-
1 θαυμαστος
ион. θωϋμαστός и θωμαστός 31) достойный удивления, удивительный, изумительный, замечательный(ἔργα Her., NT.; στρατός Pind.; ἀνήρ Plat.; σημεῖον NT.)
θ. τό κάλλος Plat. — замечательно красивый;θ. ὅ ἀνέρ τῆς εὐσταθείας Plut. — человек с удивительным самообладанием2) удивительный, странный, непонятныйοὐδὲν τούτων θαυμαστὸν ἐμοί Soph. — ничто из этого меня не удивляет;
θαυμαστὸν ποιεῖς Xen. — странно ты поступаешь3) нелепый(θαυμαστὰ καὴ γελοῖα Plat.)
ὦ θαυμαστέ! ирон.-ласк. Plat. — ах ты чудак! -
2 θαυμαστός
θαυμαστός, ή, όν ['дивный'] 1. восхитительный; 2. странный -
3 θαυμαστός
θαυμαστός, -ή, -όудивительный, изумительный;ΦΡ.Μέγας είσαι/ει, Κύριε, και θαυμαστά τα έργα σου! — Велик еси, Господи, и чудны дела твоя! -
4 θαυμαστός
{прил., 7}удивительный, изумительный, замечательный, дивный, чудный.Ссылки: Мф. 21:42; Мк. 12:11; Ин. 9:30; 2Кор. 11:14; 1Пет. 2:9; Откр. 15:1, 3.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θαυμαστός
-
5 θαυμαστός
{прил., 7}удивительный, изумительный, замечательный, дивный, чудный.Ссылки: Мф. 21:42; Мк. 12:11; Ин. 9:30; 2Кор. 11:14; 1Пет. 2:9; Откр. 15:1, 3.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θαυμαστός
-
6 θαυμαστός
η, ό[ν] удивительный, изумительный; восхитительный, замечательный, чудесный -
7 θαυμαστός
удивительный, изумительный, замечательный, дивный, чудный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θαυμαστός
-
8 θαυμαστός
3 удивительный -
9 θαυμαστός
[тавмастос] επ удивительный. -
10 θαυματος
-
11 θωμαστως
-
12 αθαυμαστος
-
13 αξιοθαυμαστος
-
14 δαιμονιος
1) божественный, божеский, ниспосланный божеством(νύξ HH.; τέρας Soph.; σοφία Plat.; θεῖόν τι καὴ δαιμόνιον ἥ φιλοσοφία Arst.; φάσμα Plut.)
2) роковой, ужасный(ἄχη Aesch.; τύχη Plat.; ἀνάγκη Lys.)
3) необыкновенный, удивительный, замечательный(δ. καὴ θαυμαστός Plat.)
δ. τέν σοφίαν Luc. — человек необыкновенной мудрости;εἰ μή τι δαιμόνιον εἴη Xen. — если ничего из ряда вон выходящего не случалось4) ( в обращении)ὦ δαιμόνιε (ἀνδρῶν, ἀνθρώπων)! Her., Arph., Plat. — милейший мой!, но тж. ах ты, чудак!, Hom. преимущ. безумец!
-
15 δυσφραστος
-
16 ηλικος
дор. ἁλίκος 3(ᾱλῐ)1) какого размера (роста), как велик, какой, каковπόσος τις ; - Μικρός, ἡ. Μόλων Arph. — какой же? - Небольшой, такой, как Молон;
ἡλίκα ἐστὴ τὰ διάφορα Dem. — как велика разница;εἴσει ἡ. γέγονε Plat. — ты увидишь, как он вырос;ἰδοῦ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει NT. — взгляни, как малый огонь зажигает большой лес2) какого возраста, скольких летοἱ (sc. τηλίκοι) ἡλίκοι ἐγώ Plat. — люди моего возраста;
ἀνέρ ἡ. Θουκυδίδης Arph. — человек в возрасте Фукидида;ὁρᾷς ἡμᾶς, ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖοι τοῖς σοῖς Soph. — ты видишь нас, (граждан) всякого возраста, с мольбой припавших к твоим алтарям3) какой по могуществу, как могущественτηλικοῦτος, ἡ. οὐδείς πω βασιλεὺς γέγονε Dem. — такой могущественный, каким ни один царь никогда не был;
ἡλίκων (v. l. ἡ.) ἤδη καὴ ὅσων κύριός ἐστι Φίλιππος Dem. — властелином скольких и каких могущественных стран является ныне Филипп4) удивительно какой, поразительный, величайшийμέγιοτα ἡλίκα ἀγαθά Luc. — величайшие, чрезвычайные блага;
θαυμαστὸς ἡ. Dem. — поразительно большой -
17 μεγεθος
ион. μέγᾰθος - εος τό1) величина, размер(ы)πλῆθος μὲν ποσόν τι ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Arst. — множество есть количество счисляемое, величина - то, что измеримо;
μεγάθεϊ σμικρός Her. — малый по размерам;μ. λαμβάνειν Xen. — увеличиваться, расти2) высота3) высокий рост, статность(εἶδος μ. τε Hom.; θαυμαστὸς τό τε μ. καὴ τὸ κάλλος Plat.)
4) степень, мера, уровень, сила(πόνων Eur.; τῆς παρανομίας Thuc.; τῆς ζημίας Lys.)
βοῆς μ. Thuc. — оглушительный крик5) размах, масштаб(τοῦ στόλου Plat.)
6) величие, могущество (sc. τοῦ δαίμονος Eur.)7) духовное величие, высокий дух(τοῦ ἀνδρός, sc. Διογένους Plut.)
