-
1 miracle
θαύμα -
2 miracle
['mirəkl]1) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) θαύμα2) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) θαύμα•- miraculously -
3 Marvel
subs.P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P. but used in Thuc. and Plat.).An object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.Patent: P. and V. τέρας, τό (Plat.).——————v. intrans.P. and V. θαυμάζειν, ἀποθαυμάζειν, ἐκπλήσσεσθαι, V. θαμβεῖν.Marvel at: P. and V. θαυμάζειν (acc.) ἀποθαυμάζειν (acc.), ἐκπλήσσεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marvel
-
4 Sensation
subs.Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό.Feeling: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.Object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.Astonishment: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, θαῦμα, τὸ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sensation
-
5 Surprise
subs.P. and V. θαῦμα, τό, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).Dismay: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.Something new: P. and V. νέον τι, καινόν τι.The surprises of war: P. τοῦ πολέμου ὁ παράλογος (Thuc. 1, 78).( In military sense), surprise of a position: P. κλοπή, ἡ (Xen.).By surprise, unexpectedly: P. ἐξ ἀπροσδοκήτου.Attack unexpectedly: P. ἀπροσδοκήτῳ τινὶ ἐπιτίθεσθαι.Taken by surprise, off one's guard: use adj., P. and V. ἀφύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος.——————v. trans.P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).Dismay: P. and V. ἐκπλήσσειν, P. καταπλήσσειν.Be surprised: P. and V. θαυμάζειν, ἀποθαυμάζειν, V. θαμβεῖν.Come upon suddenly, overtake: P. and V. καταλαμβάνειν, αἱρεῖν, λαμβάνειν, P. ἐπιλαμβάνειν; see Overtake.Catch in the act: P. and V. λαμβάνειν, καταλαμβάνειν (Eur., Cycl.). αἱρεῖν, φωρᾶν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβάνειν, P. καταφωρᾶν.Surprised in the act: V. ἐπίληπτος.They took alarm and sought to surprise ( the enemy): P. δείσαντες προκαταλαβεῖν ἐβούλοντο (Thuc. 3, 3).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surprise
-
6 Wonder
subs.P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).That which causes wonder: P. and V. θαῦμα, τό.Portent: P. and V. τέρας, τό.——————v. intrans.Wonder at: P. and V. θαυμάζειν (acc.), ἀποθαυμάζειν (acc.), V. θαμβεῖν (acc.); see marvel at.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wonder
-
7 marvel
1. noun(something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) θαύμα/αξιοθαύμαστο(ς)2. verb((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) θαυμάζω- marvellously -
8 miraculous
[-'rækju-]adjective a miraculous recovery.) θαυμαστός,σαν από θαύμα -
9 miraculously
adverb σαν από θαύμα -
10 prodigy
['prodi‹i]plural - prodigies; noun(something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) θαύμα,φαινόμενο -
11 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) απορία, κατάπληξη, θαυμασμός2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) θαύμα3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) (το) καταπληκτικό, (το) αξιοπερίεργο2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) εκπλήσσομαι2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) απορώ3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) αναρωτιέμαι, διερωτώμαι•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder -
12 Amazement
subs.P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P., but used in Plat. and Thuc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Amazement
-
13 Astonishment
subs.P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ, θάμβος, τό (rare P. but used in Thuc. and Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Astonishment
-
14 Curiosity
subs.Eagerness for knowledge: P. φιλομάθεια, ἡ.Meddlesomeness: Ar. and P. πολυπραγμοσύνη, ἡ.Wonder: P. and V. θαῦμα, τό.Something strange: use P. and V. νέον τι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Curiosity
-
15 Impression
