a tune, etc.): Ar. ναβάλλεσθαι (absol.).
    Strike upon.
    The sound of trouble in the house strikes upon my ears: V. φθόγγος οἰκείου κακοῦ βάλλει διʼ ὤτων (Soph., Ant. 1187).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Strike

См. также в других словарях:

  • θαύμα — θαύμα, το και θάμα, το, ατος 1. ένα υπερφυσικό γεγονός που δεν μπορεί να εξηγηθεί με τη λογική και τα επιστημονικά δεδομένα: Ο Χριστός έκανε πολλά θαύματα. 2. εξαιρετικό ανθρώπινο έργο: Τα επτά θαύματα του κόσμου. 3. πράγμα απίθανο: Θα είναι… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • θαῦμα — wonder neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαύμα — Εκδήλωση υπερφυσικής προέλευσης, ορατή και συνεπώς αντιληπτή από τις αισθήσεις, που αποκαλύπτεται στον άνθρωπο με όλη της τη μυστηριώδη δύναμη. Η αρχική σημασία της λέξης ήταν «κάθετι που προκαλεί θαυμασμό». Σύμφωνα με τη δογματική της Ανατ.… …   Dictionary of Greek

  • Θαῦμα — Θαύμας masc voc sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαυμάσας — θαυμά̱σᾱς , θαυμάζω wonder fut part act fem acc pl (doric) θαυμά̱σᾱς , θαυμάζω wonder fut part act fem gen sg (doric) θαυμάσᾱς , θαυμάζω wonder aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαῦμ' — θαῦμα , θαῦμα wonder neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαυμᾶς — θαυμᾶ̱ς , θαυμάζω wonder fut ind act 2nd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαυμάσαι — θαυμά̱σᾱͅ , θαυμάζω wonder fut part act fem dat sg (doric) θαυμάζω wonder aor inf act θαυμάσαῑ , θαυμάζω wonder aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θαυμάσαις — θαυμά̱σαις , θαυμάζω wonder fut part act fem dat pl (doric) θαυμάζω wonder aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) θαυμάζω wonder aor opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θαῦμ' — Θαῦμα , Θαύμας masc voc sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θαύμας — Θαύμᾱς , Θαύμας masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»