-
1 часть
-и, γεν. πλθ. -ей θ.1. μέρος (του όλου), τμήμα•часть долга μέρος του χρέους•
часть здания τμήμα του κτιρίου.
2. μέλος•часть тела μέλος του σώματος.
3. το μερίδιο, το μερτικό•я взял свою часть εγώ πήρα το μερίδιο μου.
4. το εξάρτημα•частьи часов τα μέρη του ωρολογίου•сборка -ей συναρμολόγηση των μερών•
часть запасныечастьи τα ανταλλακτικά.
5. η πλευρά•художественная часть произведения το καλλιτεχνικό μέρος του έργου.
6. μέρος(υποδιαίρεση)•роман в пяти -ях с эпилогом μυθιστόρημα σε πέντε μέρη με επίλογο.
7. τμήμα, τομέας•часть санитарная -υγειονομικό τμήμα•
учебная часть διδακτικός τομέας•
хозяйственная часть οικονομικός τομέας.
8. (στρατ.) τμήμα•пехотныечастьи τμήματα πεζικού.
9. τμήμα πόλης.10. αστυνομικό τμήμα.11. παλ. η τύχη.εκφρ.в тойчастьи – σ αυτόν το βαθμό•почастьи ή вчастьи – σχετικά, σε σχέση (με)•львиная часть – η μερίδα του λιονταριού-частьи речи (γραμμ.) τα μέρη του λόγου•часть благую часть избрать – παλ. μτφ. παίρνω την καλύτερη απόφαση (ευβουλία)- войти ή вступить в -•, быть вчастьи παίρνω μέρος, συμμετέχω•разрываться начастьи – γίνομαι κομμάτια (ασχολούμαι ταυτόχρονα με πολλές δουλειές)•рвать начастьи – ενοχλώ με διάφορα ζητήματα. -
2 Discretion
subs.At one's discretion: P. and V. ὡς δοκεῖ (τινί) ( as it seems good to one).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discretion
-
3 Judgment
subs.In an arbitration: P. ἀπόφασις, ἡ.Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.Power of judging, discernment: P. and V. διάγνωσις, ἡ.Error of judgment: P. γνώμης ἁμάρτημα, τό (Thuc. 2, 65).In my judgment: V. ἔν γʼ ἐμοί, or simply P. and V. ἐμοί.Whoso of men trusts a slave in our judgment stands arraigned of great folly: V. ὅστις δὲ δούλῳ φωτὶ πιστεύει βροτῶν πολλὴν παρʼ ἡμῖν μωρίαν ὀφλισκάνει (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Judgment
-
4 Judiciousness
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Judiciousness
-
5 Policy
subs.Course of action: P. προαίρεσις, ἡ.Public policy: P. προαίρεσις, ἡ, πολιτεία, ἡ, πολίτευμα, τό.Good policy: P. and V. εὐβουλία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Policy
-
6 Prudence
subs.Foresight: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.Caution: P. and V. εὐλάβεια, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prudence
-
7 Sense
subs.Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό, P. φρόνησις, ἡ.The senses: P. αἰσθήσεις, αἱ.Understanding: P. and V. νοῦς, ὁ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).A person of sense: use sensible adj.Have sense: P. and V. νοῦν ἔχειν.Meaning: P. and V. δύναμις, ἡ (Soph., O.R. 938), P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.Lose one's senses, faint: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπειν; see Faint.In one's senses: use adj., P. and V. ἔμφρων, ἔννους, V. φρενήρης, ἀρτίφρων (also Plat. but rare P.). Be in one's senses, v.:P. and V. φρονεῖν, εὖ φρονεῖν, P. ἐντὸς αὑτοῦ εἶναι (Dem. 913); see be sane, under Sane.Come to one's senses, v.: P. and V. ἔννους γίγνεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sense
-
8 Thoughtfulness
subs.Reflection: P. and V. σύννοια, ἡ.Foresight: P. V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ. V. προμηθία, ἡ.Considerateness: P. φιλανθρωπία, ἡ, εὐγνωμοσύνη, ἡ; see Kindness.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thoughtfulness
-
9 Wisdom
subs.P. and V. σοφία, ἡ, τὸ σοφόν.Good sense: P. and V. φρόνησις, ἡ, γνώμη, ἡ, νοῦς, ὁ, εὐβουλία, ἡ, τὸ σῶφρον, τὸ σωφρονεῖν, σύνεσις, ἡ. Ar. and P. σωφροσύνη, ἡ.Expediency: P. and V. τὸ συμφέρον.Love wisdom, v.: P. φιλοσοφεῖν.Love of wisdom, subs.: P. φιλοσοφία, ἡ.Loving wisdom, adj.: P. φιλόσοφος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wisdom
См. также в других словарях:
εὐβουλία — εὐβουλίᾱ , εὐβουλία good counsel fem nom/voc/acc dual εὐβουλίᾱ , εὐβουλία good counsel fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλίᾳ — εὐβουλίαι , εὐβουλία good counsel fem nom/voc pl εὐβουλίᾱͅ , εὐβουλία good counsel fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευβουλία — η (ΑΜ εὐβουλία) [εύβουλος] η ορθή σκέψη, η σύνεση, η ορθοφροσύνη αρχ. (κατά τους πυθαγορείους) ονομασία τού αριθμού τρία … Dictionary of Greek
ευβουλία — η η ορθή σκέψη, η σύνεση, η φρόνηση … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
εὐβουλίας — εὐβουλίᾱς , εὐβουλία good counsel fem acc pl εὐβουλίᾱς , εὐβουλία good counsel fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλίαι — εὐβουλία good counsel fem nom/voc pl εὐβουλίᾱͅ , εὐβουλία good counsel fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλίαν — εὐβουλίᾱν , εὐβουλία good counsel fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλιῶν — εὐβουλία good counsel fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλίαις — εὐβουλία good counsel fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐβουλίης — εὐβουλία good counsel fem gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
eubolia — (Del gr. euboulia, prudencia < euboulos, prudente.) ► sustantivo femenino culto Virtud que consiste en hablar con prudencia. * * * eubolia (del gr. «euboulía», buen consejo) f. *Virtud de *hablar bien, incluida entre las pertenecientes a la… … Enciclopedia Universal