-
1 επιούσιος
-
2 επιουσιος
-
3 επιούσιος
ία, ον:επιούσιος άρτος — хлеб насущный
-
4 ἐπιούσιος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιούσιος
-
5 επιούσιος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιούσιος
-
6 ἐπιούσιος
повседневный, насущный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιούσιος
-
7 άρτος
-
8 άρτος
άρτος ο1) квасной хлеб;ΦΡ.(ο άρτος) ο επιούσιος — хлеб насущный (из молитвы «Отче наш»);2) артос, просфора, хлеб, который употребляется в церковных богослужениях;3) (в России) особый хлеб, освящаемый в день Святой Пасхи и оставляемый в Царских Вратах на всю Светлую СедмицуЭтим.Слово неизвестного происхождения, возможно <αρ-τός, глагольное прилагательное < αρ-τού — глагола αρ-αρ-ίσκω «приготовлять, соединять», таким образом термин «артос» обозначал бы процесс замешивания, приготовления хлеба. Слово «артос» относится к доиндоевропейской группе языков. В Ветхом Завете Семьдесят переводчиков использовали слово «артос» как перевод евр. lechem, передавая понятие не только хлеба, но и пищи в общем. Это значение сохраняется и в Новом Завете. (Мф. 6, 11) τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον — хлеб наш насущный даждь нам днесь. Также в Новом Завете слово «артос – хлеб» употребляется как символ Христа и Его Пречистого Тела. (Ин. 6, 48) εγώ είμι ο άρτος της ζωής — Аз есмь хлеб животный, (Лк. 22, 19) και λαβών άρτον… έδωκεν αυτοίς λέγων τούτο εστίν το σώμα μου… и приим хлеб, хвалу воздав, преломи и даде им, глаголя: сие есть тело мое… -
9 1967
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1967
См. также в других словарях:
ἐπιούσιος — sufficient for the coming masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιούσιος — α, ο (AM ἐπιούσιος, ον) 1. ο επαρκής για την κάθε μέρα (άρτος), ο αναγκαίος, ο καθημερινός («τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῑν σήμερον», ΚΔ) κατά τον Ωριγένη η λ. «ἔοικε πεπλάσθαι ὑπὸ τῶν εὐαγγελιστῶν» 2. (το αρσ. ως ουσ. κατά παράλειψη τού… … Dictionary of Greek
επιούσιος — α, ο 1. που επαρκεί για μια ημέρα, ο αναγκαίος για την καθημερινή ύπαρξη: Επιούσιος άρτος. 2. το αρσ. ως ουσ., επιούσιος το καθημερινό ψωμί, το καρβέλι, το καθημερινό … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐπιούσιον — ἐπιούσιος sufficient for the coming masc/fem acc sg ἐπιούσιος sufficient for the coming neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιουσίου — ἐπιούσιος sufficient for the coming masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιουσίῳ — ἐπιούσιος sufficient for the coming masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ II — Е. в православной Церкви II тысячелетия Е. в Византии в XI в. К XI в. визант. богослужение приобрело почти тот вид, какой оно сохраняло в правосл. Церкви все последующее тысячелетие; в его основе лежала древняя к польская традиция, значительно… … Православная энциклопедия
насущный — Заимств. из цслав.; ср. ст. слав. насѫштьнъ ἐπιούσιος, которое калькирует греч. ἐπιούσιος, собственно: ἐπὶ οὖσαν ἡμέραν на текущий день , эллинист. ἐπιούσια мн. diaria, дневной рацион ; см. Бласс–Дебруннер 59; Дебруннер, Glotta , 20, 252; Бодуэн… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Epiousios — ( el. Επιούσιος) is a Greek word used in the fourth petition of the Lord s Prayer, as it is recorded in the Gospel of Matthew and in the Gospel of Luke. In English epiousios is usually translated as daily , as in Give us this day our daily bread … Wikipedia
Lord's Prayer — For alternative meanings, see: Lord s Prayer (disambiguation), Our Father (disambiguation), and Pater Noster (disambiguation). The Sermon on the Mount by Carl Heinrich Bloch The Lord s Prayer (also called the Pater Noster[1] … Wikipedia
Notre Père — Pour les articles homonymes, voir Pater Noster. Le Notre Père (aussi connu sous son nom latin Pater Noster ou, par déformation phonétique, « patenôtre ») est la prière la plus répandue parmi les chrétiens, quelle que soit la… … Wikipédia en Français