subs.Impression on a coin: Ar. κόμμα, τό.At that age the impression one wishes to stamp on each is most easily taken and assimilated: P. μάλιστα δὴ τότε πλάσσεται καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τή βούληται ἐνσημαίνεσθαι ἑκάστῳ (Plat., Rep. 377B).Take an impression of: P. ἀπομάσσειν (acc.).Impression of a foot: V. περιγραφή, ἡ, ὑπογραφή, ἡ, ἔκμακτρον, τό, στίβος, ὁ (also Xen.), P. and V. ἴχνος, τό.met., idea, mental picture: P. εἴδωλον, τό, P. and V. εἰκών, ἡ.Give a false impression of, v.: P. κακῶς εἰκάζειν περί(gen.) (Plat., Rep. 377E).Make an impression on: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ἀνθάπτεσθαι (gen.); see v. impress, Astonishment, subs.: P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ.Remembrance: P. and V. μνήμη, ἡ.Give one the impression of being: P. and V. δοκεῖν εἶναι.Giving the impression they meant to attack at once: P. δόκησιν παρέχοντες αὐτίκα ἐμβαλεῖν (Thuc. 2, 84).Making no impression, adj.: P. ἄπρακτος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impression
-
16 Miracle
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miracle
-
17 Monument
subs.P. and V. μνημεῖον, τό, μνῆμα, τό.Trophy: P. and V. τροπαῖον, τό, or pl.Memorial pillar: Ar. and P. στήλη, ἡ.Tomb: see Tomb.A monument of, a marvel of: P. and V. θαῦμα (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Monument
-
18 Pique
subs.Offence, grudge: P. and V. φθόνος, ὁ.Annoyance: P. and V. ἀχθηδών, ἡ, λύπη, ἡ.Lover's pique: P. ἐρωτικὴ λύπη, ἡ.——————v. trans.Be piqued: P. and V. ἄχθεσθαι.Pique a person's curiosity: use P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pique
-
19 Revelation
subs.Disclosure: P. μήνυσις, ἡ.What is revealed: P. μήνυμα, τό.Confession: P. ὁμολογία, ἡ.Object of wonder: P. and V. θαῦμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revelation
-
20 Strike
v. trans.P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι ( 1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ἀράσσειν; see also collide with.Strike with a missile P. and V. βάλλειν.With a javelin: P. and V. ἀκοντίζειν.Be struck: P. and V. πληγῆναι (aor. pass. of πλήσσειν).Be struck by, be astonished at: P. and V. θαυμάζειν (acc.).Strike ( one), occur to ( one): P. and V. παρίστασθαι (dat.) ἐμπίπτειν (dat.), ἐπέρχεσθαι, (acc. or dat.), εἰσέρχεσθαι (use. or dat.).Astonish: P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).Strike a coin: Ar. κόπτεσθαι.Strike a light.Rubbing stone against stone I struck with pain a dim light: ἀλλʼ ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων μόλις ἔφηνʼ ἄφαντον φῶς (Saph., Phil. 296).Strike against: P. and V. πταίειν πρός (dat.); collide with.Strike in, interrupt, v. intrans.: P. ὑπολαμβάνειν.Strike in return: Ar. and P. ἀντιτύπτειν.Strike on: strike upon.Strike out, erase: P. and V. ἐξαλείφειν, P. ἐκκολάπτειν.Strike out a new line: Ar. and P. καινοτομεῖν.Strike upon.The sound of trouble in the house strikes upon my ears: V. φθόγγος οἰκείου κακοῦ βάλλει διʼ ὤτων (Soph., Ant. 1187).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Strike
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θαύμα — θαύμα, το και θάμα, το, ατος 1. ένα υπερφυσικό γεγονός που δεν μπορεί να εξηγηθεί με τη λογική και τα επιστημονικά δεδομένα: Ο Χριστός έκανε πολλά θαύματα. 2. εξαιρετικό ανθρώπινο έργο: Τα επτά θαύματα του κόσμου. 3. πράγμα απίθανο: Θα είναι… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
θαῦμα — wonder neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαύμα — Εκδήλωση υπερφυσικής προέλευσης, ορατή και συνεπώς αντιληπτή από τις αισθήσεις, που αποκαλύπτεται στον άνθρωπο με όλη της τη μυστηριώδη δύναμη. Η αρχική σημασία της λέξης ήταν «κάθετι που προκαλεί θαυμασμό». Σύμφωνα με τη δογματική της Ανατ.… … Dictionary of Greek
Θαῦμα — Θαύμας masc voc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμάσας — θαυμά̱σᾱς , θαυμάζω wonder fut part act fem acc pl (doric) θαυμά̱σᾱς , θαυμάζω wonder fut part act fem gen sg (doric) θαυμάσᾱς , θαυμάζω wonder aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαῦμ' — θαῦμα , θαῦμα wonder neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμᾶς — θαυμᾶ̱ς , θαυμάζω wonder fut ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμάσαι — θαυμά̱σᾱͅ , θαυμάζω wonder fut part act fem dat sg (doric) θαυμάζω wonder aor inf act θαυμάσαῑ , θαυμάζω wonder aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμάσαις — θαυμά̱σαις , θαυμάζω wonder fut part act fem dat pl (doric) θαυμάζω wonder aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) θαυμάζω wonder aor opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θαῦμ' — Θαῦμα , Θαύμας masc voc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θαύμας — Θαύμᾱς , Θαύμας masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)