-
18 οσος
эп. ὅσσος (τε) 31) насколько великий, сколь большой или сильный(φωνή, ὅση σχύλακος Hom.)
θαύμαζ΄ Ἀχιλλῆα, ὅ. ἔην οἷός τε Her. — (Приам) дивился Ахиллу, какой он большой и какой (красивый)2) сколь многочисленный(τοσοῦτοι, ὄσοι νῦν συνεληλύθατε Xen.)
μυρίοι, ὅσσα φύλλα Hom. — бесчисленные как листья;ὅσσαι νύκτες τε καὴ ἡμέραι εἰσίν Hom. — еженощно и ежедневно;ὅσα ἔτη Xen. — ежегодно;ὅσοι μῆνες Dem. — ежемесячно;ὅσαι νύκτες Luc. — каждую ночь;для усиления — количественных прил.:ἄφθονοι ὅσοι Her. — в чрезвычайном изобилии;θαυμαστὸς ὅ. Plat. — поразительно большой;ὀλίγος ὅ. Luc. — весьма немногочисленный;ὅσαι πλεῖσται τῶν πολίων Her. — как можно большее количество городов - см. тж. ὅσον и ὅσῳ -
19 παραδοξος
21) противоречащий установившемуся мнению, необычный, невероятный, странный(λόγος Plat.; π. καὴ θαυμαστός Men.)
τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου θηρᾶσθαι Plut. — искать славы в необычном2) замечательный, необыкновенный(ἐπιφανεῖς καὴ παράδοξοι πράξεις Polyb.)
-
20 περισσος
атт. περιττός 31) чрезвычайный, небывалый(δῶρα Hes.)
περισσὰ μηχανᾶσθαι Her. — творить странные дела;περισσὰ πράσσειν Soph. — делать непосильное;ἐκ περισσοῦ NT. — чрезвычайно;μᾶλλον περισσότερον NT. — еще более2) особенный, замечательный, необыкновенный(λόγος Soph.; ἄγρα, πάθος Eur.)
π. ὢν ἀνήρ Eur. — будучи необыкновенным человеком;κάλλει προσώπου θαυμαστὸς καὴ π. Plut. — замечательно красивый лицом3) превосходящий, высшийπ. τινος πρός τι Soph. — превосходящий кого-л. в чем-л;
λήψεσθαι περισσότερον χρῖμα NT. — получить более суровый приговор4) имеющийся в избытке, чрезмерный(αἱ δαπάναι Xen.)
περιττόν τι ἔχειν Xen. — иметь что-л. в избытке;ἥ περιττέ ἐπιμέλεια τοῦ σώματος Plat. — чрезмерная забота о (своем) теле;τῶν ἀρκούντων περιττά Xen. — больше, чем достаточно;οἱ περισσοὴ ἱππεῖς Xen. — резерв конницы;τοῖς περιττοῖς χρήσασθαι Xen. — использовать избыток людей5) лишний, бесполезный, ненужный(πόνος Soph.)
περισσὰ κηρύσσειν τινί Aesch. — давать кому-л. бесполезные советы;περισσοὴ πάντες οὑν (= οἱ ἐν) μέσῳ λόγοι Eur. — все примирительные слова бесполезны6) неумеренный, преувеличенный (преувеличивающий)(λόγοι Plat.; πολυπράγμων καὴ π. Polyb.)
π. ἐν ἅπασι Plut. — ни в чем не знающий меры;περὴ τὸ σῶμα θεραπείαν ἀκριβές καὴ π. Plut. — слишком уж преданный уходу за своим телом;ὅ π. ἐν τοῖς λόγοις Aeschin. — не в меру речистый7) тонкий, проникновенный, проницательный(ἀκριβές καὴ περιττέ διάνοια Arst.)
8) нечетный(ἀριθμός Plat., Arst.). - см. тж. περισσά и περισσόν
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θαυμαστός — wonderful masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμαστός — ή, ό (AM θαυμαστός, Μ και θαμαστός, Α ιων. τ. θωμαστός, ή, όν) [θαυμάζω] αυτός που προκαλεί τον θαυμασμό, αξιοθαύμαστος, θαυμάσιος, εξαίρετος (α. «κατορθώματά τε θαυμαστὰ πραχθέντα ἔξ ἐκείνων», Διγεν.Ακρ. β. «ἔργα μεγάλα τε καὶ θωμαστά», Ηρόδ. γ … Dictionary of Greek
θαυμαστότερον — θαυμαστός wonderful adverbial comp θαυμαστός wonderful masc acc comp sg θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θωμαστά — θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc pl (ionic) θωμαστά̱ , θαυμαστός wonderful fem nom/voc/acc dual (ionic) θωμαστά̱ , θαυμαστός wonderful fem nom/voc sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θωμαστότερον — θαυμαστός wonderful adverbial comp (ionic) θαυμαστός wonderful masc acc comp sg (ionic) θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc comp sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θωυμαστά — θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc pl (ionic) θωυμαστά̱ , θαυμαστός wonderful fem nom/voc/acc dual (ionic) θωυμαστά̱ , θαυμαστός wonderful fem nom/voc sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμαστοτέρων — θαυμαστός wonderful fem gen comp pl θαυμαστός wonderful masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμαστόν — θαυμαστός wonderful masc acc sg θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμαστότατα — θαυμαστός wonderful adverbial superl θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θαυμαστότατον — θαυμαστός wonderful masc acc superl sg θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θωμαστόν — θαυμαστός wonderful masc acc sg (ionic) θαυμαστός wonderful neut nom/voc/acc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)